Külföldre költözik a szivárványos mesekönyvek szerkesztője, Nagy Boldizsár

Külföldre költözik a szivárványos mesekönyvek szerkesztője, Nagy Boldizsár

A Meseország mindenkié és a Micsoda család! című gyerekkönyvek szerkesztője, Nagy Boldizsár elhagyja Magyarországot a melegellenes törvény miatt – erről írt a Thomson Reuters Foundation. A szerkesztő a Facebook-oldalán azt fűzte hozzá a hírhez, hogy nem az a lényeg, hogy elköltözik, hanem hogy a törvény nem félemlíti meg, a munkát folytatni fogja és a jövőben is meg fognak jelenni 18 éven aluliaknak szóló LMBTQ+ tartalmú könyvek.

fk | 2021. július 13. |

A külföldi sajtó arról számolt be, hogy a melegellenes törvény elfogadása után, Nagy Boldizsár gyerekkönyv szerkesztő elhagyja Magyarországot. Az utóbbi időben halálos fenyegetéseket kapott és többször érte zaklatás, az új törvényben pedig megtiltották az LMBTQ tartalmak megjelenítését 18 éven aluliak számára. A Thomson Reuters Foundationnek azt nyilatkozta, hogy fél egy kicsit, ezért döntöttek úgy a partnerével, hogy elköltöznek. Mivel Magyarországon jelenleg elég bizonytalan a helyzet, inkább külföldről folytatná a munkáját.

A cikkben arról is beszámoltak, hogy a múlt héten a Pest Megyei Kormányhivatal 250 ezer forintra büntette a Micsoda család! című mesekönyv egyik forgalmazóját, amiért az üzletben a gyermekkönyvek között árusították a könyvet.

Nagy Boldizsár a hírt Facebook-oldalán kommentálta. Azt írta, a lényeg nem az, hogy elköltöznek Magyarországról, mert azt már tervezik egy ideje, hanem az, hogy a homofób és transzfób törvény nem fogja megfélemlíteni sem őt, sem a többi gyerekkönyves szakembert. A munkát folytatni fogják és a jövőben is lesznek 18 éven aluliaknak szóló LMBTQ+ tartalmú könyvek. Ő pedig továbbra is szerkeszteni, fordítani és írni fog. „Csak egy olyan helyen, ahol nem kell attól tartanom, hogy agyonvernek a kormány által felbátorított nácik.”

Nagy Bolizsárral a Meseország mindenkié megjelenése után interjúztunk. A mesekönyvből Dúró Dóra példátlan módon ledarált egy példányt, erről ITT írtuk meg a véleményünket. A júniusban elfogadott, homofób módosításokkal teleírt pedofiltörvénnyel is több cikkben foglalkoztunk. Péterfy Gergely arról írt a törvény kapcsán hogy a Kitömött barbár című könyvéről ezentúl nem lehet beszélni az iskolákban. A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a törvény felülvizsgálatát kérte, mivel az a művészi- és szólásszabadság, a könyvkiadás és -terjesztés korlátozásának feltételeit teremti meg. Ebben az összeállításban összeszedtük, melyek azok a könyvek, amelyek például áldozatul eshetnek a törvénynek, erről Nyáry Krisztián is írt. A ország első szivárványcsaládos mesekönyvéről, a Micsoda családról szóló kritikánkat ITT találjátok.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Pszichológusok a Meseországról: Nem létezik olyan, hogy túl korai érzékenyítés

Már több mint ezer pszichológus aláírta azt a szombaton közzétett szakmai állásfoglalást, amely kiáll a Meseország mindenkié című mesekönyv mellett. 

...

TIME: A Meseország mindenkié az LMBTQ-jogokért való harc szimbóluma lett Magyarországon

Már a Time is a Meseország mindenkié című antológiáról ír. A cikkben megemlítik a könyvet ért támadásokat és a petíciót, valamint azt is, hogy egy példányt ledaráltak belőle, és hogy Orbán Viktor miként nyilatkozott róla. 

...

Meseország mindig is mindenkié volt, csak erről nem tudott mindenki

Nagy Boldizsárt, a kötet szerkesztőjét kérdeztük a Meseország mindenkié koncepciójáról, és beszélt a Grimm-mesék hatásáról, a Disney-film változásáról és a kötet szakértőcsapatáról.

SZÓRAKOZÁS
...

Stílusos: csütörtökön kijött A csütörtöki nyomozóklub Netflix-film előzetese

Mikor máskor?

...

„Rettegtem, hogy kirúgnak” – mondja Steven Spielberg az 50 éves A cápáról

Összeállt egy dokumentumfilmre az idén 50 éves A cápa film stábja.

...

A halál angyala is feltűnik az új Frankenstein trailerben

Életrekeltett szörny és a halál angyala egy filmben?

A hét könyve
Kritika
A Fehér Lótusz lakossági verziója nyulakkal érkezik
A Fehér Lótusz lakossági verziója nyulakkal érkezik

A Fehér Lótusz lakossági verziója nyulakkal érkezik

A valóságban gyökerező, de szürreális regény, ahol a cselekmény hátterében hol vattafarkú nyulak randalíroznak, hol egy világító folyadékkal leöntött, félpucér férfi.

Olvass!
...

Röhrig Géza: a remény svédasztalára hánytam - Olvass bele a Semmike-dalokba!

Semmike nem remél, semmike nyafog.

...

Magyaroknak: Boldog új évet, franciáknak: itt egy tál here - Olvass bele egy francia kalandjába a magyar nyelvvel!

Egy francia fiatalembernek igen megyűlik a baja a magyar nyelvvel. A megoldás: értelmetlen francia mondatokat kitalálni, amik hasonlóan hangoznak magyarul. Olvass bele!

...

„Idegrendszerük épségét kockáztatva rakosgatják bábuikat” – Olvass bele Bartók Imre sakkregényébe!

Bartók Imre új regénye a sakk világát helyezi középpontba, és egy zseniális, de annál közönyösebb főhőssel utazza végig Francaországot. Egy sakkverseny se volt még olyan izgalmas, mint itt. Olvass bele!