A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

Bolgár őshazaelméletek, naiv tudósok, mindenre elszánt politikusok, sámánok, egy posztszovjet köztársaság és rengeteg fű – mi más kerekedhetne ebből, mint abszurd és groteszk kalandsorozat, olyan szatíra, melyben könnyen ráismerhetünk napjaink valóságára is. 

Kolozsi Orsolya | 2025. november 25. |

A 2024 márciusában elhunyt Alek Popov Bulgária egyik legismertebb írója, magyarul eddig két kötete jelent meg, idén pedig a Margó Könyvek sorozatban már harmadik szövegével találkozhatnak a hazai olvasók Krasztev Péter meggyőző fordításában. (Érdekesség, hogy Popov annak a Deljana Manevának a férje, akinek Hatodik ujj című regényéről mi is írtunk.) A Turáni küldetés (ITT bele is olvashatsz) története egy bolgár expedíció köré szerveződik: az őshazát kereső tudósok az egykori szovjet tagállamba, a valóságban nem létező Turáni Köztársaságba érkeznek, ahol nemcsak megtalálni vélik a bolgárok őseit, de mindenféle kalamajkába is keverednek.

Az itt élő emberek között ugyanis dörzsölt zsarnokkal, sámánokkal, politikusokkal és a nép egyszerű gyermekeivel is találkoznak, miközben a levegőt áthatja a marihuána illata. Ebben a különös, fiktív, mégis minden ízében ismerős világban a komikum és a tragikum kézen fogva jár, minden a feje tetejére áll, és még magyar vonatkozások is előkerülnek.

alek popov
Turáni küldetés
Helikon, 2025, 493 oldal, Ford. Krasztev Péter

Bolgárok és magyarok

Az eredetileg 2021-ben megjelent, terjedelmes regény magyar kiadásához Horváth Viktor írt utószót, melyben azt hangsúlyozza, hogy a magyar és a bolgár identitás közös reflexei miatt ez a látszólag idegen könyv hogyan képes tükröt tartani és megmutatni korunk visszásságait. Például azt, hogy az őstörténet, a közös mítosz utáni nyomozás hogyan válik a politikusok által uralt és kihasznált területté, egyszerű szélhámossággá, közéleti bóvlivá.

A két nép közötti hasonlóságot egyébként a következőképpen ragadja meg: „A bolgár szintén kis nép, szintén közép-európai, szintén keleti ősökkel és gyökerekkel, amelyek régen eltűntek, fantasztikussá váltak a nagy átmenőforgalom és a többi néppel bonyolított kulturális, nyelvi és genetikai csere miatt, szintén folyton rossz szövetségeshez kötötte magát – illetve egyáltalán: szintén állandóan valami nagy szövetséges farvizén akart beúszni a nemzeti nagyságba, mert ahogy a belső életében sem volt képes elkergetni a saját gazdáit, úgy a külföldi gazdát is eltűrte.”

A könyv, amellett, hogy magyar vonatkozásai is vannak, azért tud megszólítani minket, mert a benne felmerülő problémák, ha eltúlozva is, de kifejezetten ismerősek.

Kőrösi Csoma és Nesztorov professzor

De kezdjük azzal, mik is ezek a magyar vonatkozások. A regény nyitánya például a kilencvenes évek Budapestjén játszódik, egy férfit látunk átkelni a Lánchídon, akiről később kiderül, hogy egy ösztöndíjas bolgár tudós, aki visszatérve hazájába arra teszi fel az életét, hogy megtalálja a bolgár nép bölcsőjét. Példaképe pedig nem más, mint az a Körősi Csoma Sándor, aki a magyar őshazát kutatva élte le élete nagyobbik részét, és akinek síroszlopán az alábbi felirat olvasható: „Egy szegény árva magyar, pénz és taps nélkül, de elszánt kitartó hazafiságtól lelkesítve – Kőrösi Csoma Sándor – bölcsőjét kereste a magyarnak, és végre összeroskadt fáradalmai alatt.” 

Ebből úgy tűnik, hogy a főhős egy mindenre elszánt fantaszta tudós lesz, és a prológus után valóban az ő 25 évvel későbbi expedíciójának bemutatása következik. Az idősíkokat és helyszíneket gyakran váltogató regényben a fent említett professzort, Nesztor Nesztorovot látjuk, aki felnőtt lányával és asszisztensével egy kényelmetlen autóban járja a közép-ázsiai sztyeppét, hogy az őshazát megtalálja.

Egy pillanatra aztán úgy is tűnik, hogy megvan a hely, az ősi eredet, de aztán mindenbe beletenyerel a politika, az emberi hatalomvágy és a mindig mindenhol felbukkanó önző ügyeskedés.

A naiv és lelkes tudósok a Turáni Köztársaságban vélik megtalálni a bolgár nép őshazáját, amire aztán mind a turániak zsarnoki, a nép által „atyuskának” nevezett vezetője, mind a bolgár politikusok lecsapnak. A 2010-es években játszódó történetben a bolgárok az ország gyors népességfogyását akarják orvosolni, a turáni vezető pedig uniós útlevelet és még több hatalmat szeretne. 

A világ abszurd, nem az irodalom

A történet több szálon fut, a politikai színtér által kisajátított őshazakutatás mellett például egy szerelmi történet, drogügyletek és a kizsákmányoló hatalom működése is terítékre kerül. Mindez szinte szürreális eseménysorozatot eredményez, így a szöveg alapvetően komikus, de közben mégis egyre torokszorítóbb, ahogy felismerni véljük a politikai gépezet vagy akár a média működését a sorok mögött. A magyar irodalmi hagyományban talán leginkább Örkény István nevével fémjelezhető kelet-európai abszurd az egész könyvön nyomot hagy, és ehhez nem is kell különösebb írói fantázia vagy különleges nyelvi megoldások, bőven elég egyszerűen a valóságra nézni, kicsit átrendezni az arányokat vagy némileg megváltoztatni a perspektívát, ahonnan mindezt megfigyeljük. 

És noha az események nagy részének helyet adó Turáni Köztársaság nem létezik, mégis egy olyan világ tárul fel benne, melynek működése a kelet-európaiak és a balkániak számára is ismerős lehet.

A fiktív ország fővárosa Turan-Kulak, a „világtérkép segglyuka”, ahol változásnak, fejlődésnek nyoma sincs, a közpénz felesleges dolgokra megy el, például az elnök méregdrága, Kínából rendelt drónjaira, melyekkel a számára kiszemelt nőt követi. A köztársaság lakói mindeközben nagyon szerény körülmények között tengetik az életüket, kumodkával (két rész kumisz, egy rész vodka) és marihuánával (az országban mindenhol gandzsának nevezik) menekülnek a valóság elől a kihalt, fejlődésre képtelen „ugaron”, vagyis inkább sztyeppén.

Bár az állam önmagát demokráciának nevezi, azért hamar egyértelművé válik, hogy a nevezett berendezkedés hagyományai nem igazán gyökeresedtek meg itt, egy szűk réteg kényére-kedvére élősködik a lakosságon: „Nem tudom, hogyan lehetne ezt adminisztratíve rendezni. Halottaknak nem adnak ki útlevelet. És még nem is szavaznak… - tette hozzá, ki tudja, miért. Már hogy ne szavaznának? (…) Ha úgy hozza a szükség, szavaznak; mint a szél, úgy fognak szavazni. Erre ne legyen gondod.”

Nevetés és szorongás

A naiv, álmaikat kergető tudósokat kihasználja a média és a politika is, melynek embereit csak a hatalom megtartása érdekli. A szerelem és a hivatástudat kiutat mutathat ugyan ebből a világból, de az író ezeket a menekülési lehetőségeket is meglehetősen ironikusan, sőt, nem kevés gúnnyal kezeli, mintha nem igazán hinne ezekben az alternatívákban sem.

A Turáni küldetés így keserű, de szellemes és komikus látlelet azokról a kelet-európai vagy akár egykori szovjet tagállamokról, melyek továbbra is saját identitásukat kutatják az őshaza, az ősi dicsőség képében.

Ahogy a regény egyik szereplője fogalmaz: „De igazából a mesterkulcsot keresik a nyűgjeikhez.” Ezekre a nyűgökre pedig szatirikus pontossággal mutat rá a szöveg, mely nyilvánvaló túlzásaival és karikaturisztikus torzításaival együtt is látlelet a korról és a térségről, ahol élünk. Olyan görbe tükröt tart elénk, amelyben saját jelenünk sejlik fel – egyszerre komikus és fullasztó, akárcsak maga a regény.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Minden változás válságból indul ki: interjú Deljana Maneva bolgár íróval

A kötet szerzőjét a Balkánról, szerelemről és Kelet-Európa társadalmi problémáiról is kérdeztük.

...

Ősmagyarok, ősbolgárok és némi politika: olvass bele Alek Popov regényébe!

Mi köze a magyaroknak a bolgárokhoz, és hogyan függ össze az ősök felkutatása a politikával?

...

A Nemzetközi Booker történetében először kapta bolgár könyv a díjat

A bolgár Georgi Goszpodinov Time Shelter című regénye, valamint angol fordítója, Angela Rodel nyerte el a 2023-as Nemzetközi Booker-díjat. Ez az első bolgár könyv, amely valaha megkapta ezt az elismerést.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

Bolgár őshazaelméletek, naiv tudósok, mindenre elszánt politikusok, sámánok, egy posztszovjet köztársaság és rengeteg fű.

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

bzs
bzs

Kajdi Csaba és a Cyla-terápia: Mindannyian genyók vagyunk

A hét könyve
Kritika
Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni
Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

 A könyv végére úgy betemeti a lelkünket a hó, hogy alig bírunk kimászni alóla. 

Kiemeltek
...

Kajdi Csaba és a Cyla-terápia: Mindannyian genyók vagyunk

Új könyvében családi legendákat és személyes titkokat árul el Kajdi Csaba.

...

Nádas Péter és svéd fordítójának beszélgetése: Mit nem adtam volna, ha „az anyja büdös oltári hétszentségét” sikerült volna a svéd nyelvbe átültetni

Hogyan lehet a magyar káromkodást svédre átültetni? Nádas Péter svéd fordítója megválaszolja.

...

Leiner Laura: Nem vagyok főszereplő típus

„Én egy mellékszereplő vagyok, és ebben jól érzem magam.”

SZÓRAKOZÁS
...

Feszült csaták, gyerekek és szerelem Az éhezők viadala új trailerében

Jövő novemberben érkezik Az aratás hajnala. 

...

Végre színre lép Pennywise: megérkezett Stephen King sorozatának új előzetese!

Tovább tágítja azt a világot, amelyet Andy Muschietti rendező megalapozott Az és Az: Második fejezet című filmjeiben. 

...

Leleplezték a Bridget Jones-szobrot: mit gondoltok róla?

Így reagált a leleplezésre Renée Zellweger!