Demeter Szilárd pontosított: “Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk”

Demeter Szilárd pontosított: “Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk”

A Válasz Online-on jelent meg Demeter Szilárd véleménycikke szerdán, amiben a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója a Telex videóinterjújában elhangzó kijelentéseit árnyalta, és jelezte: “A véleményem egy a sok közül, nem is biztos, hogy a legmegalapozottabb.”

sa | 2021. november 18. |

Mint azt mi is megírtuk, Demeter a Telexnek azt mondta, ha rajta állna, a magyar irodalom 80%-át valószínűleg kukázná, mert szerinte nem jó, emellett “szarnak” nevezte Parti Nagy Lajos utóbbi időben létrehozott munkáit is. Mindez nagy port kavart, kortárs írók sora tiltakozott ellene, mondván, nem irányíthatja a magyar kultúrát, aki vállaltan lenézi azt, a Freeszfe Parti Nagy versekkel mondott köszönetet az író műveiért. Demeter kijelentéseit fideszes politikusok is kritizálták, Szécsi Noémi pedig a Magyar Hangnak adott interjúban fejtette ki, hogy “egy figyelemre áhítozó, kamaszfiú szellemi érettségével rendelkező férfi megnyilvánulásai ezek, akiben kellemes borzongást kelt, ha ő lehet az érdeklődés központjában, még ha az negatív is.” 

Bár a Válasz Online azzal vezeti fel Demeter Szilárd cikkét, hogy a főigazgató elhatárolódik önmagától, a szöveg azért ennél árnyaltabb. Mindjárt az elején Demeter megjegyzi, hogy a nyilvános gyalázgatások ellenére bizalmasan egyetértő véleményekkel találkozott. Ezzel együtt Demeter arról ír, hogy 

ki akarja mozdítani az alapvető kérdést az aktuálpolitikai kontextusból.

Demeter ismét megerősíti, hogy a 80-20 százalékos arány a szakma “ökölszabálya”, hogy “hosszútávfutásra” kell berendezkedni, és későbbi korok döntik el, mit tekint értéknek a most létrehozott művekből. 

Viszont Demeter állítása szerint azért volt érdemes az ebédlőasztal mellett témává tenni a kortárs irodalmat, mert létezik és az a célja, hogy száz év múlva is létezzen. 

Ez szerinte két fő “vektor” szerint szerveződik: a külföldi megmutatkozás, a másik az anyanyelvi olvasó megszólítása.

Előbbihez adalék, hogy éppen a héten indult el Jászberényi Sándor főszerkesztésével a The Continental Literary Magazine nevű új irodalmi magazin, aminek célja, hogy negyedévente megjelenve a magyar, illetve a közép-európai irodalom exportálja az Egyesült Államokba.

A rossz feministával és Chomskyval hódítanánk meg Amerikát
A rossz feministával és Chomskyval hódítanánk meg Amerikát

The Continental Literary Magazine néven indított új irodalmi magazint a Petőfi Kulturális Ügynökség. A negyedévente jelentkező lap elsődleges célja a magyar, illetve a közép-európai irodalom exportja az Egyesült Államokba.

Tovább olvasok

Demeter szerint a magyar olvasó megszólítása nehezebb ügy: nemcsak a magyar olvasók fogynak, hanem - és itt névtelenül idéz egy magyar professzort, hogy "nehogy megegyék az övéi" -: “a kortárs magyar líra kilencven százaléka értéktelen, nincs nyelve, gondolatszegény.

Hozzátenném: nem rólunk szól, hanem a költőről, még pontosabban arról, hogy ő költő.

Prózában sem állunk sokkal jobban, bár a zsánerműfajok (krimi, youngadult, fantasy stb.) széles olvasótáborral rendelkeznek. És aki egy Kondor Vilmos-krimit elolvas, vagy falja Leiner Laura könyveit, az csak egy lépésre áll a kortárs magyar szépírótól. Ezt a lépést meggyőződésem szerint a szépírónak kell megtennie.”

Ezen a ponton felsorolja, hogy mit tesz a Petőfi Kulturális Ügynökség, hogy segítsék megtenni ezt a lépést.

“Mindezt azért csináljuk, mert a magyar irodalom a szívügyünk. Szoktam idézni az egyik magyar filozófust: ma Magyarországon többen tanítanak magyar irodalmat, mint ahányan egyáltalán olvasnak filozófiát. A magyar kultúra irodalomcentrikus, nagyobb súllyal esnek latba egy író szavai, mint egy szobrászé, vagy egy péké. Ez többletfelelősséget jelent. Tudta ezt Kazinczytól Arany Jánoson át Csoóri Sándorig és Kányádi Sándorig minden irodalmi nagyságunk. Nem vagyok biztos benne, hogy igazam van, de azért hiszek abban, hogy a megfejtés nem olyan bonyolult: ne azért írjunk, mert írók vagyunk (szeretnénk lenni), hanem azért, mert vannak történeteink. És ha saját történeteinket írjuk meg, akkor nem csak hogy megtartjuk az olvasókat, hanem újakat is szerzünk. Mert a mi történeteinket csak mi tudjuk megírni. Senki más nem fogja elmesélni helyettünk. Ezért van szükségünk kortárs magyar írókra. 

Van, kell, hogy legyen az irodalmon túlmutató feladatuk.”

A cikk utóiratban Demeter leírja, hogy szerkesztői kérdésre elhatárolódik önmagától: “Már a kezdet kezdetén beláttam, hogy az én ízlésítéletem nem befolyásolhatja azt, hogy a kortárs magyar irodalom és könyvkultúra terén kik részesüljenek támogatásban.” 

Végül a következővel zárja:

“A véleményem egy a sok közül, nem is biztos, hogy a legmegalapozottabb, leginkább az olvasó morgolódik bennem. És ez a fontos: olvasóként hiányérzetem van. Szeretném szeretni, mit szeretni, szeretnék rajongani a kortárs magyar irodalomért, de nem tudok. Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk.”

Hírlevél feliratkozás



Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Demeter Szilárd: A támogatás ellenére nem jó irányba mennek a dolgok

Hamarosan lejár a Térey-ösztöndíjasok támogatása, Demeter Szilárd viszont egy friss nyilatkozata szerint nem elégedett.

...

Demeter Szilárd szerint mi még mindig csak eljátsszuk az írót

A kortárs magyar irodalom jelentős része mintha-irodalom - írta a Mandineren megjelent vitairatában Demeter Szilárd, a PIM főigazgatója, válaszul azokra a heves reakciókra, amelyek korábbi, a kortárs irodalom nagy részének kikukázásáról szóló kijelentésére érkeztek.

...

Fideszes politikusok is reagáltak Demeter Szilárd kultúrakukázós kijelentéseire

Fürjes Balázs szerint, aki hatalmi pozícióban van, ne akarjon nevelni, Gulyás Dénes levenné a sakktábláról Demetert. Közben Demeter is reagált a kritikákra.

KÖNYVHÉT
...

Menekülés Újlipótból Manhattenbe – Köves Gábor és a New York-i viszketés

Megjelent Köves Gábor első regénye, az Apropó, New York – erről is beszélgettünk a Flair podcastben.

...

Test, hatalom és Kolozsvár – így épül fel a Tompa Andrea-univerzum

Valuska László Visy Beatrixszel beszélgetett frissen megjelent Tompa Andrea-monográfiájáról.

...

Függőség, traumák, eszképizmus: Tolvaj Zoltán harminc év szövegdzsungelét formálta regénnyé

Újabb elsőregényes a Flairben: hallgasd meg az epizódot!

...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

Hírek
...

Kijött az előzetes a Bret Easton Ellis felnövéstörténetéből készült adaptációhoz

...

Színházi előadás készül Biró Zsombor Aurél regényéből

...

Orbán János Dénes szerint lincshangulat uralkodik: visszavásárolná a műveit a KMTG-től

...

10 éves az It Ends With Us: Colleen Hoover jótékonykodással ünnepel

...

Nagy Ervin feljelentést tett Orbán János Dénes ügyében

...

Feszült Netflix-thrillerben nyomoz Robert De Niro – itt van A Suttogó előzetese

...

„Sokszor muszáj kordában tartani a szárnyalást” – Harag Anita író és Giliga Ilka díszlet- és jelmeztervező beszélgetése

...

„Kicsit gusztustalan, kicsit szürreális és nagyon vicces” – Harag Anita mesél olvasmányairól

...

Szabados Ági: Az olvasás a mentális egészségem záloga // TBR podcast

Olvass!
...

Hol van az otthon? Olvasd el Csepelyi Adirenn novelláját!

Részlet Csepelyi Adrienn Otthonról haza című novelláskötetéből.

...

Heated Rivalry-rajongók, figyelem: megérkezett Rachel Reid hokis sorozatának fordítása!

Ismerd meg az egész világot meghódító hokis sorozat, a Heated Rivalry alapjául szolgáló könyveket immár magyarul is!

...

Imádnád, ha a Harry Potterben Hermione és Draco összejönne? Akkor ne hagyd ki ezt a BookTok-szenzációt!

Julie Soto bestsellerében egy Harry Potter-fanfiction és egy tüzes romantasy találkozik. 

SZÓRAKOZÁS
...

Odüsszeia-kritika: Nolan megpróbálta a lehetetlent, és részben sikerrel járt

Eltűntek az istenek és elfogytak a szavak.

...

Tarr Béla születésnapja alkalmából levetítik a tévében a Sátántangót – reklám nélkül

A Sátántangó teljes egészében látható lesz most vasárnap.

...

A Family Guy készítője sorozatot forgat a Dungeon Crawler Carl-könyvekből

Izgalmas alapanyag egy sorozathoz.

Kiemeltek
...

Nádas Péter: Ezen az egész végeérhetetlen képtelenségen nevettünk, ami akkor az életünket be akarta keríteni

Hogyan találkozott először Nádas Péter és Esterházy Péter? Visszaemlékezés.

...

P. Szathmáry István: Igazolványkép

Hogyan tűnik el az ember feje az okmányirodában? P. Szathmáry István tárcasorozatának negyedik része.

...

Lovasi András: Nem akarok sem fiatalos, sem trendi lenni, az érvényességet keresem

Interjú Lovasi Andrással fontos magyar szavakról, kormányváltásról, Kossuth-díjról, öregedésről.

Polc

Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről

...

Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról

...

Megtalálni a halálban az életet – Szentesi Éva új regényéről

...

Sosem volt még ennyire vicces a halál – Vajna Ádám regényéről

...