Demeter Szilárd pontosított: “Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk”

Demeter Szilárd pontosított: “Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk”

A Válasz Online-on jelent meg Demeter Szilárd véleménycikke szerdán, amiben a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója a Telex videóinterjújában elhangzó kijelentéseit árnyalta, és jelezte: “A véleményem egy a sok közül, nem is biztos, hogy a legmegalapozottabb.”

sa | 2021. november 18. |

Mint azt mi is megírtuk, Demeter a Telexnek azt mondta, ha rajta állna, a magyar irodalom 80%-át valószínűleg kukázná, mert szerinte nem jó, emellett “szarnak” nevezte Parti Nagy Lajos utóbbi időben létrehozott munkáit is. Mindez nagy port kavart, kortárs írók sora tiltakozott ellene, mondván, nem irányíthatja a magyar kultúrát, aki vállaltan lenézi azt, a Freeszfe Parti Nagy versekkel mondott köszönetet az író műveiért. Demeter kijelentéseit fideszes politikusok is kritizálták, Szécsi Noémi pedig a Magyar Hangnak adott interjúban fejtette ki, hogy “egy figyelemre áhítozó, kamaszfiú szellemi érettségével rendelkező férfi megnyilvánulásai ezek, akiben kellemes borzongást kelt, ha ő lehet az érdeklődés központjában, még ha az negatív is.” 

Bár a Válasz Online azzal vezeti fel Demeter Szilárd cikkét, hogy a főigazgató elhatárolódik önmagától, a szöveg azért ennél árnyaltabb. Mindjárt az elején Demeter megjegyzi, hogy a nyilvános gyalázgatások ellenére bizalmasan egyetértő véleményekkel találkozott. Ezzel együtt Demeter arról ír, hogy 

ki akarja mozdítani az alapvető kérdést az aktuálpolitikai kontextusból.

Demeter ismét megerősíti, hogy a 80-20 százalékos arány a szakma “ökölszabálya”, hogy “hosszútávfutásra” kell berendezkedni, és későbbi korok döntik el, mit tekint értéknek a most létrehozott művekből. 

Viszont Demeter állítása szerint azért volt érdemes az ebédlőasztal mellett témává tenni a kortárs irodalmat, mert létezik és az a célja, hogy száz év múlva is létezzen. 

Ez szerinte két fő “vektor” szerint szerveződik: a külföldi megmutatkozás, a másik az anyanyelvi olvasó megszólítása.

Előbbihez adalék, hogy éppen a héten indult el Jászberényi Sándor főszerkesztésével a The Continental Literary Magazine nevű új irodalmi magazin, aminek célja, hogy negyedévente megjelenve a magyar, illetve a közép-európai irodalom exportálja az Egyesült Államokba.

A rossz feministával és Chomskyval hódítanánk meg Amerikát
A rossz feministával és Chomskyval hódítanánk meg Amerikát

The Continental Literary Magazine néven indított új irodalmi magazint a Petőfi Kulturális Ügynökség. A negyedévente jelentkező lap elsődleges célja a magyar, illetve a közép-európai irodalom exportja az Egyesült Államokba.

Tovább olvasok

Demeter szerint a magyar olvasó megszólítása nehezebb ügy: nemcsak a magyar olvasók fogynak, hanem - és itt névtelenül idéz egy magyar professzort, hogy "nehogy megegyék az övéi" -: “a kortárs magyar líra kilencven százaléka értéktelen, nincs nyelve, gondolatszegény.

Hozzátenném: nem rólunk szól, hanem a költőről, még pontosabban arról, hogy ő költő.

Prózában sem állunk sokkal jobban, bár a zsánerműfajok (krimi, youngadult, fantasy stb.) széles olvasótáborral rendelkeznek. És aki egy Kondor Vilmos-krimit elolvas, vagy falja Leiner Laura könyveit, az csak egy lépésre áll a kortárs magyar szépírótól. Ezt a lépést meggyőződésem szerint a szépírónak kell megtennie.”

Ezen a ponton felsorolja, hogy mit tesz a Petőfi Kulturális Ügynökség, hogy segítsék megtenni ezt a lépést.

“Mindezt azért csináljuk, mert a magyar irodalom a szívügyünk. Szoktam idézni az egyik magyar filozófust: ma Magyarországon többen tanítanak magyar irodalmat, mint ahányan egyáltalán olvasnak filozófiát. A magyar kultúra irodalomcentrikus, nagyobb súllyal esnek latba egy író szavai, mint egy szobrászé, vagy egy péké. Ez többletfelelősséget jelent. Tudta ezt Kazinczytól Arany Jánoson át Csoóri Sándorig és Kányádi Sándorig minden irodalmi nagyságunk. Nem vagyok biztos benne, hogy igazam van, de azért hiszek abban, hogy a megfejtés nem olyan bonyolult: ne azért írjunk, mert írók vagyunk (szeretnénk lenni), hanem azért, mert vannak történeteink. És ha saját történeteinket írjuk meg, akkor nem csak hogy megtartjuk az olvasókat, hanem újakat is szerzünk. Mert a mi történeteinket csak mi tudjuk megírni. Senki más nem fogja elmesélni helyettünk. Ezért van szükségünk kortárs magyar írókra. 

Van, kell, hogy legyen az irodalmon túlmutató feladatuk.”

A cikk utóiratban Demeter leírja, hogy szerkesztői kérdésre elhatárolódik önmagától: “Már a kezdet kezdetén beláttam, hogy az én ízlésítéletem nem befolyásolhatja azt, hogy a kortárs magyar irodalom és könyvkultúra terén kik részesüljenek támogatásban.” 

Végül a következővel zárja:

“A véleményem egy a sok közül, nem is biztos, hogy a legmegalapozottabb, leginkább az olvasó morgolódik bennem. És ez a fontos: olvasóként hiányérzetem van. Szeretném szeretni, mit szeretni, szeretnék rajongani a kortárs magyar irodalomért, de nem tudok. Halott fehér emberek társaságában morgok, mert mégiscsak a saját kortársaink vagyunk.”

Hírlevél feliratkozás



Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Demeter Szilárd: A támogatás ellenére nem jó irányba mennek a dolgok

Hamarosan lejár a Térey-ösztöndíjasok támogatása, Demeter Szilárd viszont egy friss nyilatkozata szerint nem elégedett.

...

Demeter Szilárd szerint mi még mindig csak eljátsszuk az írót

A kortárs magyar irodalom jelentős része mintha-irodalom - írta a Mandineren megjelent vitairatában Demeter Szilárd, a PIM főigazgatója, válaszul azokra a heves reakciókra, amelyek korábbi, a kortárs irodalom nagy részének kikukázásáról szóló kijelentésére érkeztek.

...

Fideszes politikusok is reagáltak Demeter Szilárd kultúrakukázós kijelentéseire

Fürjes Balázs szerint, aki hatalmi pozícióban van, ne akarjon nevelni, Gulyás Dénes levenné a sakktábláról Demetert. Közben Demeter is reagált a kritikákra.

Hírek
...

529 százalékkal megugrott a Heated Rivalry olvasottsága a New York-i polgármester beszéde után

...

Felfedezték a világ legrégebbi barlangrajzát, ami 67 ezer évnél is idősebb lehet

...

„Válj kővé!” – 30 éves A dzsungel könyve a Vígszínházban

...

Romlik a szemed? Sarah Jessica Parker is ezzel küzd

...

Lelepleződött, ki lesz Voldermort az új Harry Potter-sorozatban?

...

Salman Rushdie: Az autoriter szemében a kultúra az ellenség

...

Tóth Marcsi: Nézed, hogy a pályatársaid elhúznak melletted, te pedig még mindig az első köteteden dolgozol

...

Barnás Ferenc: Az önfeledt állapotról idővel kiderül, hogy hazugság

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

Olvass!
...

Hogyan élte túl 51 magyar fiú a holokausztot? Ismerd meg a történetüket!

Egy szinte ismeretlen holokauszttörténet.

...

„Titkos kulcs a magyar irodalomhoz” – Olvass bele Fráter Zoltán esszéregényébe!

Fráter Zoltán író, irodalomtörténész és szerkesztő, aki regényt szeretett volna kiadni, de a végeredmény sokszínűbb lett.

...

A stand-upos, aki saját bőrén tapasztalta, miért diagnosztizálják félre a női autistákat

Anya igen rosszul érezte magát amiatt, hogy nemhogy nem figyelt fel ezekre a jelekre, hanem inkább idegesítő gyereknek címkézett, aki szándékosan táncol az idegein.

SZÓRAKOZÁS
...

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

Ha érdekel a Polgár Judit sakkozó életéről készült Netflix-dokumentumfilm, olvasd el ezt a két könyvet!

Hamarosan látható lesz a magyar sakkbajnok életéről szóló dokumentumfilm.

Kiemeltek
...

Heated Rivalry és a hokis románcok: szexpozitivitás vagy a sportolók zaklatása?

Összefoglaljuk, miért beszél most mindenki Heated Rivalry sorozatról.

...

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

...

„Az egyik legfontosabb hely ma Magyarországon” – elkészült Esterházy Péter egykori otthona

A részletekről Vámos Miklóst és Dragomán Györgyöt kérdeztük.

Polc

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

...

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

...

A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére

...

Mágneses terek – a szlovák Lukaš Cabala könyvéről

...