Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. A rendezvényről és a brüsszeli útról film is készült, amelyben vissza lehet nézni, hogy a könyv alkotói mit meséltek a Meseország Mindenkié útjáról, a könyvdarálás, a „gyermekvédelmi” törvény és a megnövekedett nemzetközi érdeklődés hatásairól.

fk | 2022. december 21. |

A filmben szó esik többek közt arról, hogy paradox módon a könyvet kiadó Labrisz és a magyarországi LMBT-közösség is megerősödött attól, hogy támadások érték a Meseország mindenkiét és alkotóit. Rédai Dorottya, a Meseország mindenkié projekt-koordinátora ugyanakkor arról is beszélt, hogy sok könyvesboltban – azon túl, hogy becsomagolva kell árulni a könyvet és nem lehet a kirakatban – egyenesen dugdossák azt a vásárlók elől. Szóba került az is, hogy megnövekedett érdeklődés miatt milyen bonyodalmas volt nyomdát találni az újabb kiadásokhoz: a második kiadásnál a nyomda nem engedte feltüntetni nevét, a későbbiekben pedig az egyesület egy szerb nyomdával tudott együtt dolgozni. Nagy M. Boldizsár arról is beszélt, hogy a mesekönyv az LMBT-ellenállás szimbóluma lett Magyarországon, és hogy nem számítottak rá, hogy külföldön is ilyen nagy lesz az érdeklődés a könyv iránt.

Európai turnéra indul a Meseország mindenkié, hat nyelven már biztos megjelenik
Európai turnéra indul a Meseország mindenkié, hat nyelven már biztos megjelenik

A Meseország mindenkié Facebook-oldalán jelentették be, hogy ezen kívül tárgyalásokat folytatnak több más külföldi kiadóval is.

Tovább olvasok

A mesekönyv brüsszeli bemutatóján Gwendoline Delbos-Corfield összefoglalta a Magyarországon zajló folyamatokat: a gender studies-szak megszüntetését, a CEU elüldözését, a médiapluralizmus felszámolását, a korrupciót. Szerinte a Meseország mindenkié azért eshetett áldozatul, mert a sztereotípiákkal harcol, és hozzátette azt is, hogy ha az Európai Unión belül egy országban betiltanak egy könyvet, akkor határozott állásfoglalásra van szükség. Rédai Dorottya felelevenítette a könyv útját: bár kis projektként indult, a magyarországi fejlemények miatt a könyv most már az európai gyerekirodalom része lett. Nagy M. Boldizsár, a kötet szerkesztője azt hangsúlyozta, hogy a mese az egyik legerősebb műfaj, és azért van szükség a régi történetek újramesélésére, mert meg kell mutatni, hogy a hátrányos helyzetűeknek is ugyanakkora joguk van ahhoz, hogy hősök legyenek. Tompa Andrea, az egyik mese szerzője pedig arról beszélt, hogy mindaz, ami a Meseország mindenkiével történt, megrázott mindenkit, aki a projektben részt vett. Fájdalmas volt látni, ahogy megsemmisítik a munkáját, és ezzel jelképesen azt a családmodellt is, amiről ő mint örökbefogadó szülő írt. Azt is kiemelte, hogy a szimbolikus rombolást, a könyvdarálást Magyarországon nem ítélték el a politikusok. Pedig nem az a normális állapot, amikor az irodalom üggyé válik.

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit
Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

Tovább olvasok

Ahogy arról mi is beszámoltunk, a könyv akkor került igazán a köztudatba, amikor Dúró Dóra ledarált egy példányt, ami óriási felháborodást váltott ki, a külföldi sajtó is cikkezett róla - a TIME Magazin írását itt szemléztük mi is.  A kötet szerkesztője, Nagy Boldizsár korábban a Könyves Magazinnak azt mondta, hogy Meseország mindig is mindenkié volt, csak erről nem feltétlenül tudott mindenki, Bódis Kriszta pedig a margós bemutatón arról beszélt, hogy a mesekönyv is az önelfogadáshoz és az önismerethez, összességében a békesség felé vezet minket. A 2020 szeptemberében megjelent Meseország mindenkié mesekönyv ezidáig több mint 30.000 példányban kelt el, és 11 európai nyelven jelenik meg, a kötet angol fordítója pedig egyike volt azoknak, akik elnyerték a műfordítók legrangosabb díját. És míg a könyvet a Dunakanyarban levetették egy könyvtár polcáról, Rédai Dorottyát, a mesekönyv projektkordinátorát 2021-ben a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta a TIME.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...
Hírek

A világ 100 legbefolyásosabb embere között a Meseország mindenkié projektkordinátora

A TIME a CEU Demokrácia Intézet kutatóját, Rédai Dorottyát a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta a 2021-es TIME100 listáján. Rédai a Labrisz Leszbikus Egyesület által 2020-ban megjelentetett Meseország mindenkié című mesekönyv projektkordinátora. 

...
Hírek

Leszedették a Meseország mindenkiét egy könyvtár polcáról, miután olvasók feljelentést tettek

Az olvasók feljelentése alapján eltávolították egy dunakanyari település könyvtárából a Meseország mindenkié című könyvet – vette észre a 444 a hírt a Vác online beszámolójában.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Esther Perel: A modern magány felfalja az életünket

Mi az a mesterséges intimitás, és milyen hatással van az életünkre? Esther Perel belga-amerikai pszichoterapeuta tartotta az idei Brain Bar záró előadását.

...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

...

Ürge-Vorsatz Diána: Tévút, ahogy a nagy cégek áttolják a felelősséget a fogyasztókra / Mi van, ha megmentjük a világot?

...

Benedek Ágota felboncolt teste és az irodalmi striciskedés

...

Visky András: A valóságot a fikció és a képzelet révén ismerjük meg

...

Ha beérek Zalába, veszek egy nagy levegőt - itthon vagyok [SÁNTAKUTYA]

...

Robert Capa: magyar fotósból lett a világ szeme [PODCAST]

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Mesés böngészők, varázslatos népmesék, kalandos történetek - Tíz gyerekkönyv a Könyvfesztivál kínálatából

Csütörtökön kezdetét vette a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, amire rengeteg újdonsággal készültek a kiadók. A friss gyerekkönyvek közül válogattunk.

...
Gyerekirodalom

Kelta kincsvadászattal folytatódhatnak Mikó Csaba balatoni kalandjai

Egy hajó megmentése, valójában egy igazi nyomozás áll Mikó Csaba balatoni kalandregényének középpontjában. A Lukrécia megmentése új könyv, szerzője ugyanakkor már jó húsz éve papírra vetette. De milyen kötődése van az írónak a Balatonhoz, és hogyan tér vissza Gergő és Zsófi a folytatásban? Mikó Csabát kérdeztük.

...
Gyerekirodalom

„Nem is kifli. Nem is kukac. Nem is bab, de nem is kavics” - Idén tízévesek a kuflik

A kuflik jöttek, láttak - és immáron tíz éve, hogy velünk vannak. A kis kukacszerű lények népszerűsége töretlen, amit jól mutat, hogy a szülinapra megjelent a 20. könyv, és még egy új tematikus játszótér is nyílt Budapesten.