Hogy mondod, hogy Cixin Liu? – Írók, akiknek eddig NEM merted kiejteni a nevét

Hogy mondod, hogy Cixin Liu? – Írók, akiknek eddig NEM merted kiejteni a nevét

Előfordult, hogy egy társaságban azért nem dobtad be egy szerző nevét, mert nem voltál biztos benne, hogy mi a helyes kiejtés? Vitatkoznál Cixin Liu könyveiről, de fogalmad sincs, hogy hangzik valójában? Segítünk!

chk | 2025. június 03. |

Mindenki szeretné elkerülni azokat a kínos pillanatokat, amikor kiderül, hogy nem egészen úgy hangzik egy író neve, ahogy gondolja, vagy hallotta valahol. Míg az angol anyanyelvűek Dosztojevszkij vagy Nietzsche nevével küzdenek, nekünk más írónevek kiejtése jelent gondot. 

Korábban összegyűjtöttünk néhány példát erre, most következzen a folytatás.

Jorge Luis Borges

Az argentin novellaíró, esszéista, költő és műfordító neve több hibalahetőséget is rejt. A Jorge első hangját erős ‘h’-nak kell ejteni (kb. mint a technika szóban). Ugyanez a hang a Borges g betűjének kiejtése (a spanyolban magas magánhangzók (e és i) előtt zöngétlen réshangnak ejtik a g-t. Tehát így hangzik az író neve: ‘horhe luisz borhesz’.

Abdulrazak Gurnah 

Zanzibári születésű, de az Egyesült Királyságban élő, angolul alkotó író. 2021-ben elnyerte az irodalmi Nobel-díjat, továbbá a kolonializmusról, a menekültek sorsáról és kultúrájáról szóló könyvei nagy hatást keltettek. Családnevét a h hang nélkül ejtik, így: ‘gurna’, angolosan ‘görna’.

Cixin Liu

Cixin Liu kínai sci-fi szerzőt hazánkban A háromtest-probléma című könyv által ismerjük, amiből sorozat is készült, de már egy novelláskötete, a Vándorló Föld is olvasható magyarulNevének kiejtése attól függ, mandarin nyelvjárásban vagy sztenderd kínai nyelven próbálkozol vele. A profik szerint nem fog sikerülni, ha egyébként nem beszélsz kínaiul, de a ‘cözsin ju, cősin liu’ (utóbbi a mandarin) már közelít. Persze a megfelelő intonációra is figyelni kell, de ebbe most nem megyünk bele.

Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa hatalmas életművében legfőképp az elnyomás, a hatalom és a lázadás témáival foglalkozott. Nevének többféle kiejtése is létezik. A ‘ll’ betűkapcsolat eredetileg jésített l-nek hangzik, ez a kiejtés azonban mára nagyon kevés helyen maradt fent. A köznyelvben ma már 'j-nek ejtik, így a ‘josza’ és a ‘dzsosza’ is helyes.

Colm Tóibín 

Colm Tóibín, a Brooklyn és a Long Island írójának nevét így ejtik: ‘kolum tobín.’ 

Albert Camus

Az Algériában született, Nobel-díjas francia író-filozófus, Albert Camus nevével a középiskola óta küzdünk. A helyes kiejtés így hangzik:’alber kemű’.

Michael Crichton 

A technothriller létrehozójának neve a műveiből készült filmek – a Jurassic Park, a Rejtélyes halál vagy a Kongó – kapcsán is felmerülhet. Ezért nem árt, ha tisztában vagy a helyes kiejtéssel, ami a ‘krájtn’.

Annie Proulx 

A Pulitzer-díjas amerikai újságíró és írónő 1997-es novellájából készült a Brokeback Mountain című film, amely homoszexuális birkapásztorok elfojtásoktól terhes szerelméről szól. (A novellát anno egy olyan válogatásban ajánlottuk, amelyben fontos meleg-témájú irodalmat gyűjtöttünk össze.) ‘prú’-nak kell ejteni a szerző nevét.

Chimamanda Ngozi Adichie

Afrikai irodalom, vagy feminista szerzők a téma? Chimamanda Ngozi Adichie neve elő fog kerülni: a nigériai-amerikai feminista szerző Americanah című regénye arról szól, hogy milyen fiatal nőnek lenni Lagosban, ezenkívül ismertté tette a We Should All Be Feminists című könyve és azonos témájú TED-előadása. A nevének kiejtése: ‘csimamanda ngozi adicsí”. A szókezdő ‘ng’ egy hátul képzett orrhang, kiejtése ugyanaz, mint az ‘ing’ szóban.

Celeste Ng

A Kis tüzek mindenütt  szerzőjének insta felhasználóneve segít a kiejtés kérdésében, ami nem más, mint a @pronounced_ing. Tehát így hangzik helyesen ‘celeszt ing’.

Annie Ernaux

Ha a kortárs francia irodalom egyik legfontosabb alakja, Nobel-díjas Annie Ernaux kerül szóba, ‘ání ernó’ a helyes kiejtés.

Brontë nővérek

Charlotte, Anne, Emily összesen hét híres regényt írtak, köztük a Jane Eyre-t, az Üvöltő szeleket és a Wildfell asszonyát. A nővérek apját egyébként Patrick Brunty-nak hívták eredetileg, és ő találta ki az alternatív írásmódot. A családnév kiejtése ‘brontí’.

Viet Thanh Nguyen

A Szimpatizáns Pulitzer-díjas írója, a vietnámi-amerikai professzor, akinek kémregényéből hétrészes adaptáció készült az HBO Maxra. ‘viet tan nuín’-nek ejtsd, (a hangsúly az í--n), ha szóba kerül.

Ez a videó részletesen elmagyarázza a gyakori vietnámi családnév kiejtését, több dialektusban:

John Le Carré

Egyszerűbb lenne a dolgunk, ha a kémregényeiről ismert író marad az eredeti nevénél, a David Cornwellnél, de nem így történt. A George Smiley-sorozat szerzőjének írói nevét ‘lö karé’-nek ejtik, angolos, elharapott r hangokkal. Egyébként nemcsak a könyvei voltak kalandosak, hanem az élete is tele volt titkokkal legalábbis biográfiáinak szerzője ezt állítja

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nem tudjuk kiejteni La Mancha lovagjának nevét

...

Írók, akiknek nem ejtjük ki a nevét

...

Irodalmi hősök hülye nevekkel

Hírek
...

A Booker-díjas magyar-brit sztáríró nyitja meg a 97. Ünnepi Könyvhetet

...

Krasznahorkai László díszdoktori címet kap az ELTE-től – ekkor lesz az ünnepség

...

„A következő magyar Nobel-díj?” – Nádas Pétert méltatja egy lengyel lap

...

A latinóra vagy a ChatGPT-oktatás hasznosabb az iskolában? – Ausztriában áll a bál

...

Novellafesztivált rendeznek Spiró György és Háy János részvételével

...

Visky András regénye a hónap könyve lett Németországban

Kiemeltek
...

Erotikus, szürreális és kardozós – milyen Üvöltő szelek-feldolgozások születtek eddig?

Mindig is kíváncsi voltál milyen lenne egy mexikói vagy japán Üvöltő szelek?

...

Megéri-e az árát a szentendrei Harry Potter-kiállítás?

Megérkezett Magyarországra a Harry Potter-kiállítás, mi pedig elmentünk, hogy megnézzük, érdemes-e kimenni érte Szentendrére!

...

Hamnet – Egy gyerek elvesztése után hogyan lehet belakni egy életet? [A nő hétszer]

Februárban elindul a KultúrFlipper A nő hétszer című sorozata, amelynek első olvasmánya Maggie O’Farrell Hamnetje lesz. Anyaság, gyász és Shakespeare.

Listák&könyvek
...

„Ha nincs isten, akkor mindent szabad” – 5 kihagyhatatlan könyv Dosztojevszkij életművéből

...

Ezt az 5 kortárs könyvet olvasd, amíg vársz az új Bridgerton-epizódokra!

...

Japán vegyesboltoktól az Amerikai psychóig – 7 könyv a céges munka valódi arcáról

Perverz szentek és betonhímzés: Halász Rita nem akart istenkáromló lenni

Perverz szentek és betonhímzés: Halász Rita nem akart istenkáromló lenni

A szerző tárlatvezetés közben legújabb regényének világában is kalauzolt minket.

Szerzőink

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Megéri-e az árát a szentendrei Harry Potter-kiállítás?

Bakó Sára
Bakó Sára

Ali Smith hátborzongató disztópiája a hatalomról aktuálisabb, mint valaha