Hogy mondod, hogy Cixin Liu? – Írók, akiknek eddig NEM merted kiejteni a nevét

Hogy mondod, hogy Cixin Liu? – Írók, akiknek eddig NEM merted kiejteni a nevét

Előfordult, hogy egy társaságban azért nem dobtad be egy szerző nevét, mert nem voltál biztos benne, hogy mi a helyes kiejtés? Vitatkoznál Cixin Liu könyveiről, de fogalmad sincs, hogy hangzik valójában? Segítünk!

chk | 2025. június 03. |

Mindenki szeretné elkerülni azokat a kínos pillanatokat, amikor kiderül, hogy nem egészen úgy hangzik egy író neve, ahogy gondolja, vagy hallotta valahol. Míg az angol anyanyelvűek Dosztojevszkij vagy Nietzsche nevével küzdenek, nekünk más írónevek kiejtése jelent gondot. 

Korábban összegyűjtöttünk néhány példát erre, most következzen a folytatás.

Jorge Luis Borges

Az argentin novellaíró, esszéista, költő és műfordító neve több hibalahetőséget is rejt. A Jorge első hangját erős ‘h’-nak kell ejteni (kb. mint a technika szóban). Ugyanez a hang a Borges g betűjének kiejtése (a spanyolban magas magánhangzók (e és i) előtt zöngétlen réshangnak ejtik a g-t. Tehát így hangzik az író neve: ‘horhe luisz borhesz’.

Abdulrazak Gurnah 

Zanzibári születésű, de az Egyesült Királyságban élő, angolul alkotó író. 2021-ben elnyerte az irodalmi Nobel-díjat, továbbá a kolonializmusról, a menekültek sorsáról és kultúrájáról szóló könyvei nagy hatást keltettek. Családnevét a h hang nélkül ejtik, így: ‘gurna’, angolosan ‘görna’.

Cixin Liu

Cixin Liu kínai sci-fi szerzőt hazánkban A háromtest-probléma című könyv által ismerjük, amiből sorozat is készült, de már egy novelláskötete, a Vándorló Föld is olvasható magyarulNevének kiejtése attól függ, mandarin nyelvjárásban vagy sztenderd kínai nyelven próbálkozol vele. A profik szerint nem fog sikerülni, ha egyébként nem beszélsz kínaiul, de a ‘cözsin ju, cősin liu’ (utóbbi a mandarin) már közelít. Persze a megfelelő intonációra is figyelni kell, de ebbe most nem megyünk bele.

Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa hatalmas életművében legfőképp az elnyomás, a hatalom és a lázadás témáival foglalkozott. Nevének többféle kiejtése is létezik. A ‘ll’ betűkapcsolat eredetileg jésített l-nek hangzik, ez a kiejtés azonban mára nagyon kevés helyen maradt fent. A köznyelvben ma már 'j-nek ejtik, így a ‘josza’ és a ‘dzsosza’ is helyes.

Colm Tóibín 

Colm Tóibín, a Brooklyn és a Long Island írójának nevét így ejtik: ‘kolum tobín.’ 

Albert Camus

Az Algériában született, Nobel-díjas francia író-filozófus, Albert Camus nevével a középiskola óta küzdünk. A helyes kiejtés így hangzik:’alber kemű’.

Michael Crichton 

A technothriller létrehozójának neve a műveiből készült filmek – a Jurassic Park, a Rejtélyes halál vagy a Kongó – kapcsán is felmerülhet. Ezért nem árt, ha tisztában vagy a helyes kiejtéssel, ami a ‘krájtn’.

Annie Proulx 

A Pulitzer-díjas amerikai újságíró és írónő 1997-es novellájából készült a Brokeback Mountain című film, amely homoszexuális birkapásztorok elfojtásoktól terhes szerelméről szól. (A novellát anno egy olyan válogatásban ajánlottuk, amelyben fontos meleg-témájú irodalmat gyűjtöttünk össze.) ‘prú’-nak kell ejteni a szerző nevét.

Chimamanda Ngozi Adichie

Afrikai irodalom, vagy feminista szerzők a téma? Chimamanda Ngozi Adichie neve elő fog kerülni: a nigériai-amerikai feminista szerző Americanah című regénye arról szól, hogy milyen fiatal nőnek lenni Lagosban, ezenkívül ismertté tette a We Should All Be Feminists című könyve és azonos témájú TED-előadása. A nevének kiejtése: ‘csimamanda ngozi adicsí”. A szókezdő ‘ng’ egy hátul képzett orrhang, kiejtése ugyanaz, mint az ‘ing’ szóban.

Celeste Ng

A Kis tüzek mindenütt  szerzőjének insta felhasználóneve segít a kiejtés kérdésében, ami nem más, mint a @pronounced_ing. Tehát így hangzik helyesen ‘celeszt ing’.

Annie Ernaux

Ha a kortárs francia irodalom egyik legfontosabb alakja, Nobel-díjas Annie Ernaux kerül szóba, ‘ání ernó’ a helyes kiejtés.

Brontë nővérek

Charlotte, Anne, Emily összesen hét híres regényt írtak, köztük a Jane Eyre-t, az Üvöltő szeleket és a Wildfell asszonyát. A nővérek apját egyébként Patrick Brunty-nak hívták eredetileg, és ő találta ki az alternatív írásmódot. A családnév kiejtése ‘brontí’.

Viet Thanh Nguyen

A Szimpatizáns Pulitzer-díjas írója, a vietnámi-amerikai professzor, akinek kémregényéből hétrészes adaptáció készült az HBO Maxra. ‘viet tan nuín’-nek ejtsd, (a hangsúly az í--n), ha szóba kerül.

Ez a videó részletesen elmagyarázza a gyakori vietnámi családnév kiejtését, több dialektusban:

John Le Carré

Egyszerűbb lenne a dolgunk, ha a kémregényeiről ismert író marad az eredeti nevénél, a David Cornwellnél, de nem így történt. A George Smiley-sorozat szerzőjének írói nevét ‘lö karé’-nek ejtik, angolos, elharapott r hangokkal. Egyébként nemcsak a könyvei voltak kalandosak, hanem az élete is tele volt titkokkal legalábbis biográfiáinak szerzője ezt állítja

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nem tudjuk kiejteni La Mancha lovagjának nevét

...

Írók, akiknek nem ejtjük ki a nevét

...

Irodalmi hősök hülye nevekkel

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Hírek
...

Mit szólna ehhez Harry Potter?! Találkozott a három Malfoy generáció

...

Idén ők esélyesek a Horváth Péter Irodalmi Ösztöndíjra

...

Leleplezték a Bridget Jones-szobrot: mit gondoltok róla?

...

Bán Zsófia regénye Amerikában vált valósággá, de sokan nem örülnek az AI-fejlesztésnek

...

Hogyan találkozik Nádas Péter és Rajk László története? Ezen a kiállításon kiderül

...

Képregény meséli el, milyen volt Budapest a kétezres években

Kiemeltek
...

Csepelyi Adrienn: Csorbul az önbizalmunk, ha szégyenérzet kapcsolódik a tájszólásunkhoz

„Ez a kötet visszaad valamit azoknak is, akiknek már nincs nagymamájuk, aki magyarázhatna” – interjú Csepelyi Adriennel.

...

Vida Kamilla: Két farkas lakozik bennünk: az egyik Kónya Imre, a másik Pető Iván

A harmadik magyar köztársaság talán legfontosabb közéleti vitájának, a harmadik magyar köztársaság egy bámulatosan szép metaforájának 34. évfordulójára írt esszét Vida Kamilla költő. 

...

Krasznahorkai úgy teszi fel az élet nagy kérdéseit, hogy azt még a tudósok is elismerik

Bemutatták Krasznahorkai László új regényét: rendhagyó módon két tudós beszélgetett az irodalom és az élet párhuzamairól.

Listák&könyvek
...

Boldog születésnapot, Budapest! 4 izgalmas könyvet ajánlunk

...

Náray Tamás vezeti a Bookline októberi toplistáját, Krasznahorkai László a második

...

10 dolog, amit minden könyvmolynak ki kellene próbálnia egyszer

Az igaz történeten alapuló horror, ami megmutatja a rasszizmus valódi arcát – Tananarive Due regényéről

Az igaz történeten alapuló horror, ami megmutatja a rasszizmus valódi arcát – Tananarive Due regényéről

Elolvastuk Tananarive Due amerikai szerző Bram Stoker-díjas történelmi regényét.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

„A klímaváltozás nem olyan, mint a 9/11, hanem egy csendes és lassú folyamat” – interjú Reidar Müller norvég geológussal

Tasi Annabella
Tasi Annabella

A Huckleberry Finn kalandjait újragondoló Pulitzer-díjas bosszúregényben a tudás a legnagyobb veszély