Szerhij Zsadan
Harkiv Hotel
Ford.: Vonnák Diána, Jelenkor, 2023, 148 oldal
-

Amikor 2022. február 24-én Oroszország lerohanta Ukrajnát, Szerhij Zsadan (aki egy személyben író, költő, műfordító és rocksztár) Harkivban maradt. Ma is önkéntes munkát végez, támogatói kampányokat szervez, kórházakban és metróállomásokon ad koncerteket, a Zsadan és a kutyák (Жадан і Собаки) zenekarral. Zsadan felolvasásaival és koncertjeivel is adományokat gyűjt, Instagram-oldalán dokumentálja tevékenységét: most épp azt követhetjük nyomon, ahogy 200 autót vásárol, és azokat eljuttatja a frontra – jelenleg a százhuszonnyolcadiknál tart. Tavaly a lengyel Gazeta Wyborcza az év emberének választotta, és ugyanabban az évben elnyerte a Német Könyvkereskedők Békedíját és a Hannah Arendt-díjat is.

Szerhij Zsadan 1974-ben született a kelet-ukrajnai Luhanszk melletti Sztarobilszkban. Német szakon szerzett diplomát a Harkivi Egyetemen. Többek között Celant, Brechtet, Rilkét és Bukowskit fordít ukránra. Az 1990-es évek eleje óta a harkivi színtér egyik legbefolyásosabb alakja. 1993 óta tizenhárom verseskötete, két regénye, több novelláskötete és drámája jelent meg. 2010-ben adta közre Vorosilovgrád című regényét (magyarul Körner Gábor fordításában olvasható), melyért Svájcban Jan Michalski-díjat (2014), fordítóival – Juri Durkot és Sabine Stöhr – közösen Brücke Berlin-díjat (2014) kapott, sőt a regényt a BBC Ukrajna az évtized legjobb könyvének választotta 2014-ben.

2014-től, a donbaszi háború kitörése után a háború, a párbeszéd és a nyelv váltak Zsadan legfontosabb témáivá, ahogy ő írja: „A háború úgy érkezik, mint egy idegen cipőtalp, hogy szétrúgja a beszéd hangyabolyát”. Harkiv Hotel című verseskötete a napokban jelent meg magyarul a Jelenkor Kiadónál: ebben az ukrán szerző 1995 és 2022 között született szövegeiből válogatott és fordított a tavalyi Margó-díjas Vonnák Diána, aki a Nyugati tér blogon megjelent műhelynaplójában elárulta, hogy Zsadan egyik verse miatt kezdett el lírát fordítani. A műfordításról a következőt írja:

„Zsadant fordítva tulajdonképpen azt kellett feltérképeznem, hogy miben mások az élő magyar nyelv határai az élő ukrán nyelvéhez képest. Zsadan sokszor játszik a mindennapi beszéd paneleivel, fordulatokkal: egyet teker rajtuk, épp csak annyit, hogy kihalljuk őket, de ne legyen művi. Ezeknél a lábjegyzet, lefordíthatatlan szójáték megközelítés helyett inkább arra törekedtem, hogy hasonlóan sűrű, játékos versnyelvet hozzak létre, mint az övé: a magyar nyelvet tekertem néha ott is, ahol ő nem teszi ezt ukránul, de volt, hogy az ukrán játékot elengedtem.”

A kötetben szerepel a Kövek című vers, mutatunk egy részletet belőle:

„Még semmi nincs veszve.
Még játszhatunk egy visszavágót.
Még minden rajtunk áll, az emlékeinken,
a köztünk megbúvó szereteten.
Beszélj, beszélj, az a legfőbb, hogy valaki, akárki szóljon,
nagyon fontos, hogy mindig hallani lehessen
a tiéddel együtt már közös hangunkat.
Lélegezz, lélegezz, menekült, végezd el a dolgod,
ne hagyd nekik, hogy kopoltyún ragadjanak.
Még csak most kezdődik minden.
És mikor hazaérsz a koncertekről, a meetingekről,
megérzed, milyen makacsul tartják a meleget
a városod földmélyi kövei.”

Forrás: Jelenkor, Nyugati tér blog

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Újabb díjat kapott az ukrán Szerhij Zsadan

Szerhij Zsadan kapja az idei Hannah Arendt-díjat, aki a zsűri indoklása szerint folytatja, egyúttal forradalmasítja a közép-európai irodalmi hagyományt. 

...

Szerhij Zsadan nyerte a Német Könyvkereskedők Békedíját, jövőre magyarul is jön a kötete

2023 februárjában jelenik meg Szerhij Zsadan Harkiv Hotel című verseskötete Vonnák Diána fordításában – adta hírül a Jelenkor Kiadó.

...

Oroszbarát tüntetők verték meg Szerhij Zsadant

KÖNYVHÉT
...

Menekülés Újlipótból Manhattenbe – Köves Gábor és a New York-i viszketés

Megjelent Köves Gábor első regénye, az Apropó, New York – erről is beszélgettünk a Flair podcastben.

...

Test, hatalom és Kolozsvár – így épül fel a Tompa Andrea-univerzum

Valuska László Visy Beatrixszel beszélgetett frissen megjelent Tompa Andrea-monográfiájáról.

...

Függőség, traumák, eszképizmus: Tolvaj Zoltán harminc év szövegdzsungelét formálta regénnyé

Újabb elsőregényes a Flairben: hallgasd meg az epizódot!

...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

Polc

Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről

...

Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról

...

Megtalálni a halálban az életet – Szentesi Éva új regényéről

...

Sosem volt még ennyire vicces a halál – Vajna Ádám regényéről

...
Kiemeltek
...

Mi volt a Liverpool sikerének titka a Jürgen Klopp-érában? – ebből a bestsellerből kiderül

Könyvajánló a Liverpoolról foci-vb-hez. 

...

10 éve halt meg Esterházy Péter: mi történt egy évtized alatt az író emlékezetével?

Tíz évvel a halála után alkotóház, irodalmi díj és focitorna is viseli a nevét. EP-re emlékezünk.

...

Kicsoda Orbán János Dénes, aki több mint 400 milliós jogdíjat osztott magának?

Több író is reagált az ügyre.

Hírek
...

Orbán János Dénes szerint lincshangulat uralkodik: visszavásárolná a műveit a KMTG-től

...

10 éves az It Ends With Us: Colleen Hoover jótékonykodással ünnepel

...

Nagy Ervin feljelentést tett Orbán János Dénes ügyében

...

Feszült Netflix-thrillerben nyomoz Robert De Niro – itt van A Suttogó előzetese

...

Már japánul is megjelent a Sátántangó

...

„Édes Péter, éppen tíz éve léptél ki az ajtón” – írók emlékeznek Esterházy Péterre