Irodalmi hősök hülye nevekkel

.konyvesblog. | 2012. szeptember 06. |

A könyvrajongók számára ma már szinte elképzelhetetlen, hogy kedvenc regényeik főszereplőit esetleg más néven emlegessék. Pedig egy-két esetben kevésen múlott, hogy a ma már ikonikus irodalmi alakokat más néven ismerje meg a nagyérdemű.

Philip Marlowe egyike a legismertebb irodalmi detektíveknek, aki számos regényben és novellában üldözte elszántan a bűnt. Raymond Chandler ugyanakkor a tizenötödik századi angol szerző, Thomas Malory iránti tiszteletből eredetileg „Mallory”-nak akarta elnevezni hősét, és csak felesége tanácsára döntött végül a Marlowe mellett. Ugyancsak más nevet szánt hősének Arthur Conan Doyle, aki komolyan fontolgatta, hogy „Sherringford”-nak nevezi a később Holmesként elhíresült figurát. Sőt, Sherlock Holmes barátja és segítője, Watson doktor (teljes nevén John H. Watson) egy időben jó eséllyel pályázott az „Ormond Sacker” névre, amit azonban kissé bizarr hangzása miatt az író végül elvetett.

Ha Bram Stoker nem gondolja meg magát időben, akkor az egyik leghíresebb gótikus regény főhőse ma lehet, hogy Vámpír gróf (Count Wampyr) néven rémisztgetné az olvasókat, számtalan adaptációja révén pedig a filmrajongókat is. Kutatásait követően azonban az író úgy döntött, hogy főhősét a középkori havasalföldi fejedelemről, Vladról nevezi el (hogy II. vagy III. Vladról, arról megoszlanak a források). A Vladok mindenesetre a Sárkány Lovagrend tagjai voltak, erre utalhat a Dracul (sárkány) elnevezés is. Egyes források szerint azonban III. Vlad kegyetlenkedései miatt kapta a Drakula gúnynevet (a Dracul ördögöt is jelent).

A kövér lovag, John Falstaff alakja összesen három Shakespeare-drámában lép színre. A IV. Henrik első felvonásában állítólag még John Oldcastle néven szerepelt, mielőtt a valódi Sir John Oldcastle leszármazottai hevesen tiltakozni nem kezdtek a névhasználat ellen.

Douglas Adams eredetileg más nevet szánt a Galaxis útikalauz stopposoknak depressziós robotjának, Marvinnak, az író ugyanis barátja, Andrew Marshall író után a paranoid androidot az első változatban még Marshallnak nevezte.

Hermione Granger csak azért nem kapta a „Puckle” vezetéknevet, mert J.K. Rowling végül úgy ítélte meg, hogy az sehogy sem illik a Harry Potter-sorozatban szereplő komoly, megfontolt lány karakteréhez. Scarlett O’Hara az Elfújta a szélből pedig kis híján „Pansy” lett. Közvetlenül azelőtt kapta meg mára ikonikussá vált nevét, hogy a kézirat a nyomdába került volna. Az Álom luxuskivitelben női szereplője, Holly Golightly a korai változatokban még Connie Gustafson néven szerepelt. Hősnőjét Truman Capote állítólag Carol Grace-ről, Walter Matthau feleségéről mintázta, de más források szerint a figura megalkotásához felhasználta Gloria Vanderbilt, Oona Chaplin és a saját anyja egyes jellemvonásait is.

Forrás: mental_floss

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél