Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét

Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét

sa | 2023. március 10. |

Március 6. és 9. között tartották meg a Gyermekkönyvvásárt Bolognában, aminek a hivatalos magyar állami standján, azaz a Petőfi Literary Fund polcain ott találhatták az érdeklődők a Meseország mindenkié című mesekönyvet is - erről számol be M. Nagy Boldizsár, ennek a kötetnek és a Micsoda család!-nak a szerkesztője, aki a melegellenes törvény miatt azóta külföldre költözött.

M. Nagy a Facebookon arról ír, hogy “miközben a könyvet évek óta brutálisan támadja a kormánymédia, a Fidesz pedig gyűlöletkampányt épített rá, sárba tiporva nem csak az LMBTQ+ emberek, de a gyerekek legalapvetőbb jogait is, addig a NER szívesen vesz részt a könyv külföldi támogatásában. 

Most épp az észt kiadás megjelenését támogatta.”

A Petőfi Literary Fund bolognai képeit látva M. Nagy azt is hozzátette, hogy szomorú attól, hogy sok nagy gyerekkönyvkiadó is ott van a “NER-standon”. Ennek oka, hogy Magyarországon ma kevés gyerekkönyvkiadó tud független kereskedelmi vállalkozásként működni, a legtöbb állami támogatásokat kap, cserébe M. Nagy szerint ezek a kiadók tudják, hogy mit adhatnak ki és mit nem. A Kádár-korszak 3T-s rendszeréhez hasonlítva a mait, M. Nagy azt írja, “most is megteremti a hatalom azt a szürke zónát, a megtűrtek kategóriáját, amiben mindenki kényelmesen elfér. Ahol nem kell fullba nyomni a propagandát, néha még kritizálni is lehet a kormányt, a megengedett szólamokat használva, de közben szépen bele is lehet simulni a rendszerbe, elfogadni a támogatásokat, tudva, hol a határ.”

-

M. Nagy a posztját azzal zárja: 

“Nincs valódi összefogás, nincs valódi ellenkultúra, de virágzik a konszolidáció, virágzik a NER

– ami külföld felé még a Meseország mindenkiét is bevállalja, hogy vonzóbb legyen az országimázs.”

Emlékeztetőül: a könyv akkor került igazán a köztudatba, amikor Dúró Dóra ledarált egy példányt, ami óriási felháborodást váltott ki, a külföldi sajtó is cikkezett róla - a TIME Magazin írását itt szemléztük mi is. A kötet szerkesztője, M. Nagy Boldizsár korábban a Könyves Magazinnak azt mondta, hogy Meseország mindig is mindenkié volt, csak erről nem feltétlenül tudott mindenki, Bódis Kriszta pedig a margós bemutatón arról beszélt, hogy a mesekönyv is az önelfogadáshoz és az önismerethez, összességében a békesség felé vezet minket. A 2020 szeptemberében megjelent Meseország mindenkié mesekönyv ezidáig több mint 30.000 példányban kelt el, és 8 európai nyelven jelenik meg, a kötet angol fordítója pedig egyike volt azoknak, akik elnyerték a műfordítók legrangosabb díját. És míg a könyvet a Dunakanyarban levetették egy könyvtár polcáról, Rédai Dorottyát, a mesekönyv projektkordinátorát 2021-ben a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta a TIME.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. 

...

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...

A Meseország mindenkié angol fordítója is elnyerte a műfordítók Oscar-díját

A kötet Fairy Tales Are For Everyone címmel jelent meg angolul.

...

Növények, amelyekről nem is hinnéd, hogy ehetőek – Zöld könyv podcast Litkai Gergellyel

...

A spiritualitás fogja megoldani az ökológiai válságot? – Zöld könyv podcast Litkai Gergellyel

...

Puskás Panni: Az első novellámat remegve küldtem el az Élet és Irodalomnak

Gyerekirodalom
...

Az esti meseolvasás lehet az apák egyik szuperereje

Az apás mesélésekhez ajánlunk egy nemrégiben megjelent, kortárs antológiát, az Apa olvas című kötetet. 

...

A Véletlenül írtam egy könyvet elhozta a Montréal Nemzetközi Gyerekfilm Fesztivál fődíját

Fődíjat nyert Montréalban Lakos Nóra Véletlenül írtam egy könyvet című filmje. 

...

Ezek az év legjobb gyerekkönyvei: taroltak az állatos és az erdei történetek

10. alkalommal adta át a HUBBY - Magyar Gyerekkönyv Fórum az év legjobb gyerekkönyveinek járó díjakat. A rekord számú nevezés sok izgalmas kötetet hozott, mutatjuk a részleteket.

KERÜLJ KÉPBE ÉS OLVASS!
...

Mi lesz, ha kevered Tolkient a magyar népmesékkel?

...

Ausztrál őslakos gyerekekkel foglalkozó szervezet nyerte a gyerekirodalmi Nobelt

...

Burgenlandi gyerekkönyvíró és kanadai illusztrátor kapja idén az Andersen-díjat

...

Ronja, a rabló vadóc lánya eredetileg Astrid Lindgren tollán kelt életre

...

A First Lady a Fehér Ház macskájáról ír gyerekkönyvet

...

Orczy Mimi ezúttal Párizsban nyomoz egy eltűnt műkincs után – Olvass bele!

...

Vass Dorottea olvasáskutató: Amíg a felnőttek megszabják a gyerekeknek, mit olvassanak, nem érhetünk el eredményt

Egyre többször halljuk: a mai gyerekek kevesebbet olvasnak. Szakemberrel beszélgettünk a jelenségről, és tanácsokat is kaptunk arra vonatkozóan, mit tehetünk ellene.