Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. A rendezvényről és a brüsszeli útról film is készült, amelyben vissza lehet nézni, hogy a könyv alkotói mit meséltek a Meseország Mindenkié útjáról, a könyvdarálás, a „gyermekvédelmi” törvény és a megnövekedett nemzetközi érdeklődés hatásairól.

fk | 2022. december 21. |

A filmben szó esik többek közt arról, hogy paradox módon a könyvet kiadó Labrisz és a magyarországi LMBT-közösség is megerősödött attól, hogy támadások érték a Meseország mindenkiét és alkotóit. Rédai Dorottya, a Meseország mindenkié projekt-koordinátora ugyanakkor arról is beszélt, hogy sok könyvesboltban – azon túl, hogy becsomagolva kell árulni a könyvet és nem lehet a kirakatban – egyenesen dugdossák azt a vásárlók elől. Szóba került az is, hogy megnövekedett érdeklődés miatt milyen bonyodalmas volt nyomdát találni az újabb kiadásokhoz: a második kiadásnál a nyomda nem engedte feltüntetni nevét, a későbbiekben pedig az egyesület egy szerb nyomdával tudott együtt dolgozni. Nagy M. Boldizsár arról is beszélt, hogy a mesekönyv az LMBT-ellenállás szimbóluma lett Magyarországon, és hogy nem számítottak rá, hogy külföldön is ilyen nagy lesz az érdeklődés a könyv iránt.

Európai turnéra indul a Meseország mindenkié, hat nyelven már biztos megjelenik
Európai turnéra indul a Meseország mindenkié, hat nyelven már biztos megjelenik

A Meseország mindenkié Facebook-oldalán jelentették be, hogy ezen kívül tárgyalásokat folytatnak több más külföldi kiadóval is.

Tovább olvasok

A mesekönyv brüsszeli bemutatóján Gwendoline Delbos-Corfield összefoglalta a Magyarországon zajló folyamatokat: a gender studies-szak megszüntetését, a CEU elüldözését, a médiapluralizmus felszámolását, a korrupciót. Szerinte a Meseország mindenkié azért eshetett áldozatul, mert a sztereotípiákkal harcol, és hozzátette azt is, hogy ha az Európai Unión belül egy országban betiltanak egy könyvet, akkor határozott állásfoglalásra van szükség. Rédai Dorottya felelevenítette a könyv útját: bár kis projektként indult, a magyarországi fejlemények miatt a könyv most már az európai gyerekirodalom része lett. Nagy M. Boldizsár, a kötet szerkesztője azt hangsúlyozta, hogy a mese az egyik legerősebb műfaj, és azért van szükség a régi történetek újramesélésére, mert meg kell mutatni, hogy a hátrányos helyzetűeknek is ugyanakkora joguk van ahhoz, hogy hősök legyenek. Tompa Andrea, az egyik mese szerzője pedig arról beszélt, hogy mindaz, ami a Meseország mindenkiével történt, megrázott mindenkit, aki a projektben részt vett. Fájdalmas volt látni, ahogy megsemmisítik a munkáját, és ezzel jelképesen azt a családmodellt is, amiről ő mint örökbefogadó szülő írt. Azt is kiemelte, hogy a szimbolikus rombolást, a könyvdarálást Magyarországon nem ítélték el a politikusok. Pedig nem az a normális állapot, amikor az irodalom üggyé válik.

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit
Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

Tovább olvasok

Ahogy arról mi is beszámoltunk, a könyv akkor került igazán a köztudatba, amikor Dúró Dóra ledarált egy példányt, ami óriási felháborodást váltott ki, a külföldi sajtó is cikkezett róla - a TIME Magazin írását itt szemléztük mi is.  A kötet szerkesztője, Nagy Boldizsár korábban a Könyves Magazinnak azt mondta, hogy Meseország mindig is mindenkié volt, csak erről nem feltétlenül tudott mindenki, Bódis Kriszta pedig a margós bemutatón arról beszélt, hogy a mesekönyv is az önelfogadáshoz és az önismerethez, összességében a békesség felé vezet minket. A 2020 szeptemberében megjelent Meseország mindenkié mesekönyv ezidáig több mint 30.000 példányban kelt el, és 11 európai nyelven jelenik meg, a kötet angol fordítója pedig egyike volt azoknak, akik elnyerték a műfordítók legrangosabb díját. És míg a könyvet a Dunakanyarban levetették egy könyvtár polcáról, Rédai Dorottyát, a mesekönyv projektkordinátorát 2021-ben a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta a TIME.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...
Hírek

A világ 100 legbefolyásosabb embere között a Meseország mindenkié projektkordinátora

A TIME a CEU Demokrácia Intézet kutatóját, Rédai Dorottyát a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta a 2021-es TIME100 listáján. Rédai a Labrisz Leszbikus Egyesület által 2020-ban megjelentetett Meseország mindenkié című mesekönyv projektkordinátora. 

...
Hírek

Leszedették a Meseország mindenkiét egy könyvtár polcáról, miután olvasók feljelentést tettek

Az olvasók feljelentése alapján eltávolították egy dunakanyari település könyvtárából a Meseország mindenkié című könyvet – vette észre a 444 a hírt a Vác online beszámolójában.

...

Babits szerint kispolgár, Ady szerint forradalmár – ez mind Petőfi

...

Mihaszna kanok, mitológiai nők, mindent elsöprő érzelmek a Régimódi történetben [A Szabó Magda-titok 2.]

...

Börtönélmények és álmok is formálták egy sodródó kamasz sorsát Budapesten

...

Garaczi László: A feltorlódó krízisek meggátolják, hogy értelmesen feldolgozzuk őket

ZÖLD - TERMÉSZETESEN OLVASOK
...
Zöld

Megjelent Greta Thunberg új könyve, mégsem ezzel került a hírekbe

...
Zöld

A Felhőkakukkvárban ősi szövegek élnek tovább az emberi civilizációt mentő generációs űrhajón

...
Zöld

Nincs idő arra várni, hogy a tölgyfa megnőjön, mert az nem most hoz profitot

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Sokáig lehetetlennek tűnt, de ismét film készül a Momóból

Ötven éve jelent meg Németországban Michael Ende egyik legsikeresebb regénye, a Momo, amelyből - neház tárgyalásokat követően - hamarosan film készülhet.

...
Gyerekirodalom

Mi történik azzal, akinek a boszorkányiskolában örökké félresikerülnek a varázslatai?

A Botcsinálta boszi egy olyan boszorkányakadémia, ahol nem lefutják, hanem seprűn repülik az iskolakört. Hőse pedig egy kétbalkezes tinilány, akinek sosem úgy sülnek el a varázslatai, ahogy a varázskönyvben meg van írva. Olvass bele Jill Murphy gyerekregényébe!

...
Gyerekirodalom

Új író folytatja az Asterix-sorozatot

Az Asterix képregénysorozatnak új írója van, Fabcaro, aki jelenleg a széria 40. kötetén dolgozik. Utóbbi várhatóan még az idén megjelenik.