Az orosz támadás óta az ukrán könyvpiacot komoly kár érte, de a szakma nem adja fel

Elhunyt szerzők, megsemmisülő könyvtárak, költözni kényszerülő kiadók - egy friss jelentés azt vizsgálta, hogyan tudnak túlélni az ukrajnai kiadók az orosz támadás óta. Bár a veszteségek tetemesek, a szakma kitart.

ro | 2022. december 21. |

Az orosz háború kitörése óta többször foglalkoztunk mi is azzal, hogyan hatott a katonai támadás az ukrán könyvszakmára, az amerikai és az ukrán PEN által összeállított friss jelentés pedig még pontosabb képet ad a pusztításról. Eszerint a katonai konfliktus márciusi kirobbanása óta legalább 31 író és alkotó veszítette életét - köztük van például Volodimir Vakulenko, az ő holttestére egy nemrég feltárt izjumi tömegsírban találtak rá.

Az ukrán könyvtárszövetség adatai szerint az ország területén működő nagyjából 15 ezer könyvtárból 2475-öt be kellett zárni, további 21 pedig teljesen megsemmisült (egy ukrán kormányzati adat szerint ez a szám eléri a 49-et). A PEN jelentése szerint az orosz katonák több megszállt ukrán városban megsemmisítették a könyvtárak állományát, kifosztották a múzeumokat. A háború több mint 500 kulturális intézmény működését érintette.

A könyvszakma mindenesetre nem adta fel, és az ukrán kiadók 85,9 százaléka működött szeptemberben (áprilisban még csak 39 százalékuk), a többiek pedig részleges működésről számoltak be. A kiadók tíz százalékának amúgy költöznie kellett, 28,6 százaléka pedig a háború miatt kénytelen volt alkalmazottait vagy tevékenységét áthelyezni. A kiadók közül a Ranoknak kellett eddig a legnagyobb veszteséget elkönyvelnie, hiszen megsemmisült a raktára, és a könyvesboltok is megsérültek, így a vesztesége eléri a 450 ezer dollárt. Összeségében az ukrán kiadók 18,5 százaléka szenvedett el súlyos károkat. A kiadók ugyanakkor a nehéz körülmények közepette is folytatják a munkát, többen arról számoltak be, hogy új könyvekkel állnak elő, gondoskodnak az utánnyomásokról és még eseményeken is részt vesznek.

A háború kezdeti napjaiban sok kiadó értelemszerűen az eladások visszaeséséről számolt be, hiszen ekkor rengeteg könyvesbolt bezárt, éppen ezért akkor az ekönyvekre helyeződött inkább a hangsúly, utóbbit gyakran ingyen is le lehetett tölteni. A vásárlók viszont mára visszatértek a boltokba, és az eladások is normalizálódtak. Egy képregények kiadására szakosodott cég azt mondta, hogy az első hónapokban az eladás szinte teljesen visszaesett, június óta viszont fokozatos emelkedés tapasztalható. Sőt, olyan kiadó is akadt, amely egyértelmű növekedést tapasztalt. A jelentésről beszámoló Publisher's Weekly szerint ennek oka abban keresendő, hogy sok ukrán egyszerűen nem hajlandó orosz könyvet kézbe venni.

Az egyik lvivi gyerekkönyvkiadó, az Old Lion munkatársa azt mondta, hogy az olvasók ésa könyvesboltok többsége nem olvas és nem tart orosz nyelvű könyveket, ezek helyére pedig ukrán könyvek léptek. Ez a kiadó adta ki Romana Romanisin és Andrij Lesziv angolul How War Changed Rondo címen megjelent könyvét (~ Hogyan változtatta meg a háború Rondót), amely 2022-ben világszerte nagy feltűnést keltett (ITT bele lehet lapozni). Az ukrán kiadó képviselője azt mondta, hogy a hangsúly érezhetően az ukrán szerzőkre helyeződött át, az orosz könyvek eltűnése miatti piaci hiányt pedig az ukrán kiadók örömmel töltik be.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Az ukrán könyvkiadók a háború alatt sem álltak le a munkával

Kateryna Volkova, az egyik legnagyobb ukrán könyvkiadó munkatársa egy hosszabb cikkben írta meg a Lithubnak, hogy milyen a szerzők és a szerkesztők élete a frontvonalak mögött.

...
Hírek

Egy ukrán könyvkiadó adományokból küldene könyveket a menekült gyerekeknek

Az Old Lion Publishing nevű ukrán könyvkiadó azoknak az ukrán kisgyerekeknek gyűjt most könyvekre, akiknek el kellett hagyniuk a hazájukat.

...
Hírek

Független orosz könyvkiadók tiltakoznak a háború ellen

Követelik a háború leállítását.

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Minden idők száz legjobb gyerekkönyve a BBC listáján

A BBC Kultúra rovata 56 ország 177 könyvszakértőjét kérdezte, hogy megtalálja minden idők legjobb gyerekkönyveit. A szakértők között magyarok is voltak: Szekeres Nikoletta és Cseri Anna Flóra. 

...
Gyerekirodalom

Vámos Miklósé az első magyar mesekönyv, amit mesterséges intelligencia illusztrált

Úgy tűnik, a képalkotó mesterséges intelligenciának még vannak meglepő korlátai.

...
Gyerekirodalom

Berta Ádám: A Szöszmösz történetszövésében nem ütköztem korlátokba

Berta Ádám első gyerekkönyvének hőse egy süni, aki a zöld mohavirágot kutatva nagy utazásra indul. Szerencsére nem egyedül, hiszen útitársa egy Szöszmösz nevű tündéregér. Ketten vágnak neki az ismeretlennek, kalandjaik során pedig fura és emlékezetes szerzetek egész sorával találkoznak. A mesét Agócs Írisz illusztrálta, a szerzőt, Berta Ádámot pedig most inspirációról, meseírásról és a mélyből felbukkanó fontos témákról is kérdeztük.

A hét könyve
Kritika
Csak a dzsungel van Závada Péter új verseskötetében
...
Nagy

A Dreherek sikertörténetét csak az államosítás tudta megakasztani

A Dreher bejáratott márkanév Magyarországon, a mögötte meghúzódó család- és cégtörténet pedig legalább annyira színes, szerteágazó és fordulatokkal teli, mint az elmúlt durván kétszáz év magyar történelme. Iglódi Csaba első regénye, a Dreher-szimfónia négy tételben meséli el az egymást követő generációk felemelkedését.

Hírek
...
Zöld

A 19. századi dán festők a sörfőzés maradékát használhatták vásznaik alapozására

...
Hírek

Lefagyasztják az olaszországi áradások miatt elázott régi könyveket

...
Hírek

Floridai alsó tagozatosok már nem olvashatják Amanda Gorman versét, a Fehér Ház tiltakozik

...
Könyvtavasz

Mesés versek ringatják álomba a gyerekeket

...
Nagy

Földi Andrea: Az AI segíthet az illusztrálásban, de a kreativitás egy megfoghatatlan és végletekig emberi tulajdonság

...
Hírek

Ők kapták idén a ferencvárosi József Attila Irodalmi Támogatást!

...
Hírek

A Biblia soha nem látott, 1500 éves részletét találták meg

...
Szórakozás

Ismét film készült Amerika egyik legtöbbet kifogásolt kedvencéből

...
Szórakozás

Máté Gábor, Sátántangó, Süsü és Friss Hús [PROGRAMAJÁNLÓ]