Anyák és felnőtt gyermekek a közelmúlt legizgalmasabb európai regényeiben

Anyák és felnőtt gyermekek a közelmúlt legizgalmasabb európai regényeiben

Kreatív Európa címmel útnak indítjuk új sorozatunkat, amelyben a kortárs európai irodalomból ajánlunk és értékelünk könyveket. Valljuk, hogy a kortárs világirodalom kiapadhatatlan forrás, hangok hihetetlen sokfélesége, folyamatosan egymásra ható szólamok izgalmas egyvelege. Ezen belül az európai irodalom is rendkívül érdekes, ráadásul kiváló fordítók és lelkes kiadók dolgoznak azon, hogy megismerhessük a kortárs európai írók egy-egy emblematikus szövegét, vagy esetleg teljes életműveket. Ez alkalommal az utóbbi néhány év figyelemre méltó megjelenéseiből szemezgettünk olyan könyveket, melyek a földrész legkülönbözőbb pontjain születtek, de összeköti őket, hogy mind a felnőttkori szülő-gyermek kapcsolatokról mesélnek, nagyon változatos módokon és más-más perspektívából.

Kolozsi Orsolya | 2021. szeptember 16. |

Arnon Grunberg: Anyajegyek

Arnon Grunberg
Anyajegyek
Ford. Wekerle Szabolcs, Gondolat Kiadói Kör, 2019, 387 oldal
-

A sokkötetes holland Arnon Grunberg (legismertebb regénye a Tirza, melyből film is készült, a szerzővel készült interjúnkat itt olvashatod) Auschwitz-túlélő édesanyja 2015-ben halt meg, közötte és író fia között a kapcsolat legendásan szimbiotikus volt. A gyász ideje alatt íródott, 2016-ban megjelent Anyajegyek című kötet (magyarul Wekerle Szabolcs fordításában olvasható) ennek a veszteségnek a feldolgozása, egy különös, sokszor a szürrealitásba hajló anya-fia történetben.

Az erősen önéletrajzi mű főhőse, Otto Kadoke egy negyvenes éveiben járó pszichiáter, aki öngyilkosság-megelőzésre szakosodott, s aki egy nap idős édesanyja ápolásába kezd. A sokszor abszurdba hajló történet, melyen egyszerre sírunk és nevetünk, egy fiú anyja iránti szeretetéről szól, és közvetve arról is, hogy még egy olyan személy is összeroppanhat, elveszítheti a biztos tájékozódási pontokat, akit lelkek kezelésére képeztek ki. A dráma, ha velünk történik, mindig más, és másképp kezelendő, mint ha mással esik meg. Hollandia egyik legismertebb írója a szeretetről beszél, és arról, milyen az, ha az élet darabokra hullik, s felmerül, hogy a boldogság öntudatlan tilalma talán generációról generációra öröklődik. 

Cecilie Enger: Anyám ajándékai

Cecilie Enger
Anyám ajándékai
Ford. Petrikovics Edit, Typotex, 2021, 264 oldal
-

Cecilie Enger Anyám ajándékai című regényének (fordítója Petrikovics Edit) cselekménye szintén egy édesanya elvesztése körül forog, ráadásul ugyanúgy önéletrajzi ihletettségű, mint Grunberg fenti regénye.  A norvég írónő-újságírónő saját középosztálybeli családjának történetét eleveníti fel az előző századfordulótól napjainkig. A súlyos Alzheimer-kórral küzdő édesanya otthonát, az egykori családi fészket fel kell számolni, mert az idős nő betegsége olyan súlyosra fordul, hogy otthon már nem lehet ellátni. A hátrahagyott holmik rendezgetése közepette az anya karácsonyi ajándéklistáira bukkannak, és ezekből a listákból nő ki aztán a családregény minden rétege, ez lesz az a strukturális alap, melyre a sokfelé ágazó történet építeni fog.

A rendkívül személyes hangvételű olvasmány elsősorban az anya életútját mutatja be, valamint az ő és családtagjai felmorzsolódását a hosszú betegség terhei alatt. Súlyos és egyre többeket érintő témát dolgoz fel a kötet: az emlékezet elvesztését, a személyiség leépülését, egy ember szellemi megsemmisülését még azelőtt, hogy a halál a fizikai részét is kiradírozná a világból. Az embert próbáló helyzet részletes és fájdalmas leírása mellett a múlt század Norvégiája, társadalmi viszonyai is kirajzolódnak a melankolikus könyv lapjain. (Enger legújabb regényébe itt tudsz beleolvasni.)

Lars Saabye Christensen: Villantó

Lars Saabye Christensen
Villantó
Ford. Patat Bence, Gondolat Kiadói Kör, 2020, 384 oldal
-

Szintén norvég regény a Villantó, melynek szerzője Lars Saabye Christensen, kiváló fordítója pedig Patat Bence (akinek Karl Ove Knausgård hatkötetes regénymonstrumának fordítását is köszönhetjük).  A szöveg első részében az író gyerekkora utolsó igazi nyaráról mesél, arról a nyárról, melyet édesanyjával együtt tölt Oslo-fjordi kis nyaralójukban.

Az 1969-ben játszódó első rész a regény egyik csúcspontja, elsősorban az anya és a fiú különleges kapcsolatának érzékeny ábrázolása miatt: Anya mégis kijön a szalonból, ahogy szokott, és odaáll mellém. Két csónak alakú jégkrémet vett, mint mindig, ahogy azt a Prinsen fedélzetén kell, ugye, mi mást kellene ennünk, talán mogyoró alakút, nem, az a szárazföldre való. Nevetni szoktunk ezen, még mondani sem kell, legalább hét éve nem említettük, hogy nyáron a Prinsen fedélzetén csak csónakfagyit eszünk. Ez a mi kis játékunk, esszük a csónakfagyit, és egy szót sem szólunk. Anya kendőt visel, az álla alatt szorosan megkötve, mintha viharkalap lenne, és szokás szerint máshogy néz ki, mint az év többi szakában.” A második rész egy teljesen más zsáner kulisszái közé vezet (disztopikus abszurd egy amerikai kisvárosból), az íróvá vált fiú regényét olvashatjuk betétként; majd a harmadik részben az idősödő író válik láthatóvá, és a két megelőző rész összetartozása is itt nyer igazán értelmet. A besorolhatatlan műfajú írás egy író és az íróvá válás története, melyben nem kevés szerephez jut az alapokat jelentő kapcsolat, mely a művész fiút, majd később férfit az édesanyjához fűzi.

Ioanna Karisztiani: Batyu

Ioanna Karisztiani
Batyu
Ford. Kurtisz Krisztián, Napkút, 2016, 296 oldal
-

Egy anya és fia áll a középpontban Ioanna Karisztiani Batyu című regényében (fordítója Kurtisz Krisztián) is, melynek fülszövege alapján nem egyértelmű, miről is szól a szöveg, csak abban lehetünk biztosak, hogy valami nagyon erős, nagyon nagy dráma bontakozik majd ki: „Mert mondjátok meg, ugyan mi van a ti batyutokban? Egy csőd, egy idegenbe szakadt családtag, egy orron koppintás az adóhatóságtól, egy sikertelen közalkalmazotti pályázat, egy elviselhetetlen anyós, egy idegbeteg főnök, egy molotovokat dobáló gyerek, egy kandalló, ami telefüstöli a nappalit, reflux, tériszony, cfelszarvazás, néhány repedés az ülepeteken. No, akkor gyertek csak és vessetek egy pillantást az enyémre, hogy a torkotokra fagyjon a szó.”

Valóban, mindannyian batyut cipelünk, ki könnyebbet, ki nehezebbet, benne a kudarcainkkal, félelmeinkkel, elszalasztott pillanatainkkal. A saját hazájában, Görögországban rendkívül népszerű írónő szereplői, anya és fia azonban a szokásosnál is nagyobb batyut visznek a vállukon. A napjainkban játszódó, súlyos, tabukat döntögető történet olyan, mint egy görög sorstragédia, melynek nincs megoldása, mert vannak olyan bűnök, melyekre nincs bocsánat. És vannak helyzetek, melyeket nem lehet megoldani, ahonnan nincs visszaút, bármennyire is szeretnénk.

A könyvek az Európai Unió Kreatív Európa programja támogatásával jelentek meg magyar nyelven.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Kortárs írók keltik újra életre Miss Marple karakterét

2022 szeptemberétől újra Miss Marple-lel nyomozhatunk, ugyanis tizenkét kortárs író - többek között Dreda Say Mitchell, Kate Mosse és Val McDermid - definiálja újra a detektív karakterét egy 12 történetet tartalmazó gyűjteményben.

...
Hírek

Filmre vele! - Hat kortárs magyar művet ajánlanak a filmeseknek

A Magyar Mozgókép Fesztiválon filmes szakemberek hat kortárs író egy-egy művét mutatják be és ajánlják majd megfilmesítésre.

...
Kritika

Cinikusak vagyunk mind, ez köt össze - Gyurcsány és Orbán hatása a kortárs fiatal lírára

A Konstruktív bizalmatlansági indítvány Vida Kamilla első kötete, amelyben Majka és Gyurcsány járják a táncot. Nosztalgia nincs. Értsük meg egy generáció cinizmusát. A hét könyve.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Esther Perel: A modern magány felfalja az életünket

Mi az a mesterséges intimitás, és milyen hatással van az életünkre? Esther Perel belga-amerikai pszichoterapeuta tartotta az idei Brain Bar záró előadását.

...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

Még több olvasnivaló
...
Nagy

John Scalzi alázatával és a jövőbe mutató hüvelykujjal nyitott az idei Könyvfesztivál

Mi köze lehet a hüvelykujjunknak a sci-fihez és a fiatal generációhoz, milyen a rém kellemetlen laudáció, és mit jelent spekulatív irodalmi nagykövetnek lenni? A Könyvfesztivál megnyitóján jártunk.

...
Kritika

Miért gyilkolnak a gazdagok, ha a pénz és a hatalom már nem elég motiváció?

Jeneva Rose thrillerjében a város leggazdagabb feleségei olyan döntésre szánják el magukat, ami örökre összeköti őket.

...
Nagy

Bognár Péter: Az unokatestvérek bosszúja

„…egy pillanatra az őz jutott szembe, mert hiszen mégiscsak az őz okozta a galibát, az őz, amely az autó reflektorának fénycsóvájában hirtelenjében torzszülöttnek és vámpírnak látszott lenni, és amely hosszan nézett rám, egészen addig, míg félre nem kaptam a kormányt...” Bognár Péter Minél kevesebb karácsonyt címmel ír tárcasorozatot a Könyvesen. Ez a kilencedik rész.

...
Nagy

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

Kik, mikor, kikre és miért mondták azt, hogy ködlovag? Ludmán Katalinnal, „A rejtelem volt az írósága…” szerkesztőjével beszélgettünk. Szóba kerültek Schöpflin, Márai vagy Mészöly Miklós „ködlovagozásai”, Hazai Attila prózája és Hajnóczy szöveguniverzuma, továbbá kiderült, hogy hungarikum-e a ködlovagság.

...
Kritika

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

Elena Ferrante Nápolyi regényeit idéző atmoszféra és történetvezetés jellemzi A tó vize sohasem édes című könyvet, bár ezúttal egy Róma környéki kisváros a helyszín, ahol a fiatal főhős-elbeszélő története zajlik. Az olasz író harmadik, díjnyertes regényét több mint húsz nyelvre fordították le. 

...
Nagy

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

A kilencedik alkalommal meghirdetett Margó-díj támogatója, az Erste idén először különdíjjal jutalmazza azt a rövidlistás szerzőt, aki saját történetével vagy prózájával példaként szolgál a #higgymagadban faktorra. Cikkünkben négy híres, mára klasszikussá vált szerzőt mutatunk be, akik hittek magukban annyira, hogy ne futamodjanak meg a visszautasítások miatt.

A hét könyve
Kritika
Andrei Dósa megírta a Dekameron spangliparázstól izzó spinoffját
...
Zöld

Ürge-Vorsatz Diána: Tévút, ahogy a nagy cégek áttolják a felelősséget a fogyasztókra / Mi van, ha megmentjük a világot?

A Bookline Zöld ehavi adásában Frank Schätzing Mi van, ha megmentjük a világot? című könyve apropóján beszélget Litkai Gergely Ürge-Vorsatz Diána asztrofizikussal, a környezettudomány doktorával.

...
Nagy

John Scalzi: Miért akarna bármi az emberhez hasonlóvá válni?

Miért vesz valaki templomot magának? Segít-e az alkotói válságban a zenélés? Hogyan reagálnának az emberek, ha tényleg megjelenne az igazi mesterséges intelligencia? John Scalzival, a Könyvdesztivál díszvendégével beszélgettünk. Interjú.

Szerzőink

...
Litkai Gergely

Ürge-Vorsatz Diána: Tévút, ahogy a nagy cégek áttolják a felelősséget a fogyasztókra / Mi van, ha megmentjük a világot?

...
Valuska László

Benedek Ágota felboncolt teste és az irodalmi striciskedés

...
Sándor Anna

Esther Perel: A modern magány felfalja az életünket

...

Ürge-Vorsatz Diána: Tévút, ahogy a nagy cégek áttolják a felelősséget a fogyasztókra / Mi van, ha megmentjük a világot?

...

Benedek Ágota felboncolt teste és az irodalmi striciskedés

...

Visky András: A valóságot a fikció és a képzelet révén ismerjük meg

...

Ha beérek Zalába, veszek egy nagy levegőt - itthon vagyok [SÁNTAKUTYA]

...

Robert Capa: magyar fotósból lett a világ szeme [PODCAST]

Polc

Nem a nagy háború, hanem a barátod halála avat felnőtté

...

Az árulást a legnehezebben saját magának bocsátja meg az ember

...

Ménes Attila regényében egy ír úr meséli el a romlásnak indult magyarság történetét

...

McCarthy sötét világában a szerelem és a zsenialitás sem képes világot gyújtani

...
Olvass!
...
Beleolvasó

Roderik Six hátborzongató történetet írt az emberi alkalmazkodókészségről

A Helikon Margó Könyvek sorozatában megjelent Özönvíz egy ökológiai katasztrófa küszöbén játszódik és a kíméletlen túlélési kényszerről mesél. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Ughy Szabina novelláiból kiderül, hogy milyen áron válhat láthatóvá egy nő

Milyen árat kell fizetni egy nőnek, hogy szépnek, egészségesnek tűnjön? Ughy Szabina elbeszéléseiben a nők számára az önmagukra ismerés, testük és szellemük újrafelfedezése alapélmény. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Ali Smith-nél két testvér próbálja túlélni a legrosszabb időket

Az Évszak-kvartett befejező részében a skót író ismét jelenünk legégetőbb kérdéseit vizsgálja, miközben a világ lassan karanténba zárul. Olvass bele a Nyárba!