Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét. Erről most az amerikai közszolgálati rádió, az NPR közölt egy riportot, amelyben megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

ro | 2022. január 07. |

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét (az Open Books adja majd ki), erről mi is írtunk korábban, most pedig az amerikai közszolgálati rádió, az NPR közölt egy riportot a témában, amelyben megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

Amanda Gorman egy éve, Joe Biden elnöki beiktatásán lett egy csapásra ismert. Az akkor 22 éves Gorman volt a legfiatalabb költő, aki elnöki beiktatáson valaha verset mondhatott, ezzel pedig olyan nagy elődök nyomába léphetett, mint Robert Frost vagy Maya Angelou. A The Hill We Climb című vers óriási figyelmet kapott, felrobbant tőle az internet, és Gorman nevét talán még az is megjegyezte, aki amúgy nem nagyon olvas verseket.

A nagy érdeklődésre való tekintettel mi is megkértük Totth Benedeket, hogy fordítsa le magarra a verset, ezt ITT olvashatjátok. Természetesen rögtön mindenki le akart csapni az irodalmi sztár státuszba emelkedett fiatal költő kötetére, és a különböző országokban neves műfordítókat kértek fel a feladatra. Csakhogy sokan dühítőnek vagy csalódást keltőnek találták, hogy egy fiatal fekete nő kötetének fordítására fehér férfi szakembereket kértek fel. Így vissza kellett lépnie a katalán fordítónak, és a holland fordításnál is történt egy csere: eredetileg a Nemzetközi Booker-díjas Marieke Lucas Rijneveldet kérték fel, de a döntés bírálói szerint elszalasztott lehetőség lett volna rábízni a feladatot, aki a nőnemű és fekete művésszel szemben fehér, nem bináris, és nincs is elegendő tapasztalata, így végül vissza is lépett.

Magyarországon egy egészen különleges helyzet áll elő, mivel itthon Bódis Kriszta író, műfordító vezetésével a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordítják a kötetet. Az NPR riportjában egyikük azt mondta, azt érezte, mintha Gormannek az elnöki beiktatáson elhangzott verse a saját élményeit adták volna vissza, melyeket romaként Magyarországon megtapasztalt. Galambica Rozália arról mesélt, hogy sokszor azt éreztették vele, hogy nem elég: a fivérének például azt mondta az egyik tanára, hogy nem számít, milyen szorgalmasan tanul, akkor sem kap majd jó munkát és egy senki lesz. Egy másik fiatal fordító arról beszélt, hogy az osztálytársai nem is észlelik, hogy az előítéleteik mennyi fájdalmat tudnak okozni, de abban bízik, hogy a verseket olvasva majd ráébrednek erre.

A teljes riportot angolul ITT lehet meghallgatni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Amanda Gorman lesz az Esteé Lauder új reklámarca

A 22 éves Amanda Gorman lesz az Estée Lauder kozmetikai márka legújabb arca.

...

Amanda Gorman és a Penguin Random House középiskolás költőknek alapított díjat

10000 dolláros díjat alapított a Joe Biden beiktatásáról ismert Amanda Gorman, valamint a Penguin Random House. Az Amanda Gorman Költészeti Díjat olyan végzős középiskolás diákok nyerhetik meg, akik pályáznak saját versükkel.

...

Amanda Gorman megjelenik magyarul, a Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják

Bódis Kriszta vezetésével a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelye fordítja le Amanda Gorman verseskötetét.

KÖNYVHÉT
...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

...

A fiktív falu hóhérja – Vajna Ádám hollywoodi klisék nélkül mesél a középkorról / Flair #10

A Könyvhétnek vége, de a FLAIR podcast pörög tovább: hallgassátok meg beszélgetésünket Vajna Ádám költővel!

SZÓRAKOZÁS
...

Az új Harry Potter-sorozat Hagridja szerint lesznek, akiknek nem tetszik majd

Nick Frostnak többet kell mutatnia a karakterből, mint elődjének. És ez sokaknak nem tetszhet majd. 

...

Túléli-e a szerelem a gimis éveket? Itt a Heartstopper-film előzetese!

Vége a tündérmesének, következnek a kapcsolati problémák. 

...

Ez a szereplő kimaradt a Harry Potter-filmekből, de a sorozatban végre feltűnik

Az eredeti filmekből a karakter kimaradt, az HBO sorozata pótolja ezt. 

Kiemeltek
...

Nevetnél egy jót? 5 könyv, ha humoros olvasmányra vágysz

Mert a humorra lehet a legjobban kikapcsolni. 

...

Ők döntenek a 12. Margó-díjról: bemutatjuk a zsűrit!

Már csak egy hét maradt a nevezésből, ideje belehúzni! 

...

Megtalálni a halálban az életet – Szentesi Éva új regényéről

A Míg a halál nem választ sok minden egyszerre: vallomás, számvetés, regény, betegségnapló, emlékezés, himnusz az élethez.

Hírek
...

Ben Lerner „vicces és időszerű” regénye nyerte 2026-ban az Orwell-díjat

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

...

Lovasi András a zenészeknek adja a Kossuth-díját

...

Philippe Sands rangos német díjban részesült

...

Fosse, Cărtărescu és mások – XIV. Leó pápa írókat fogadott a Vatikánban

...

Filmet kap A varázslatos iskolabusz – már Miss Mitzi is megvan!