Anyák és felnőtt gyermekek a közelmúlt legizgalmasabb európai regényeiben

Anyák és felnőtt gyermekek a közelmúlt legizgalmasabb európai regényeiben

Kreatív Európa címmel útnak indítjuk új sorozatunkat, amelyben a kortárs európai irodalomból ajánlunk és értékelünk könyveket. Valljuk, hogy a kortárs világirodalom kiapadhatatlan forrás, hangok hihetetlen sokfélesége, folyamatosan egymásra ható szólamok izgalmas egyvelege. Ezen belül az európai irodalom is rendkívül érdekes, ráadásul kiváló fordítók és lelkes kiadók dolgoznak azon, hogy megismerhessük a kortárs európai írók egy-egy emblematikus szövegét, vagy esetleg teljes életműveket. Ez alkalommal az utóbbi néhány év figyelemre méltó megjelenéseiből szemezgettünk olyan könyveket, melyek a földrész legkülönbözőbb pontjain születtek, de összeköti őket, hogy mind a felnőttkori szülő-gyermek kapcsolatokról mesélnek, nagyon változatos módokon és más-más perspektívából.

Kolozsi Orsolya | 2021. szeptember 16. |

Arnon Grunberg: Anyajegyek

Arnon Grunberg
Anyajegyek
Ford. Wekerle Szabolcs, Gondolat Kiadói Kör, 2019, 387 oldal
-

A sokkötetes holland Arnon Grunberg (legismertebb regénye a Tirza, melyből film is készült, a szerzővel készült interjúnkat itt olvashatod) Auschwitz-túlélő édesanyja 2015-ben halt meg, közötte és író fia között a kapcsolat legendásan szimbiotikus volt. A gyász ideje alatt íródott, 2016-ban megjelent Anyajegyek című kötet (magyarul Wekerle Szabolcs fordításában olvasható) ennek a veszteségnek a feldolgozása, egy különös, sokszor a szürrealitásba hajló anya-fia történetben.

Az erősen önéletrajzi mű főhőse, Otto Kadoke egy negyvenes éveiben járó pszichiáter, aki öngyilkosság-megelőzésre szakosodott, s aki egy nap idős édesanyja ápolásába kezd. A sokszor abszurdba hajló történet, melyen egyszerre sírunk és nevetünk, egy fiú anyja iránti szeretetéről szól, és közvetve arról is, hogy még egy olyan személy is összeroppanhat, elveszítheti a biztos tájékozódási pontokat, akit lelkek kezelésére képeztek ki. A dráma, ha velünk történik, mindig más, és másképp kezelendő, mint ha mással esik meg. Hollandia egyik legismertebb írója a szeretetről beszél, és arról, milyen az, ha az élet darabokra hullik, s felmerül, hogy a boldogság öntudatlan tilalma talán generációról generációra öröklődik. 

Cecilie Enger: Anyám ajándékai

Cecilie Enger
Anyám ajándékai
Ford. Petrikovics Edit, Typotex, 2021, 264 oldal
-

Cecilie Enger Anyám ajándékai című regényének (fordítója Petrikovics Edit) cselekménye szintén egy édesanya elvesztése körül forog, ráadásul ugyanúgy önéletrajzi ihletettségű, mint Grunberg fenti regénye.  A norvég írónő-újságírónő saját középosztálybeli családjának történetét eleveníti fel az előző századfordulótól napjainkig. A súlyos Alzheimer-kórral küzdő édesanya otthonát, az egykori családi fészket fel kell számolni, mert az idős nő betegsége olyan súlyosra fordul, hogy otthon már nem lehet ellátni. A hátrahagyott holmik rendezgetése közepette az anya karácsonyi ajándéklistáira bukkannak, és ezekből a listákból nő ki aztán a családregény minden rétege, ez lesz az a strukturális alap, melyre a sokfelé ágazó történet építeni fog.

A rendkívül személyes hangvételű olvasmány elsősorban az anya életútját mutatja be, valamint az ő és családtagjai felmorzsolódását a hosszú betegség terhei alatt. Súlyos és egyre többeket érintő témát dolgoz fel a kötet: az emlékezet elvesztését, a személyiség leépülését, egy ember szellemi megsemmisülését még azelőtt, hogy a halál a fizikai részét is kiradírozná a világból. Az embert próbáló helyzet részletes és fájdalmas leírása mellett a múlt század Norvégiája, társadalmi viszonyai is kirajzolódnak a melankolikus könyv lapjain. (Enger legújabb regényébe itt tudsz beleolvasni.)

Lars Saabye Christensen: Villantó

Lars Saabye Christensen
Villantó
Ford. Patat Bence, Gondolat Kiadói Kör, 2020, 384 oldal
-

Szintén norvég regény a Villantó, melynek szerzője Lars Saabye Christensen, kiváló fordítója pedig Patat Bence (akinek Karl Ove Knausgård hatkötetes regénymonstrumának fordítását is köszönhetjük).  A szöveg első részében az író gyerekkora utolsó igazi nyaráról mesél, arról a nyárról, melyet édesanyjával együtt tölt Oslo-fjordi kis nyaralójukban.

Az 1969-ben játszódó első rész a regény egyik csúcspontja, elsősorban az anya és a fiú különleges kapcsolatának érzékeny ábrázolása miatt: Anya mégis kijön a szalonból, ahogy szokott, és odaáll mellém. Két csónak alakú jégkrémet vett, mint mindig, ahogy azt a Prinsen fedélzetén kell, ugye, mi mást kellene ennünk, talán mogyoró alakút, nem, az a szárazföldre való. Nevetni szoktunk ezen, még mondani sem kell, legalább hét éve nem említettük, hogy nyáron a Prinsen fedélzetén csak csónakfagyit eszünk. Ez a mi kis játékunk, esszük a csónakfagyit, és egy szót sem szólunk. Anya kendőt visel, az álla alatt szorosan megkötve, mintha viharkalap lenne, és szokás szerint máshogy néz ki, mint az év többi szakában.” A második rész egy teljesen más zsáner kulisszái közé vezet (disztopikus abszurd egy amerikai kisvárosból), az íróvá vált fiú regényét olvashatjuk betétként; majd a harmadik részben az idősödő író válik láthatóvá, és a két megelőző rész összetartozása is itt nyer igazán értelmet. A besorolhatatlan műfajú írás egy író és az íróvá válás története, melyben nem kevés szerephez jut az alapokat jelentő kapcsolat, mely a művész fiút, majd később férfit az édesanyjához fűzi.

Ioanna Karisztiani: Batyu

Ioanna Karisztiani
Batyu
Ford. Kurtisz Krisztián, Napkút, 2016, 296 oldal
-

Egy anya és fia áll a középpontban Ioanna Karisztiani Batyu című regényében (fordítója Kurtisz Krisztián) is, melynek fülszövege alapján nem egyértelmű, miről is szól a szöveg, csak abban lehetünk biztosak, hogy valami nagyon erős, nagyon nagy dráma bontakozik majd ki: „Mert mondjátok meg, ugyan mi van a ti batyutokban? Egy csőd, egy idegenbe szakadt családtag, egy orron koppintás az adóhatóságtól, egy sikertelen közalkalmazotti pályázat, egy elviselhetetlen anyós, egy idegbeteg főnök, egy molotovokat dobáló gyerek, egy kandalló, ami telefüstöli a nappalit, reflux, tériszony, cfelszarvazás, néhány repedés az ülepeteken. No, akkor gyertek csak és vessetek egy pillantást az enyémre, hogy a torkotokra fagyjon a szó.”

Valóban, mindannyian batyut cipelünk, ki könnyebbet, ki nehezebbet, benne a kudarcainkkal, félelmeinkkel, elszalasztott pillanatainkkal. A saját hazájában, Görögországban rendkívül népszerű írónő szereplői, anya és fia azonban a szokásosnál is nagyobb batyut visznek a vállukon. A napjainkban játszódó, súlyos, tabukat döntögető történet olyan, mint egy görög sorstragédia, melynek nincs megoldása, mert vannak olyan bűnök, melyekre nincs bocsánat. És vannak helyzetek, melyeket nem lehet megoldani, ahonnan nincs visszaút, bármennyire is szeretnénk.

A könyvek az Európai Unió Kreatív Európa programja támogatásával jelentek meg magyar nyelven.

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Kortárs írók keltik újra életre Miss Marple karakterét

2022 szeptemberétől újra Miss Marple-lel nyomozhatunk, ugyanis tizenkét kortárs író - többek között Dreda Say Mitchell, Kate Mosse és Val McDermid - definiálja újra a detektív karakterét egy 12 történetet tartalmazó gyűjteményben.

...
Hírek

Filmre vele! - Hat kortárs magyar művet ajánlanak a filmeseknek

A Magyar Mozgókép Fesztiválon filmes szakemberek hat kortárs író egy-egy művét mutatják be és ajánlják majd megfilmesítésre.

...
Kritika

Cinikusak vagyunk mind, ez köt össze - Gyurcsány és Orbán hatása a kortárs fiatal lírára

A Konstruktív bizalmatlansági indítvány Vida Kamilla első kötete, amelyben Majka és Gyurcsány járják a táncot. Nosztalgia nincs. Értsük meg egy generáció cinizmusát. A hét könyve.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Hírek

Elveszett bibliai fát támasztottak fel egy 1000 éves magból

A Bibliában szereplő fa magját a Júdeai-sivatag egy barlangjában találták. Olyan növényről van szó, ami lokálisan kihalt, a Bibliában viszont többször is említik a gyógyító hatása miatt.

...
Zöld

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

Cziglán Karolina pszichológus Elfogadó kapcsolódás című könyvével abban igyekszik segíteni, hogy a kapcsolatainkban merjünk sebezhetőbbek lenni, legyen szó barátságról, szülő-gyerek viszonyról vagy párkapcsolatról. Mutatunk egy részletet a kötetből.

...
Zöld

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

A zöld teának nemcsak az illata elbűvölő, de számos nagyszerű hatással is számoltatnak azok, akik rendszeresen fogyasztják. Bemutatjuk a frissítő itallal kapcsolatos tényeket és mítoszokat, aztán ajánlunk öt könyvet a teázás szerelmeseinek.

Kiemeltek
...
Nagy

Grecsó Krisztián: Nem az igazságot, hanem a megértést keresem

Az Apám üzent egyszerre identitás-, család- és aparegény. Grecsó Krisztián kötetbemutatóján jártunk.

...
Podcast

Szentesi Éva: Mindig találok egy családot, ahol befogadnak [Podcast]

Szentesi Éva sosem vágyott arra, hogy gyereket szüljön, de családot mindig is szeretett volna.

...
Nagy

Péterfy Gergely: Umbria dombvidékén az ember átértékeli az életét

Umbria mindenkit megbabonáz, aki szeret enni, inni, utazni, élni. A Péterfy-házaspár könyvbemutatóján jártunk.

A hét könyve
Nagy
Edith Eva Eger a testen keresztül meséli el a holokauszt borzalmait
...
Podcast

Grecsó Krisztián: Apám 20 évig nem engedte el, hogy színpadi ember legyen - és széttártam a karom

Az Apám üzent című új regényéről kérdeztük Grecsó Krisztiánt apaképekről, kitörési pontokról, férfi- és női vágyakról a Könyves Magazin podcastadásában, hallgassátok! 

...
Nagy

„Nehezebb volt megírni A döntést, mint túlélni Auschwitzot” - Öt érdekesség Edith Eva Eger életéről

Edith Eva Eger életét döntően határozta meg Auschwitz, de képes volt felépülni, és ma már Amerikában él és dolgozik. 

Szerzőink

...
Valuska László

Grecsó Krisztián: Apám 20 évig nem engedte el, hogy színpadi ember legyen - és széttártam a karom

...
Borbély Zsuzsa

Harry Potter és a csokoládépókok: megnéztük a sütemények varázslóit

...
Szabolcsi Alexander

Edith Eva Eger a testen keresztül meséli el a holokauszt borzalmait

...

Szentesi Éva: Mindig találok egy családot, ahol befogadnak [Podcast]

...

Ács Dániel: Radnóti Miklós mintha a kommunista Jézus Krisztus lett volna

...

Réz Anna: Ha sokkal többet töprengtem volna, valószínűleg kitöprengem magam a gyerekvállalásból [Podcast]

Polc

Sally Rooney új regénye megindító történet a gyászról, nem csak milleniáloknak

...

Kurva nagy kert Magyarország, nem győzi a személyzet – magyarságtrip Cserna-Szabó Andrással

...

Irene Solà, a nők, az ördög, meg a történetekben rejlő erő

...

Tudod, mi a nőgyűlölet lényege? Claire Keegan novellákban mesél róla

...
Olvass!
...
Beleolvasó

Mentális betegnek hitték az apácák a lázadó lányt – Olvass bele Leonora Carrington regényes életrajzába!

Leonora különc kislány volt, a saját útját járta, felnőttkorára az egyik legismertebb szürrealista művész vált belőle.

...
Beleolvasó

Meztelenül vagy ruhában kacérabb a nő? – Olvass bele Milbacher Róbert: Ködképek az irodalom láthatárán könyvébe!

Milbacher Róbert a magyar irodalmi művekből következtet a szerzők pszichés problémáia.

...
Beleolvasó

Milyen a tökéletes szex? – Olvass bele Emily Nagoski könyvébe

Emily Nagoski  eegyedi nézőpontja új utakat nyit az szexualitás és a vágy megértéséhez. Olvass bele!