Az ukrán könyvkiadók a háború alatt sem álltak le a munkával

Kateryna Volkova, az egyik legnagyobb ukrán könyvkiadó munkatársa egy hosszabb cikkben írta meg a Lithubnak, hogy milyen a szerzők és a szerkesztők élete a frontvonalak mögött.

fk | 2022. május 16. |

Kateryna Volkova Ukrajna egyik legnagyobb könyvkiadójánál dolgozik PR-menedzserként. A háború előtti időkben több mint 400 új könyvet adtak ki évente, emellett 24 országnak adtak el jogokat. A kiadónak 117 alkalmazottja van, akik jelenleg szétszórtan élnek a világban. Harkiv városa, ahol a Vivat kiadó működött, a háború első napja óta támadás alatt áll. Az irodáik még egyelőre állnak, de már senki nem végez ott munkát. 

Írásában kifejtette, hogy a háború első hónapja leginkább azzal telt, hogy mindenki igyekezett biztonságos helyet keresni. A túlélés került előtérbe a munka helyett, a kiadóban is elsősorban azon dolgoztak, hogy minden munkavállaló biztonságban legyen. A mai napig az alkalmazottak 95%-át kellett evakuálni Harkivból. Néhányan az országban maradtak, csak nyugodtabb helyet kerestek, mások elhagyták Ukrajnát, de abban reménykednek, hogy majd visszatérhetnek. A hatóságok szerint Harkivban többé nincsen biztonságos hely, a városban bárhol és bármikor eltalálhat egy orosz rakéta.

-

A Vivat egyik alkalmazottja az óvóhelyen dolgozik az evakuálás előtt Fotó: Kateryna Volkova/ Lithub

A munka azután sem folytatódott zökkenőmentesen, hogy az emberek elmenekültek. Még azok esetében sem, akiknek sikerült biztonságos helyre jutni, hiszen a technikai eszközök nem mindenkinek állnak a rendelkezésére. A cég minden technikai felszerelése jó ideig Harkivban maradt. A nehézségek ellenére azonban kialakítottak egy új munkarendet, ez főként azoknak az alkalmazottaknak köszönhető, akik végül összegyűjtötték és elküldték az irodából a felszereléseket.

A kiadó másik nagy problémája a hátrahagyott berendezéseken kívül az volt, hogy a raktárjuk is Harkivban van, ahonnan viszont gyakorlatilag lehetetlenség volt könyveket szállítani a folyamatos bombázás miatt. Még mindig folynak kísérletek arra, hogy megpróbálják a könyveket relatíve biztonságos helyre szállítani. Azonban emiatt még nem tudott teljesen visszaállni az internetes rendelések normális ellátása. Mivel a kiadó fő bevétele természetesen a könyvek eladásából származik, nagy károkat szenvedtek: az előző évhez képest 90%-os a veszteségük. Szeretnék azért megtartani a munkatársakat, a céljuk az, hogy senkit ne kelljen elbocsátani.

Az ukrajnai újságírók és a kövér Hamlet is Pulitzer-díjas lett 2022-ben
Az ukrajnai újságírók és a kövér Hamlet is Pulitzer-díjas lett 2022-ben
Tovább olvasok

A Vivat fő célja most az lett, hogy a világot tájékoztassák a háború eseményeiről. Jelenleg a szerzői jogok külföldi értékesítésével próbálják a kieső profitot pótolni. A háború kezdete óta az ukrán szerzők könyveire jelentősen megnőtt a kereslet külföldön. Ennek valószínűleg ahhoz is lehet köze, hogy sok ukrán menekült el az országból, közülük pedig sokan fordulnak most az anyanyelvükön írt irodalomhoz. De általánosságban is sokan érdeklődni kezdtek az ukrán történelem és kultúra iránt. A Vivat éppen ezért most a nemzetközi piac felé próbál nyitni, hamarosan Lengyelországban nyílik irodájuk.

Kateryna Volkova elmondása szerint tehát a kiadóban nem állt le a munka. Még most is vesznek fel rendeléseket, a könyvek kimenekítésének hála pedig mostmár nagyrészt teljesíteni is tudják azokat. Az alkalmazottak tovább dolgoznak a könyveken, így 50 új kötet lesz hamarosan nyomdakész. Ezeket Harkivban nem tudják majd kinyomni, ott nem üzemelnek már a nyomdák, ezért új partnereket kellett keresniük, a tervek szerint azonban júniustól már lesznek új címeik. A közösségi médiában közben élő bejelentkezésekkel igyekeznek segíteni, az ukrán szerzők gyerekeknek olvasnak fel esténként.

Ukrajnában harcol a mexikói képregényes szuperhőse
Ukrajnában harcol a mexikói képregényes szuperhőse
Tovább olvasok

A háború kezdete óta a kiadó főként az információk terjesztésével próbálja felvenni a harcot az oroszok ellen. A nemzetközi partnereiket folyamatosan tájékoztatják arról, hogy mi történik, csakúgy, mint a külföldi írókat. Volkova beszámolója szerint számos ukrán író csatlakozott a fronton harcolókhoz, hogy a jövőben minden ukrán szerző írhasson majd a hazájáról: Pavlo Kazarin, Oleg Bakulin, Andrii Kokotiukha, Vakhtang Kipiani és Vitaly Zapeka is a védelmi erőkkel harcol jelenleg. Más szerzők pedig önkéntes munkát végeznek: pénzt gyűjtenek, részt vesznek az információk terjesztésében vagy humanitárius segélyeket szerveznek.

Kateryna Volkova a cikkét azzal zárta, hogy azzal számolnak, hogy a háború után nagy lesz a kereslet az ukrán könyvekre, addig is azonban szükségük van segítségre. A Vivat éppen ezért adománygyűjtésbe kezdett, amelynek részeletei ITT érhetők el.

Forrás: Lithub

Hírlevél feliratkozás
Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Az ukrajnai újságírók és a kövér Hamlet is Pulitzer-díjas lett 2022-ben

A média közszolgálati kategóriájában a nyertes a The Washington Post lett.

...
Hírek

Ukrajnában harcol a mexikói képregényes szuperhőse

Héctor Rodríguez legújabb képregényében az ostromlott Mariupolba küldi szuperhősét.

...
Hírek

Marina Abramović ismét jelen lesz, hogy támogatást gyűjtsön Ukrajnának

A művész jelen van című performansz megismétléséből befolyt összeget orvosi támogatásra fordítják. Könyvek hírek mellé.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

...
Zöld

Az írók jóval a tudósok előtt ráéreztek az agy működésére – interjú a világhírű agykutatóval

Dr. Scott A. Small Alzheimer-kutató érdekfeszítően írt arról, miért tesz jót nekünk az egészséges felejtés. Szóba került Salman Rushdie elmepalotája, a kreativitás és a MI, az alvás és a társadalmi felejtés szerepe, illetve a pszichopaták és a csimpánzok is. Interjú.

A hét könyve
Kritika
Nem a nagy háború, hanem a barátod halála avat felnőtté
...
Nagy

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

Kik, mikor, kikre és miért mondták azt, hogy ködlovag? Ludmán Katalinnal, „A rejtelem volt az írósága…” szerkesztőjével beszélgettünk. Szóba kerültek Schöpflin, Márai vagy Mészöly Miklós „ködlovagozásai”, Hazai Attila prózája és Hajnóczy szöveguniverzuma, továbbá kiderült, hogy hungarikum-e a ködlovagság.

...
Gyerekirodalom

Rébecca Dautremer: A jó képeskönyv olyan, mint egy színházi előadás

A francia Rébecca Dautremer gyerekeknek szóló könyveket és olyan klasszikusokat is illusztrál, mint az Egerek és emberek vagy a Cyrano. A Pestext Fesztivál vendégeként járt Budapesten, mi pedig családi indíttatásról, egy elrontott gyerekkori rajzról, a vizuális utalások elrejtéséről, és az illusztráció meg a szöveg kapcsolatáról beszélgettünk vele.

Szerzőink

...
Vass Norbert

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

...
Kolozsi Orsolya

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

...
Kolozsi Orsolya

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Rébecca Dautremer: A jó képeskönyv olyan, mint egy színházi előadás

A francia Rébecca Dautremer gyerekeknek szóló könyveket és olyan klasszikusokat is illusztrál, mint az Egerek és emberek vagy a Cyrano. A Pestext Fesztivál vendégeként járt Budapesten, mi pedig családi indíttatásról, egy elrontott gyerekkori rajzról, a vizuális utalások elrejtéséről, és az illusztráció meg a szöveg kapcsolatáról beszélgettünk vele.

...
Gyerekirodalom

A titokzatos gombáktól a krillekig [Könyvesblokk]

Szeptemberi Könyvesblokkunkban ezúttal a gyerekeknek (és szüleiknek) kedvezünk: válogatásunkban ismeretterjesztő kötetet, akciódús meseregényt és zseblámpás könyvet ajánlunk.

...
Gyerekirodalom

Réz András regényében egy ördögi figura mozgatja a háttérből a szálakat

A Lukrécia papucsai című ifjúsági regényben épp a legjobbak buknak meg természettudományból, a pótvizsgára készülő csapat ráadásul furcsábbnál furcsább kalandokba keveredik. És ezekben valahogy mindig a helyettesítő tanár keze van. Olvass bele!

Még több olvasnivaló
...
Kritika

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

Elena Ferrante Nápolyi regényeit idéző atmoszféra és történetvezetés jellemzi A tó vize sohasem édes című könyvet, bár ezúttal egy Róma környéki kisváros a helyszín, ahol a fiatal főhős-elbeszélő története zajlik. Az olasz író harmadik, díjnyertes regényét több mint húsz nyelvre fordították le. 

...
Nagy

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

A kilencedik alkalommal meghirdetett Margó-díj támogatója, az Erste idén először különdíjjal jutalmazza azt a rövidlistás szerzőt, aki saját történetével vagy prózájával példaként szolgál a #higgymagadban faktorra. Cikkünkben négy híres, mára klasszikussá vált szerzőt mutatunk be, akik hittek magukban annyira, hogy ne futamodjanak meg a visszautasítások miatt.

...
Nagy

Bognár Péter: Az erőszakról, a félelemről és a szavak jelentéséről

„A Haraszti-csemete által tollbamondott jegyzőkönyv alapján így beszélt tehát a fiú, így vagy valahogy ilyesformán, de hogy mindabból, amit összehordott, és amit a fiú őszerinte a fülébe sugdosott az autóban, mindabból mennyi és mi volt igaz, azt már sose fogjuk megtudni.” Bognár Péter Minél kevesebb karácsonyt címmel ír tárcasorozatot a Könyvesre - ez a nyolcadik rész.

...
Nagy

Karinthy a Micimackót akkora szenzációnak érezte, mint „Mikimauz” megjelenését

Magyarországon a Micimackó Karinthy Frigyes fordításában lett borzasztóan népszerű. De hogyan bukkant az író Milne gyerekkönyvére, ő maga mit gondolt a kötetről, és milyenek voltak a korabeli kritikák? Cikkünkben ennek járunk utána.

...
Nagy

Nem kell mindent megbocsátani, de ha képesek vagyunk rá, az egyfajta szupererő

Carley Fortune a pandémia alatt írta meg első, Minden elmúlt nyár című regényét, amiben arra a kérdésre keresi a választ, hogy meddig tart a kamaszkori szerelem varázsa. A szerzővel a kanadai tájról, a kamaszkori naplóírásról is beszélgettünk. Interjú.

...
Nagy

Dragomán-lexikon ‒ 50 szócikk Annától a zakuszkáig

Ez a félszáz mozaikdarab segít tájékozódni az életmű útvesztőjébe tévedőknek, és megmutatja a jellegzetes prózavilág ízeit és számos tónusát. Dragománológiai szószedettel köszöntjük ötvenedik születésnapján Dragomán Györgyöt.