Földényi F. László és Selyem Zsuzsa kötetei az év legmeghatározóbb könyvei közt

Az idei évben is összeszedte a legfontosabb megjelenéseket a World Literature Today. A 75 legmeghatározóbb fordításban megjelent kötet közt két magyar szerző nevét is megtaláljuk: Selyem Zsuzsa Moszkvában esik és Földényi F. László Dosztojevszkij Szibériában Hegelt olvassa, és sírva fakad című könyve is bekerült a legjobbak közé.

fk | 2020. december 17. |

Elena Ferrante, Elisabeth Asbrink, Maryse Condé, Tove Jansson, Daniel Kehlmann – csak néhány név abból a listából, amelyet a World Litearture Today állított össze, és amelyben az év legfontosabb idegen nyelvű könyvei szerepelnek.

Az egész listát érdemes végigböngészni, de a legizgalmasabb nekünk, hogy két magyar szerző könyve is felkerült. Földényi F. László esszékötete, a Dosztojevszkij Szibériában Hegelt olvassa, és sírva fakad Ottile Mulzet fordításában jelent meg. A kötet 13 korábban (1995 és 2012 között) publikált írást tartalmaz, melyek a felvilágosodás spirituális és metafizikai következményeit vizsgálják. (A könyvről a New Yorkerben jelent meg egy hosszabb lélegzetű cikk a nyáron.)

Selyem Zsuzsa Moszkvában esik című kötete is szerepel a legmeghatározóbb könyvek listáján, ezt Mihálycsa Erika fordította angolra. A kisregény egy évszázadnyi családtörténetet mesél el, benne a Trianonnal, a kommunizmussal, kitelepítésekkel és sok emberi történettel.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Földényi esszéje a Paris Review-ban!

Februárban jelent meg angolul Földényi F. László esszékötete Ottilie Mulzet fordításában, melyből most közöltek egy részletet.

...

Földényi F. László új kötetét elemzik a New Yorkerben

Februárban jelent meg angolul Földényi F. László Dosztojevszkij Szibériában Hegelt olvassa, és sírva fakad című esszékötete, amely a felvilágosodás spirituális és metafizikai következményeit vizsgálja. A könyvről, amelynek írásait Ottilie Mulzet fordította angolra, most a New Yorkerben jelent meg egy hosszabb lélegzetű cikk, amelyben bátornak és provokatívnak nevezték a kötetet.

...

PODCAST: Selyem Zsuzsa a Margón

Négy év után új kötettel jelentkezett Selyem Zsuzsa: Az első világvége, amit együtt töltöttünk című novelláskötet pedig nem is lehetne aktuálisabb. A kötetet a nyári Margón mutatták be, ahol a szerzőt Nagy Boglárka kérdezte. A beszélgetést most a Margó Spotify-csatornáján visszahallgathatod!

Hírek
...

Valóban léteznek ufók? A Pentagon egykori hírszerzőjének könyvéből kiderül

...

Új kiadásban jelennek meg Németh Gábor hozzáférhetetlen regényei

...

Nyáron jelenik meg Kavakami Mieko anyaságról és női testről szóló bestsellere

...

„Ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel” – jön Cserna-Szabó András családregénye

...

Így lehet elbúcsúzni Nádasdy Ádámtól

...

Született tanár, nagybetűs polgár – Nádasdy Ádámtól búcsúznak pályatársai, tisztelői

A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében

A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében

A Bálna éneke a hét könyve.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Tóth Marcsi
Tóth Marcsi

Tóth Marcsi: Piche-la-colle

A hét könyve
Kritika
A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében
Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Nádasdy Ádám halálhíre az egész országot megrázta. Rá emlékezünk.