Ezért adnánk a Libri-díjat Selyem Zsuzsának Az első világvége, amit együtt töltöttünk novelláiért

Ezért adnánk a Libri-díjat Selyem Zsuzsának Az első világvége, amit együtt töltöttünk novelláiért

Egy díj mindig játék, és pont emiatt kell komolyan venni. Hamarosan újra átadják a Libri irodalmi díjat, aminek közönségszavazása május 2-án lezárul. A Könyves Magazin szerkesztősége vette a bátorságot, hogy elmondja, melyik könyvnek miért kellene nyernie. 10 jelölt 10 személyes kampánybeszéd következik.

sa | 2021. április 28. |

Hány perc van még hátra a végső pusztulásig? Selyem Zsuzsa novelláskötetének egyik elbeszélője azon mereng, mit tenne, ha percek, órák, hónapok, akár egy év is megadatna, míg eléri a vég. Az emberiségnek idén már csak 100 másodperce van hátra a végítélet órája szerint, amin 1947 óta állítják be amerikai atomtudósok a globális katasztrófától elválasztó becsült időt. Fajunk közben önfeledten vagy éppen kínlódva, de habzsol, szennyez, fegyverkezik, járványokat szabadít magára. Az első világvége, amit együtt töltöttünk pedig már a címével felveti a kérdést, ha ez az első, akkor lesz még több is? Mit tanulunk ebből az elsőből? Képesek vagyunk tanulni belőle?

Már csak azért is megérdemelné Selyem Zsuzsa legújabb novelláskötete az idei Libri irodalmi díjat, mert ennél fájdalmasan aktuálisabb darab nincs a mezőnyben.

És akkor az egymásnak felelgető novellák játékos abszurdjáról még nem is beszéltünk. 

A kötetben előbb csak a szólistákat halljuk, és fokozatosan derül ki, hogy ez bizony ugyanaz a műsor. Az elbeszélők térben és időben is távol egymástól szenvedik el egyéni tragédiáikat, amelyeket Selyem Zsuzsa jellegzetesen finom és érzékeny, de könyörtelen iróniával itat át. Ahogy haladunk előre, a kórus tagjai felelgetni kezdenek egymásnak, fókuszt váltva egymás szemszögéből is megismerjük őket. Hiába, a saját halálát mindenkinek egyedül kell végigcsinálnia, de a vég közös. Ráadásul ez egy olyan zárt rendszer, amiben osztozunk az állatokkal is, és Selyem Zsuzsa hangot ad a hangyáknak, nyulaknak vagy Balthazár szamárnak. Ezek az állatok nem öltenek emberi jegyeket, a monológjaikban megismert örök jelenlévőség a természet valódi mindfulnesse, amihez a létkrízisben vergődő ember nehezen vagy sehogy sem kapcsolódik. A vég így is együtt éri őket. 

Selyem Zsuzsa
Az első világvége, amit együtt töltöttünk
Jelenkor Kiadó, 2021, 154 oldal
-

A téma miatt könnyű lenne beleesni a csapdába, de a novellák mégsem didaktikusak, hanem meglepőek, helyenként viccesek, és/vagy felháborítóak, lehangolóak, a testi-lelki nyomorban ismerős keserű reményt hordozzák. Az események és sorsok ihletője épp úgy lehet az Ezeregyéjszaka meséi, egy Petri-vers vagy a mozis élmények. Aki érti az utalást, annak a szöveg több lesz, de aki nem, annak sem válik kevesebbé. A játéktér is végtelen, csak a vég közös.

Selyem Zsuzsa Moszkvában esik című kötetének angol fordítását tavaly a World Literature Today 75 legmeghatározóbb fordításban megjelent kötet közé sorolta. Selyem Zsuzsa kötetéről ITT írtunk kritikát és a hét könyvének is választottuk. Az Összekötve podcastsorozatunkban és a Margón is beszélgettünk vele személyes katasztrófáiról, zoomorfizált emberekről, izolációról, szexizmusról és humorról. 

A 10 Libri irodalmi díjra jelölt könyv:

Bereményi Géza: Magyar Copperfield

Grecsó Krisztián: Magamról többet

Halász Rita: Mély levegő

Háy János: A cégvezető

Jászberényi Sándor: A varjúkirály

Kiss Tibor Noé: Beláthatatlan táj

Nádasdy Ádám: A szakállas Neptun

Selyem Zsuzsa: Az első világvége, amit együtt töltöttünk

Szabó T. Anna: Szabadulógyakorlat

Tompa Andrea: Haza



Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Földényi F. László és Selyem Zsuzsa kötetei az év legmeghatározóbb könyvei közt

Az idei évben is összeszedte a legfontosabb megjelenéseket a World Literature Today. A 75 legmeghatározóbb fordításban megjelent kötet közt két magyar szerző nevét is megtaláljuk.

...

Selyem Zsuzsa: Ne fázz! [Egy kiállítás képe]

Egy kép, egy befogadó, aki történetesen író. Nedko Szolakov és Szlava Nakovszka képe Selyem Zsuzsát ihlette meg

...

PODCAST: Selyem Zsuzsa a Margón

Négy év után új kötettel jelentkezett Selyem Zsuzsa: Az első világvége, amit együtt töltöttünk című novelláskötet pedig nem is lehetne aktuálisabb. A kötetet a nyári Margón mutatták be, ahol a szerzőt Nagy Boglárka kérdezte. A beszélgetést most a Margó Spotify-csatornáján visszahallgathatod!

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

A hét könyve
Kritika
A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá
Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Pynchon, Tompa, Knausgard – 5 regény, amit a legjobban várunk 2026 első felében

Az irodalmi nagymesterektől a gyapjúzokni-kötésig: a Könyves Magazin szerkesztőségének könyvajánlója. 

Kiemeltek
...

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.

Hírek
...

Itt vannak a 2025-ös Oscar-jelölések: egy film rekordot döntött

...

Elbocsátja fordítóit egy fontos francia kiadó, jönnek az AI-fordítások

...

„Irigy vagyok” – Bereményi Géza a Halott Pénz énekesével írt dalokat

...

Könyvszakmai mesterképzést indít a Károli Gáspár Református Egyetem

...

Orwell valóban megjósolta a jövőt az 1984-ben?

...

Megfejtették, mi lehet a telefonfüggőség oka

Olvass!
...

„Végső elhallgatás volt Miklós ideálja” – így emlékezik Nádas Péter a 105 éve született Mészöly Miklósra

Nádas Péter és Mészöly Miklós sok éven keresztül elválaszthatatlan barátok voltak. Így emlékezik vissza Nádas az egykori évekre. 

...

Petőfi mégsem halt meg Segesvárnál? – Milbacher Róbert a költő eltűnésének legendájáról

Mutatunk egy részletet Milbacher Róbert új kötetéből, amely Petőfi Sándor és Arany hősei nyomát kutatja.

...

Sárkányok, madarak és egy lázadó királylány a Hihetetlen teremtmények második részében: olvass bele!

Ki ne szeretne egy saját apró sárkányt vagy egy egész rajnyi beszélő madarat?