Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét. Erről most az amerikai közszolgálati rádió, az NPR közölt egy riportot, amelyben megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

ro | 2022. január 07. |

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét (az Open Books adja majd ki), erről mi is írtunk korábban, most pedig az amerikai közszolgálati rádió, az NPR közölt egy riportot a témában, amelyben megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

Amanda Gorman egy éve, Joe Biden elnöki beiktatásán lett egy csapásra ismert. Az akkor 22 éves Gorman volt a legfiatalabb költő, aki elnöki beiktatáson valaha verset mondhatott, ezzel pedig olyan nagy elődök nyomába léphetett, mint Robert Frost vagy Maya Angelou. A The Hill We Climb című vers óriási figyelmet kapott, felrobbant tőle az internet, és Gorman nevét talán még az is megjegyezte, aki amúgy nem nagyon olvas verseket.

A nagy érdeklődésre való tekintettel mi is megkértük Totth Benedeket, hogy fordítsa le magarra a verset, ezt ITT olvashatjátok. Természetesen rögtön mindenki le akart csapni az irodalmi sztár státuszba emelkedett fiatal költő kötetére, és a különböző országokban neves műfordítókat kértek fel a feladatra. Csakhogy sokan dühítőnek vagy csalódást keltőnek találták, hogy egy fiatal fekete nő kötetének fordítására fehér férfi szakembereket kértek fel. Így vissza kellett lépnie a katalán fordítónak, és a holland fordításnál is történt egy csere: eredetileg a Nemzetközi Booker-díjas Marieke Lucas Rijneveldet kérték fel, de a döntés bírálói szerint elszalasztott lehetőség lett volna rábízni a feladatot, aki a nőnemű és fekete művésszel szemben fehér, nem bináris, és nincs is elegendő tapasztalata, így végül vissza is lépett.

Magyarországon egy egészen különleges helyzet áll elő, mivel itthon Bódis Kriszta író, műfordító vezetésével a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordítják a kötetet. Az NPR riportjában egyikük azt mondta, azt érezte, mintha Gormannek az elnöki beiktatáson elhangzott verse a saját élményeit adták volna vissza, melyeket romaként Magyarországon megtapasztalt. Galambica Rozália arról mesélt, hogy sokszor azt éreztették vele, hogy nem elég: a fivérének például azt mondta az egyik tanára, hogy nem számít, milyen szorgalmasan tanul, akkor sem kap majd jó munkát és egy senki lesz. Egy másik fiatal fordító arról beszélt, hogy az osztálytársai nem is észlelik, hogy az előítéleteik mennyi fájdalmat tudnak okozni, de abban bízik, hogy a verseket olvasva majd ráébrednek erre.

A teljes riportot angolul ITT lehet meghallgatni.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Amanda Gorman lesz az Esteé Lauder új reklámarca

A 22 éves Amanda Gorman lesz az Estée Lauder kozmetikai márka legújabb arca.

...
Hírek

Amanda Gorman és a Penguin Random House középiskolás költőknek alapított díjat

10000 dolláros díjat alapított a Joe Biden beiktatásáról ismert Amanda Gorman, valamint a Penguin Random House. Az Amanda Gorman Költészeti Díjat olyan végzős középiskolás diákok nyerhetik meg, akik pályáznak saját versükkel.

...
Hírek

Amanda Gorman megjelenik magyarul, a Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják

Bódis Kriszta vezetésével a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelye fordítja le Amanda Gorman verseskötetét.

SZÓRAKOZÁS
...
Szórakozás

Dobozba zárt szerelem kilenc magas C-vel

Az operairodalom egyik legbravúrosabb tenoráriáját felvonultató darabja, Gaetano Donizetti  Az ezred lánya című vígoperája nyitja januárban a Magyar Állami Operaház 2022-re tervezett bemutatóinak sorát. A főpróbát megelőzően beszélgettünk a rendező Polgár Csabával és Izsák Lili díszlet- és jelmeztervezővel.

...
Szórakozás

Benedict Cumberbatch annyira ellenszenves új filmjében, hogy az már díjat érdemel

A Zongoralecke Oscar-díjas író-rendezője, Jane Campion adaptálta Thomas Savage nagyszerű regényét, A kutya karmai köztet. Azóta díjat díjra halmoz, hét Golden Globe-jelöléssel bír, és nagy valószínűséggel találkozunk majd vele az Oscar vörös szőnyegén is.

...
Szórakozás

Nosztalgiázós lett a Harry Potter-különkiadás, de sok kulisszatitkot megtudunk belőle

„Titokzatos dolog az idő” – mondja Albus Dumbledore a Harry Potter és az azkabani fogolyban. A Visszatérés Roxfortba, amely az első Harry Potter-film bemutatásának huszadik évfordulójára készült, valódi időutazás, megható találkozásokkal és izgalmas kulissszatitkokkal. 

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Újévi fogadalom: ismerjük meg idén a sémáinkat!

Sokak újévi fogadalma szokott az önismerethez és a személyes fejlődéshez kapcsolódni. Remélhetőleg ez idén sincs másképp, hiszen ezen az úton sose érhetünk teljesen célba, mindig lesznek újabb kihívások, újabb fordulópontok, újabb kérdések és újabb nézőpontok. Ha még nem ismerjük, legyen az egyik ilyen nézőpont a sématerápia!

...
Nagy

Veres Attila: A célom az volt, hogy a novellák a saját jogukon működjenek angol nyelven

2022-ben jelenik meg Veres Attila angol nyelvű debütáló kötete,  a The Black Maybe a Valancourt Booksnál. Az Éjféli iskolák és az Odakint sötétebb írója ezzel az első magyar SFF szerző lesz, aki teljes kötettel jelenik meg Amerikában. Interjú. 

...
Nagy

Joós Andrea: Akkor vagyok jó tanár, ha önazonos vagyok emberként

A Delonghival közös új podcastsorozatunkban olyan nőkkel beszélgetünk, akik úttörők, illetve példaképek lettek a saját szakmájukban. A Túl a plafonon podcast sorozatindító beszélgetésének vendége Joós Andrea tanár, tudománykommunikációs szakember volt, most pontokba szedtük, mi mindenről volt szó a beszélgetésben, amit természetesen meg is hallgathatsz.

Hírek
...
Hírek

Ők kapják 2022-ben a Baumgarten-emlékdíjat

...
Hírek

Ezek a 2022-es Könyvfesztivál és Könyvhét időpontjai

...
Szórakozás

Megérkezett a Csongor és Tünde alapján készülő animációs film előzetese

...
Hírek

Szabó Magda találta ki Omikront

...
Hírek

Bookline: ez volt a 100 legnépszerűbb könyv 2021-ben

...
Hírek

Angolul is megjelent Borbély Szilárd posztumusz kötete

...
Hírek

Ezért ér egymilliárd forintot a Pókember egyetlen oldala

...
Beleolvasó

A kegyetlen valóság és a groteszk fantáziavilág találkozik Rijneveld díjnyertes könyvében

...
Hírek

Nagyot nőttek a könyveladások, mégis kevesebbet olvasnak az emberek Amerikában