Floridai alsó tagozatosok már nem olvashatják Amanda Gorman versét, a Fehér Ház tiltakozik

A Fehér Ház és jogvédők is cenzúrának nevezték és tiltakoztak szerdán egy dél-floridai iskola döntése ellen, amellyel eltávolította könyvtárának alsótagozatosok számára fenntartott részéből Amanda Gorman elnöki beiktatáson előadott költeményét.

sa | 2023. május 26. |
AMANDA GORMAN
Ne kérdezd, kik vagyunk - Versek
Open Books, 2022, 237 oldal
-

Az afroamerikai Gorman a legfiatalabb amerikai költő, aki elnöki beiktatáson előadhatta versét, a The Hill We Climbot.

"Olyan hazát akarunk, amely kiáll minden kultúra, minden bőrszín, minden egyéniség, minden társadalmi réteg mellett.

Emeljük fel hát tekintetünket, de ne azt nézzük, ami közénk, hanem ami előttünk áll" - írta Gorman a költeményben. Akkor, a nagy érdeklődésre való tekintettel megkértük Totth Benedeket, hogy fordítsa le a verset.

Karine Jean-Pierre, a Fehér Ház szóvivője hangsúlyozta, hogy Joe Biden elnök és kormánya kiáll a költemény mellett. Mint fogalmazott: "a könyvek betiltása cenzúra", és hozzátette, hogy "ez korlátozza az amerikai szabadságot".

Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió
Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét. Erről most az amerikai közszolgálati rádió, az NPR közölt egy riportot, amelyben megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

Tovább olvasok

A verset tartalmazó kötetet egy szülő panasza nyomán távolították el a Miami Lakes-i Bob Graham Education Center könyvtárának a legfiatalabb korosztályok számára elérhető részéből.
Gorman kedden elmondta, hogy letaglózta, mikor értesült róla, hogy a könyvet, amelyben a vers volt, és amelyhez Oprah Winfrey írt ajánlást, eltávolítják. Egyúttal posztolta a floridai szülő panaszát, amely azt állította, hogy a költemény közvetve "gyűlöletet szít", ráadásul tévesen Winfreyt nevezte meg a mű szerzőjeként.

Floridában és más republikánus vezetésű államokban az utóbbi időben számos kísérlet történt arra, hogy 

megakadályozzák a diákok hozzáférését az afroamerikai történelemmel és a faji vagy LMBT-jogokkal kapcsolatos kérdésekkel foglalkozó anyagokhoz.

Az Every Library Institute tavalyi felmérése szerint az amerikaiak túlnyomó többsége ellenzi a könyvek betiltását, és ez befolyásolja majd a szavazásban is. Az Amerikai Könyvtári Szövetség (ALA) Szellemi Szabadság Hivatala, amely több mint húsz éve tartja számon a könyvbetiltásokat, tavaly rekordszámú betiltatási kísérletet dokumentált.

Egyre gyakoribbak a könyvtárakat ért halálos fenyegetések
Egyre gyakoribbak a könyvtárakat ért halálos fenyegetések
Tovább olvasok

Gorman 17 évesen lett az Egyesült Államok ifjú koszorús költője. Mint mondta: azért írta A hegy, amit megmászunk című versét, hogy "minden fiatal láthassa magát egy történelmi pillanatban", és költeménye, mint ezt a hozzá érkezett levelek és videók tanúsítják, rengeteg gyereket ösztönzött arra, hogy maga is verset írjon.

Magyarországon a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordították le Amanda Gorman verseit, a kötet Ne kérdezd, kik vagyunk címmel az Open Books gondozásában jelent meg. A fordítási folyamatról ebben az interjúban beszélgettünk velük:

„Egyenesen ugrottunk a mélyvízbe” – Roma fiatalok fordították magyarra Amanda Gorman verseskötetét
„Egyenesen ugrottunk a mélyvízbe” – Roma fiatalok fordították magyarra Amanda Gorman verseskötetét

Amanda Gorman két évvel ezelőtt szinte berobbant az irodalmi köztudatba, Joe Biden elnöki beiktatásán elmondott vizionárius, politikai verse pedig hamar irodalmi-társadalmi tényezővé tette a fiatal költőt. Verseskötetét óriási példányszámban jelentették meg az Egyesült Államokban, és egyre-másra jöttek ki a fordításai. Utóbbiak viszont komoly identitáspolitikai kérdést vetettek fel, nevezetesen: ki fordíthatja le a 22 éves amerikai, fekete nő verseit? Eredetileg a Nemzetközi Booker-díjas Marieke Lucas Rijneveld fordította volna például hollandra, de akkora felháborodást váltott ki, hogy fehér bőrű fordítót választottak a feladatra, hogy a fiatal író végül visszalépett. Pár nappal később – hasonló okokból – Victor Obiols katalán fordító is visszakozott.

Magyarországon a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordították le a verseket, a kötet Ne kérdezd, kik vagyunk címmel az Open Books gondozásában jelent meg. Írásos interjúnkban Bódis Kriszta, az alapítvány vezetője mesélt a közös munka kezdetéről, szépségeiről és nehézségeiről, a fordítók pedig elmondták, hogy nekik mit adtak Gorman versei, és személy szerint miért tartják különösen fontosnak a kötet magyarországi megjelenését.

Tovább olvasok

(MTI)

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

„Egyenesen ugrottunk a mélyvízbe” – Roma fiatalok fordították magyarra Amanda Gorman verseskötetét

Magyarországon a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordították le Amanda Gorman verseit, a kötet Ne kérdezd, kik vagyunk címmel az Open Books gondozásában jelent meg. Mentoruk, Bódis Kriszta, az alapítvány vezetője mesélt a közös munka kezdetéről, szépségeiről és nehézségeiről, a fordítók pedig elmondták, hogy nekik mit adtak Gorman versei, és személy szerint miért tartják különösen fontosnak a kötet magyarországi megjelenését.

...
Hírek

Amanda Gorman írt előszót Martin Luther King kötetéhez

Amanda Gorman költő írt előszót Martin Luther King híres Van egy álmom című beszédét tartalmazó kötethez.

...
Hírek

Amanda Gorman lesz az Esteé Lauder új reklámarca

A 22 éves Amanda Gorman lesz az Estée Lauder kozmetikai márka legújabb arca.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Elszáll az agyad: tudományos, közgazdasági és filozófiai non-fictionok 2024 tavaszán

Hogyan látja az ember képzelőerejét Csányi Vilmos? Hogyan alakul át a világ, ha a politikai és hatalmi játszmák kiterjednek a világűrre? Miért kannibál a kapitalizmus? Hogyan dolgozik az idegsebész? És mit gondol az elidőzésről napjaink sztárfilozófusa, Byung-Chul Han?

...
Zöld

Mikor hasznos az AI az irodalomban, és miért nem cseréli le soha az embert?

A japán Rie Kudan megkapta hazája legjelentősebb irodalmi díját, majd elárulta, hogy a szöveg egy kis részét a ChatGPT nevű chatbottal generálta. Az eset nyomát áttekintjük, hogyan alakult az elmúlt két évben nagy nyelvi modellek és az irodalom viszonya, hogyan látják ezt az írók, valamint hogy mikor lehet hasznos eszköz az AI az írás során.

...
Zöld

Összekapaszkodva zuhanni – Így alakíthatod a klímagyászt felszabadulássá

Jem Bendell Mélyalkalmazkodás című, nagy port kavaró tanulmánya után új könyvében azt ígéri, hogy nemcsak segít szembenézni a klíma, és így a mai társadalom elkerülhetetlen összeomlásával, hanem a szorongás és a gyász megélése után segít új, szilárdabb alapokon újraépíteni az optimizmusunkat, életkedvünket. 

Olvass!
...
Beleolvasó

Susanne Abel egy anya eltitkolt emlékein át fejti fel a német nemzet szégyenét – Olvass bele!

Egy férfi idős anyja élettörténetét kutatva váratlanul egy megmagyarázhatatlan fényképre bukkan. Olvass bele Susanne Abel sikerkönyvébe!

...
Beleolvasó

Az Eurotrash provokatív stílusban bontja le az európai felsőbbrendűség mítoszait

Európa korszerűtlen intézményrendszerének, gazdasági növekedése megtorpanásának, erkölcsi irányvesztésének és kulturális önfeladásának terhe alatt nyög, állítja David Harsanyi. Lehet-e példaértékű Európa? Olvass el egy részletet az Eurotrashből!

...
Beleolvasó

Olvass bele Herendi Gábor, Divinyi Réka és Réti László akciódús thrillerébe

Az izgalmas thrillerben egy apa és lánya küzdelme őrült spirálba rántja a szereplőket. Most te is elolvashatsz belőle egy részletet.

...
Kritika

Jon Fosse a banalitáson át talál utat a természetfelettihez

A Nobel-díjas norvég szerző egymásba írja a hófödte tájat és a koromsötét éjszakát, egymásba játszatja hősét és annak környezetét. A Fehérség az egzakttól a transzcendens felé vezet, így egyszerre szolgál a kivonulás és a bevezetés könyveként.

Szerzőink

...
Sándor Anna

Markovics Botond: A technológia elhozhatja a kort, amikor a diktátorok nem halnak meg

...
Ott Anna

Ezt senki nem mondta – Ott Anna könyvajánlója a második részhez

...
Kiss Imola

Petőfi Sándorról, a tojásspekulánsokról és Vorosilov marsallról szóltak a hírek 1948. március 15-én

A hét könyve
Kritika
Jon Fosse a banalitáson át talál utat a természetfelettihez
...
Nagy

Markovics Botond: A technológia elhozhatja a kort, amikor a diktátorok nem halnak meg

Markovics Botond húsz éve erősíti regényeivel a magyar science fiction irodalmat. A Felfalt kozmosz című legutóbbi regényében örökéletű diktátorok és egy napjainkban is ismerős kataklizma állítja kihívás elé az emberiséget. Nagyinterjú.

SZÓRAKOZÁS
...
Szórakozás

Most vagy soha! – Petőfi Sándorból hiányzik a nagypöcs-energia

Ápolt arcszőrzetek, tengernyi sár és pompás díszletek. Lóth Balázs Petőfi-filmje klasszicista képregénydramaturgiát követve mondja fel március 15. történetét, de esélyt sem ad arra, hogy azonosuljunk a hőseivel.

...
Szórakozás

Az Oscar-díjas American Fiction beavat egy bonyolult gyászfolyamat részleteibe

Cord Jefferson első játékfilmje nyerte a legjobb adaptált forgatókönyv kategória Oscarját. Utánajártunk, melyik regény volt az alapanyaga, és eláruljuk, hogy tetszett nekünk a Magyarországon egyelőre csak a Prime Video kínálatában elérhető mozi.

...
Szórakozás

Dűne 2: Hőssé válhat, aki tétovázik, mielőtt megragadja a hatalmat?

A Dűne ismét monumentális és epikus, minket viszont az is érdekelt, milyen párbeszédben áll a filmklasszikussal, aminek eredetije Frank Herbertet is inspirálta. És az is, hogyan cáfol rá már most egy rendezői döntésre a valós történelem.

Természetesen olvasok
...
Zöld

A fóbiák és mániák könyvében a viharoktól való extrém félelemről is olvashatsz

...
Zöld

Az agy egy új MI-kutatás szerint sem lehet gendersemleges szerv

...
Zöld

A képernyő előtt töltött idő hatással van a kisgyerekek beszédfejlődésére

...
Zöld

Akár Putyin is nyomon követhető a célzott hirdetések segítségével

...
Zöld

3 friss könyv azoknak, akik várják a tavaszt

...
Zöld

Peter Attia: a ránk leselkedő betegségek az apokalipszis lovasai

...
Zöld

Orvos-Tóth Noémi könyvével van tele egy horvát könyvesbolt kirakata

...
Zöld

Az ír nomádok meséiben a pitypang napként ragyog

...
Zöld

A Meta dezinformáció elleni csapatot állít fel az EU-s választás idejére