A megszállók célja az ukrán kultúra elpusztítása – Egy éve támadta meg Oroszország Ukrajnát

A megszállók célja az ukrán kultúra elpusztítása – Egy éve támadta meg Oroszország Ukrajnát

Egy éve Oroszország teljes körű támadást indított Ukrajna ellen, a szomszédos országban zajló háború és annak következményei pedig mindannyiunk valóságává váltak. A művészek, írók egy emberként emelték fel a hangjukat az agresszió ellen, és még abban az évben naplók, ostrombeszámolók jelentek meg a könyvpiacon. Utóbbi működésére szintén nagyban hatott a háború. Az évfordulón ukrán kiadókat kerestünk meg, mondják el, ők hogyan élték meg az elmúlt egy évet, mi jelentette számukra a legnagyobb nehézséget, és hogyan változtatta meg az ukránok könyvvásárlási szokásait a háború. De mi vezetett a mai állapothoz? Cikkünkben kísérletet teszünk rá, hogy könyves szempontból áttekintsük a mögöttünk álló háborús évet.

Ruff Orsolya | 2023. február 24. |

„Nem a trauma volt az oka annak, hogy naplót kezdtem írni, hanem a szorongás, ami a nagyfokú meglepetéssel és hitetlenséggel keveredett, mert errefelé senki nem gondolta, hogy ez megtörténhet” – mondta tavaly a Nyugati tér blognak adott interjújában Szergej Geraszimov, miután magyarul is megjelent a háború egyik első irodalmi lenyomataként számon tartott Harkivi napló.

A hitetlenkedés sokak alapélménye volt egy évvel ezelőtt,

amikor Oroszország lerohanta Ukrajnát. Düh, kétségbeesés, értetlenség és harag, ez látszott az első reakciókból. Ahogy a Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics megfogalmazta: felfoghatatlan volt, amikor Oroszország februárban megtámadta Ukrajnát. Ahogy később kiderül, nem volt ezzel egyedül. 

Hogy lehet megtámadni a testvért?

Alekszijevics érintettsége ráadásul sokrétegű: 1948-ban a magyar határtól nagyjából 260 kilométerre található Ivano-Frankivszkban született, édesapja belarusz, édesanyja ukrán származású volt. Miután az apja leszerelt a hadseregből, vissza is költöztek a férfi szülőfalujába.

-

Fotó: Valuska Gábor

Alekszijevics ráadásul műveiben a háború és utóhatásait kutatja, írt már a második világháborút megjárt orosz nőkről éppúgy, mint az afganisztáni háború veteránjairól. Amikor tavaly a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége volt, interjúnkban így fogalmazta meg érzéseit:

„Ez egy testvérnép. Hogy lehet megtámadni a testvért? Kijev számomra nemcsak egy város, rokonaim laknak ott, sőt Vinnicja sem csak egy város, hiszen ott nagyon sokáig a nagyanyám élt. Láttam egy képet, főleg gyerekszemek voltak rajta, amelyek betöltöttek egy teljes képernyőt, és azok a szemek tele voltak félelemmel és szörnyűséggel. A világ megváltozott. Ez most egy másik világ.”

Szvetlana Alekszijevics: Miért nem tudunk szembeszállni a diktatúrával?
Szvetlana Alekszijevics: Miért nem tudunk szembeszállni a diktatúrával?

Felfoghatatlan volt számomra, amikor Oroszország megtámadta Ukrajnát – mondta interjúnkban a Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics, akivel a háborúról, a női narratíva fontosságáról, és egy felfüggesztett filmprojektről is beszélgettünk.

Tovább olvasok

Yuval Noah Harari világhírű izraeli történész a támadás másnapján a fájdalom napjának nevezte február 24-ét. Akkor azt írta, hogy egyetlen ember kegyetlen ambíciója tízmilliók életébe hoz erőszakot és terrort, és az egész emberiséget a katasztrófa felé sodorja. A történész úgy fogalmazott, hogy a szakadék szélén állunk, és ha az agresszió győz, akkor az egész világra egy új háborús korszak vár. Az orosz Vlagyimir Szorokin azokban az első napokban szintén azt írta, hogy február 24-én megrepedezett és darabjaira hullott a Vlagyimir Putyint az elmúlt húsz évben fedő „felvilágosult autokrata” páncélzata.

-

Fotó: Valuska Gábor

Szorokin tavaly ősszel a PesText vendége volt, ahol szintén kikerülhetetlen volt a háború témája. Az orosz író akkor bevallotta, hogy nem hitt abban, hogy ez a háború elkezdődhet; egyenesen úgy fogalmazott, hogy alulértékelte Putyin őrültségét. Kitért arra is, hogy „tragikus időkben nehéz az oroszoknak az orosz irodalomról beszélni”, de ezzel együtt azt mondta:

„Amikor háború van, nemcsak a fegyverek segíthetnek túlélni, hanem a kultúra is.”

Utóbbi már csak azért is fontos megállapítás, mert azt látni, hogy habár az ukrajnai kulturális intézményeket, a kulturális örökséget erősen érintette, és egyáltalán az egész kulturális-művészeti élet működését fenekestül felforgatta az invázió, a nemzeti identitásnak igenis kulcseleme, hogy az ukránok megőrizzék és megvédjék kulturális értékeiket. Nagyon jól lemérhető ez az ukrajnai könyvpiac működésén. Az első hírek arról szóltak, hogy bár a kiadók a háború alatt sem álltak le a munkával, a könyvpiacot komoly kár érte. De vajon hogyan élték meg ténylegesen az elmúlt egy évet? Két ukrajnai kiadót kerestünk meg, hogy meséljenek azokról a kihívásokról és megpróbáltatásokról, amelyek tavaly február 24-e óta a mindennapjaik része lett. 

Teherautónyi könyvek kimenekítése

Bohdana Romancova, a kijevi Tempora kiadó munkatársa elmesélte, hogy a nyomdák lebombázása miatt nehezebbé vált a könyvek nyomtatása, emellett az áramkimaradások is folyamatosan is megnehezítik a szerkesztői munkát. Hasonló tapasztalatokról számolt be Julia Orlova, a harkivi Vivat kiadó vezetője – Harkiv helyzete azért is speciális, mert itt nyomtatják az ukrán könyvek nagy részét, a város viszont a frontvonalba került, ami nyilván nagyban megnehezíti a kiadók dolgát is. „Sikerült húsz teherautónyi könyvet kimenekíteni a bombázások alatt. Ezek megőrzésére Rivnében egy raktárat kellett nyitni” – mesélte.

A legfontosabb ugyanakkor mégiscsak az, hogy mi van az emberekkel. Mindkét szakember elmondta, hogy sok szerző és műfordító jelenleg is a fronton van, de még ott is dolgoznak. A kiadók ugyanakkor természetesen számon tartják a veszteségeket is. Mindketten név szerint említették Volodimir Vakulenko gyerekkönyv-szerzőt, akit az oroszok elraboltak, majd megöltek, holttestére utóbb egy tömegsírban találtak rá. „Fontos megérteni, hogy a megszállók célja az ukrán kultúra elpusztítása” – hangsúlyozta Julia Orlova. 

A háború nemcsak a kiadók munkájára, hanem a könyvpiac működésére is kihatott. Az invázió első heteiben-hónapjaiban a könyveladások száma nem túl meglepő módon csökkent (maguk a kiadók is kevesebb könyvet adtak ki), de mostanra stabilizálódott a helyzet. Julia Orlova azt mondta, már augusztusban sikerült elérniük a 2021-es év azonos időszakának értékesítési számait. És hogy mit olvasnak mostanában az ukránok? Előszeretettel keresik a történelmi, a szerelmes és a fantasy könyveket, meg persze a verseket. „Szerintem az olyan műfajok, mint a horror és a thriller most valamivel kevésbé népszerűek.

Az élet amúgy is túl veszélyes”

– adott gyors helyzetértékelést Bohdana Romancova.

A két interjút hamarosan teljes terjedelmében olvashatjátok.

Bizonyos mértékig racionális embernek tűnt

A világ szemében a mögöttünk álló háborús évnek két kulcsfigurája volt. A jogot végzett, azután a showbusinessbe, majd onnan a politikába árnyergelt Volodimir Zelenszkij egyik napról a másikra lett államférfivá. Nem csoda, hogy a háború kezdete óta nagy érdeklődés övezi Ukrajna első emberét, több könyv is megjelent róla, háborús beszédeit kötetbe válogatták. De a politológusoktól a politikusokig, az átlagemberektől a fotelelemzőkig ugyanígy fürkészik az emberek Vlagyimir Putyint is. Az persze nem meglepő, ha a legismertebb orosz ellenzékinek számító Alekszej Navalnij közvetlen munkatársa azt mondja, hogy szerinte Putyin rövid idő leforgása alatt évtizedekre vetette vissza Oroszországot. Kira Jarmis a háború első heteiben járt Budapesten, a Zárka című regényét népszerűsítette, de a vele készült interjúnkban természetesen kikerülhetetlen volt a háború – személyes élménye, benyomása nagyban megegyezett a már fent idézettekkel:

„Én voltam az az ember, aki teljesen biztos volt abban, hogy Putyin nem vág bele ebbe a háborúba. Ő bizonyos mértékig racionális embernek tűnik, az Ukrajna elleni háború pedig esztelenség. Én magam azt gondoltam, hogy nem fog háborúzni, hanem majd megzsarolja a nyugati vezetőket azzal, hogy haderőt vonultat fel az ukrán határon, ezzel pedig a saját fontosságát akarja majd fokozni a világban. Aztán amikor szó szerint lerohanta Ukrajnát, arra jöttem rá, hogy

minden feltevésemet kidobhatom az ablakon,

mert mindaz, amit a racionalitásáról gondoltam, nem helytálló, és teljesen meggondolatlanul cselekszik.”

Putyin útja – erősen zanzásítva – a KGB-től vezetett Ukrajna lerohanásáig: az orosz elnök az NDK-ban töltötte a nyolcvanas éveket, majd miután átélte a nagy világhatalom, a Szovjetunió szétesését, lassan politikai pályára állt, és az autokrata államhatalmat is KGB-s eszközökkel építette fel. A robbantás és a háború már hatalomra kerülését is meghatározta. Teljhatalmú elnökként kisajátította és újraírta az orosz-ukrán történelmet, aminek következményeként nácítlanításról beszél egy ország esetében, amely szerinte nem is létezik. Emlékezetpolitikáról, hatalmi játékokról és felemelkedés-történetről korábban Sz. Bíró Zoltánnal, Oroszország-szakértővel, a Putyin Oroszországa című könyv szerzőjével beszélgettünk:

Nem most kezdődött

Az elmúlt egy évben az egyik legfontosabb fókuszpontot az Ukrajnát kutató antropológus, a 2014 óta az országban dolgozó – nem mellesleg pedig a tavalyi Margó-díjas – Vonnák Diána adta, aki arra is felhívta a figyelmet, hogy a háború nem tavaly februárban kezdődött. Mi pár héttel az invázió megkezdése után interjúztunk vele, és akkor fontosnak tartotta megjegyezni, hogy Ukrajnát ne az orosz agresszor nézőpontjából, hanem saját jogán értsük meg:

„Én azt gondolom, hogy a jelen történeti pillanat szempontjából a legfontosabb Ukrajna elmúlt 32 évét megnéznünk. Felnőtt Ukrajnában egy-két olyan generáció, akiknek nincs a putyini Oroszországéhoz hasonló élménye egy központi hatalom elnyomásáról. Minden korrupciójával, egymásnak betartó oligarchájával, megrendítő szegénységével együtt Ukrajna egy sokkal szabadabb hely, kormányok váltják egymást, utcai tüntetések vannak, és folyamatos vita az ország hovatartozását, jövőjét illetően. Nem egy mintademokrácia, de ettől azért valós demokrácia egy olyan lakossággal, amely

megszokta, hogy szabadon használja a hangját.”

Vonnák Diána fordításában és válogatásában épp a napokban jelent meg az egyik legismertebb ukrán író, költő, műfordító verseskötete, a Harkiv Hotel. Szerhij Zsadan Harkivban maradt, jelenleg is önkéntes munkát végez és támogatói kampányokat szervez. Tavaly a lengyel Gazeta Wyborcza az év emberének választotta, és ugyanabban az évben elnyerte a Német Könyvkereskedők Békedíját és a Hannah Arendt-díjat is. A kötetbe itt tudtok beleolvasni:

Szerhij Zsadan: Ezt a földet mától Ukrajnának nevezd!
Szerhij Zsadan: Ezt a földet mától Ukrajnának nevezd!

Harkiv Hotel címmel jelent meg az ukrán Szerhij Zsadan kötete, melynek verseit Vonnák Diána válogatta és fordította magyarra. Olvass bele!

Tovább olvasok

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Snyder ingyenes online kurzust tart a Yale-en a modern Ukrajna születéséről

Az előadásai tematikáját is nyilvánossá tette már.

...
Hírek

Putyint kritizálta Vargas Llosa, mikor beiktatták a Halhatatlanok közé

A perui-spanyol szerző az első nem franciául író tagja a Francia Akadémiának. 

...
Hírek

A Putyin emberei szerzője szerint az orosz elnök sok mindent rosszul mért fel

Catherine Belton szerint Putyin több dologban is tévedett, amikor háborút indított Ukrajna ellen. Valószínűleg nem számolt sem az ukránok heves ellenállásával, sem pedig azzal, hogy komoly nyugati szankciók lesznek.

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!

Hírek
...
Hírek

Bereményi Vadnai Bébijének látszólag egy nő a főszereplője, valójában a város [Budapesti nők]

...
Így döntöttek ők

Nyáry Krisztián: Eszeveszett szerelem változtatta meg az életét

...
Hírek

Salman Rushdie ezt az álmot látta két nappal a merénylete előtt

...
Szórakozás

Így énekel Timothée Chalamet az új Dylan-életrajzi filmben (videó)

...
Zöld

5 könyv, amit olvass el, ha mindig ugyanúgy végződnek a párkapcsolataid

...
Hírek

Sophie Kinsella a rák egyik legagresszívabb formájával küzd

...
Gyerekirodalom

Tarolt az apa a TikTokon, aki telefon helyett könyvet adott a gyereke kezébe

...
Gyerekirodalom

Hogyan lehet elmagyarázni egy gyereknek, hogy mi a háború?

...
Nagy

5 dolog, amit nem tudtál a Száz év magányról

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Tarolt az apa a TikTokon, aki telefon helyett könyvet adott a gyereke kezébe

A pár másodperces videó egy elmerülten olvasó fiúról rövid idő alatt a TikTok kedvencévé vált.

...
Gyerekirodalom

Hogyan lehet elmagyarázni egy gyereknek, hogy mi a háború?

Az ukrán házaspár, Romana Romanisin és Andrij Lesziv képeskönyve érzékenyen, de bátran mesél nehéz, mégis fontos témáról gyerekeknek, arról, hogy mit jelent, ha valahol háború van.

...
Gyerekirodalom

Mi lesz, ha kevered Tolkient a magyar népmesékkel?

A Tolkien-féle fantasy és a népmesék hangulata keveredik Magyar Katalin különleges könyvében, a Jeripuszban, melyben a gonosz legyőzése a cél.

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Borbély András: Rafi Lajos verse lyukat üt a világon [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Borbély András költő, szerkesztő Rafi Lajos egyik versét választotta.

...
Nagy

Mivel pörgeti fel egy mentalista Camilla Läckberg új szektás krimijét?

A pszichológiát és a sötét rejtélyt kiválóan ötvöző krimi, A doboz után a héten került a boltokba A szekta, Läckberg és Fexeus közös regénytrilógiájának második része. Ez alkalomból beszélgettünk a szerzőpárossal.

...
Nagy

Miért hasonlítanak a roma mesék a kortárs versekre?

Hogyan mozgatnak meg egy kortárs költőt a roma mesék? Miben fedez fel hasonlóságot az archaikus történetek és generációja meghatározó irodalmi témái között? És miképpen válik a mesékből költészet? Veszprémi Szilveszter cikkében a Vijjogók munkacímű verseskötetéről mesél.

...
Nagy

Mit szeretnek az emberek a kihalt Balatonban? Ebből az albumból megtudod

Bartha Dorka kötete a Balaton-part eltűnőben lévő épített örökségét és múlhatatlanságát mutatja meg. A történész-újságíró szerzővel egy nyikorgós Csepel bringáról, fotózásról, történetek utáni kutatásról, illetve a déli part felfedezetlen értékeiről beszélgettünk.

...
Nagy

Milyen apa volt Hemingway?

A Nobel-díjas Ernest Hemingwaynek Papa volt a beceneve. De vajon hogy osztotta be az idejét, ha az írás és az apai teendők között kellett választania?

...
Nagy

Orsós Julianna: Mariella Mehr erőt kovácsolt a szenvedéséből [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Orsós Julianna Mariella Mehr regényét választotta.