A halál Audival jár úgy valódi és ott hazug, ahogy jól ismerjük

A halál Audival jár úgy valódi és ott hazug, ahogy jól ismerjük

Írd meg Európát! címmel kritikaíró pályázatot hirdettünk a Kreatív Európa Irodával közösen. A jelentkezők tíz olyan könyv közül választhattak, amelyeket a Kreatív Európa támogatásával fordítottak le. A pályázat győztese Zsargó Borbála lett. A zsűri a nyertesen kívül kiemelt további két pályázót, akiknek az írása megjelenik az oldalon. Elsőként Megyeri Léna recenzióját olvashattátok Sunjeev Sahota A földönfutók éve című könyvéről. Most pedig Kovács András Istvánét Kristian Bang Foss A halál Audival jár című regényéről.

Könyves Magazin | 2021. december 22. |
KRISTIAN BANG FOSS
A halál Audival jár
Fordította: Bogdán Ágnes, Park, 2016, 232 oldal
-

Ki ne akarna keresztülcsapatni Európán egy trendi lakóautóval, egy ősrégi Volkswagen kisbusszal, a szabadság szimbólumával? Bárcsak már forogna a saját road movie, a szabadságkeresés és az önmegvalósítás csúcsa! 

Amíg vágyakozunk és készülődünk a nagy utazásra, jöhet a témában egy jó regény, például A halál Audival jár című.

A könyvben a nyomasztó részeket átmelegíti a humor, a lecsúszottságot és a kilátástalanságot gyakran zárójelbe teszi az életöröm vagy az egymásra találás öröme.

Igazán életrevaló regény, az Életrevalók című filmmel is mintha integetnének egymásnak, és aki a francia sikerfilmet szerette, nem fog csalódni a dán író könyvében, amely 2013-ban megkapta az Európai Unió Irodalmi Díját. Ahogyan a film egyszerre vígjáték és dráma, úgy keveri ezt a két szálat a regény is, ahol fordítva életrevaló a két főszereplő: a könyvben kerekesszékbe kényszerülő beteg képviseli a szociológiai szempontból mélyebb rétegeket és a gondozó jön (csúszik le) a felsőbb szintekről. A regény két főszereplője amúgy nem a társadalom két legtávolabbi pólusát képviseli, mint a filmé, bár ők is egymástól eléggé messziről érkeznek, de nem ez a lényeg, hanem a közös élmény!

A road movie, a szabadságmegtalálás mellett a nagyon mai, nagyon rólunk szóló történeteket is szeretjük.

A halál Audival jár előírásosan mai, tökéletesen rólunk szól.

Minden úgy valódi és ott hazug benne, hogy ismerős számunkra, még úgy is, hogy nyilván észrevesszük: a dán munkanélküli persze többet költ magára, mint az átlag magyar munkavállaló, és a dán szociális gondozásra szoruló, halmozottan hátrányos helyzetű nagybeteg kényelmesebb életet él, mint a magyar nyugdíjasok egy jókora része.

A szereplők és a szituációk amúgy jól hozzák a fogyasztói társadalom fonákságait. Az élettársi kapcsolat otthonosan kiüresedő, a nő idegesítően kérdezget, a férfi idegesítően hízásra, valamint iszákosságra hajlamos és a gyerekért időnként elfelejt elmenni az óvodába. Ahol nem a gyerekek sírnak, hanem az óvónők, de legalább egymást megvigasztalják.

A gyerek apának szólítja a férfit, aki nem a biológiai apa, ő "megzakkant, és soha nem épült fel teljesen. Hare Krishná-s lett..." A szereplők többsége attól van a helyén, hogy sikertelen a helykeresésben. Korunk hősei ők, akik számára az otthonosságot az jelenti, ha a Facebook "kapcsolati rovatába" magabiztosan azt írhatják: bonyolult. Ez a nagyon egyszerű "bonyolultság" többnyire azt jelenti, hogy nincs sok esélyük valódi párkapcsolatra.

Főhősünk a látszatotthonosságból zuhan át a munkanélküliség kilátástalanságába, amiből egy ideig nem sokat vesz észre, mert arra még mindig bőven van pénze, hogy a valóságérzékelését jó minőségű szeszes italokkal buzgón tompítsa.

De a felelőtlen vedelésnek még a gazdag Dániában is vége szakad egyszer,

az egykor sikeres reklámszakember így lesz szociális gondozó. Alászáll a pokolba, és ott közelebb kerül a mennyországhoz, mint abban az időszakában, mikor a polgári élettel próbálkozott.

Kiszámíthatónak is mondhatnánk ezeket a fordulatokat, de Kristian Bang Foss könyve inkább szerethető.

Koppenhága „nyóckerét”, a reklámügynökség deklasszálódó egykori kreatívjának új munkahelyét pokolként jellemzi az író. Az egyik emblematikus jelenetben ennek a pokolnak éppen egy Aldi áruház válik a legsötétebb bugyrává. Ez talán kissé meghökkenti a magyar olvasót, aki maga is szokott Aldikban vásárolni, és aki persze tudja, hogy a mi középosztályunk életszínvonala alatta van a dánénak, de talán ennyire nem. 

Amúgy meg nem az élelmiszerbolt presztízse a lényeg, hanem hogy mikor érkezik meg az olvasó életébe is a road movie. Meg az olyan nagyon betaláló mondatok, amelyekkel Kristian Bang Foss bőven meghinti regényét: Magától értetődő, hogy a Nettóban vásárolok, de onnan van visszaút, az csak egy olcsó bolt, mindenki ismeri, de az Aldival más a helyzet, az a reménytelenség megtestesítője. Egy éve még a reklámügynökségnél dolgoztam, és most itt állok Waldemarral a fényt és hideget árasztó fagyasztópultok között az Aldiban.

Az ügynökség és az Aldi ugyanannak a haldokló civilizációnak a terméke, amely a hazugságot teszi legfőbb ideáljává;

csupán annyi történt, hogy az egyikből átkerültem a másikba. Döbbenetesen különböztek és félelmetesen egyformák voltak.

Szerző: Kovács András István



Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Sahota regénye az Angliában élő indiai vendégmunkások nyomasztó mindennapjaiba ad betekintést

Négy évszakra lebontva ismerjük meg a „földönfutók”, vagyis az angliai Sheffieldben dolgozó indiai vendégmunkások, valamint az egyikükkel névházasságot kötő szikh lány egy évének történetét Sunjeev Sahota A földönfutók éve című könyvéből. Megyeri Léna írása. 

...

Kristian Bang Foss: A halál Audival jár [Írd meg Európát!]

Kristian Bang Foss könyvéből megismerjük Waldemart, aki a világ legbetegebb embere, egy marokkói gyógyító azonban talán segíthet rajta. Olvass bele A halál Audival jár című regénybe, írj róla recenziót és nyerj egy Kindle-t tele könyvekkel! 

...

Kristian Bang Foss: A társadalom foglyai vagyunk

MARGÓ
...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Hírek
...

Meghalt György Péter esztéta

...

Sally Rooney és még 300 aláíró bojkottálja a New York Times-t

...

Kitiltották Amerikából a Nobel-díjas szerzőt

...

Miért olyan nehéz érzésekről beszélni? Finy Petra a szeretet nyomába ered

...

Ki lesz az Év Erdélyi Magyar Szerzője?

...

Dua Lipát és vőlegényét egy Pulitzer-díjas regény hozta össze

Kiemeltek
...

A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében

A rossz közérzettel nem születik az ember. Barnás Ferenc új regénye a hét könyve: Most és halála óráján. 

...

„Komoly egyetem nincs komoly könyvtár nélkül” – a MOME felújított könyvtárában jártunk

A felújított könyvtár számos hallgatóbarát megoldással bővült. 

...

Kemény Zsófi: Az életet soha nem késő elrontani

Olvasd el a Nők, akiknek férfi kell című kötethez írt utószót!

Annie Ernaux szembenéz a szégyennel, ami a Nobel-díjig juttatta

Annie Ernaux szembenéz a szégyennel, ami a Nobel-díjig juttatta

1952-ben gyökeresen megváltozott Annie Ernaux élete, amikor az apja rátámadott az anyjára. A szégyen ennek állít emléket.

Szerzőink

Simon Eszter
Simon Eszter

Tóth Réka Ágnes és Simon Márton: Megtanultuk, hogyan legyünk igazi csapat [Ezt senki nem mondta!]

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

A hét könyve
Kritika
A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében
Tóth Réka Ágnes és Simon Márton: Megtanultuk, hogyan legyünk igazi csapat [Ezt senki nem mondta!]

Tóth Réka Ágnes és Simon Márton: Megtanultuk, hogyan legyünk igazi csapat [Ezt senki nem mondta!]

Rendhagyó podcastadás. 

...

iamyank: A dühöm jelen van, de nem vágyom rá, hogy eltűnjön

...

Visky András: A szelídeket általában meg kell ölni

...

Szentesi Éva: Ha nem lenne ez a férfi mellettem, akkor nem lennék ennyire boldog és teljes