Ursula K. Le Guin: A jutalom, amit egy író a könyveiért kap, nem a profit, hanem a szabadság

Ursula K. Le Guin: A jutalom, amit egy író a könyveiért kap, nem a profit, hanem a szabadság

Idén tíz éve, hogy Ursula K. Le Guin beszédet mondott a legnagyobb amerikai irodalmi díj, a National Book Awards ünnepségén, ahol az életművéért jutalmazták. A beszéd széleskörű nemzetközi figyelmet kapott, a benne megfogalmazott kritikák pedig máig aktuálisak. Olvasd el! 

sa | 2024. május 01. |

Ursula K. Le Guin beszéde szenvedélyes kiállás volt az írói szabadság, a könyvkiadás, az irodalom és az alkotás profitéhes tárgyiasítása ellen. Találó észrevételei nem álltak meg az országhatároknál, hanem nemzetközi szinten felfigyeltek rájuk, az amerikai közszolgálati rádió (NPR) pedig annak idején kétszer is leadta a teljes beszédet.

Mit érdemes tudnod Ursula K. Le Guinről?

Mikor a beszédet tartotta, 84 éves volt – egy élő legenda –, aki szerteágazó munkássága során irodalmi mélységet adott a sci-finek és a fantasynek, és 

tulajdonképpen megismertette a spekulatív irodalmat a feminizmussal.

Le Guint a fantasy és a sci-fi között szabadon átjáró Szigetvilág-ciklus tette világhírűvé, aminek harmadik kötetéért megkapta a National Book Awardot gyerekirodalom kategóriában. Szerencsére azok közé a mára klasszikus spekulatív szerzők közé tartozik, akiknek magyarul kifejezetten sok könyvét elolvashatod.

Mit tud ez a bizonyos beszéd?

Olyan folyamatokra hívta fel a figyelmet, amelyek rombolják az írók és szerkesztők munkáját, kapcsolatát, valamint az irodalmat is. A beszédben felvetett dilemmák az elmúlt évtizedben nem oldódtak meg. Sőt, egyes gondolatai egybevágnak például azokkal, amelyeket Deres Kornélia fogalmazott meg a Könyvesre írt esszéiben vagy Vincze Bence az f21 búcsúestjén. 

Aktualitása miatt most az egész beszédet elolvashatod Fekete I. Alfonz fordításában.

Ursula K. Le Guin beszéde

E nagyszerű jutalom adományozóinak szívből köszönöm. Családom, ügynökeim, szerkesztőim, tudják, hogy az, hogy én most itt állok, az ő eredményük is, és ahogy a gyönyörű jutalom az övék is, úgy az enyém is. Örömmel fogadom el, és osztozom benne mindazon írókkal, akiket oly sokáig kizártak az irodalomból – fantasy és sci-fi szerzőtársaimmal, 

a képzelet íróival, akik ötven éven át figyelték, hogy e nagyszerű elismeréseket az úgynevezett realisták kapják.

Nehéz idők jönnek, amikor olyan írók hangjára lesz szükségünk, akik képesek észrevenni jelenlegi életünk alternatíváit, akik átlátnak a rettegő társadalmon és az azt gúzsba kötő technológiákon egészen a más létmódokig, és akik képesek valós okokat elképzelni a reményre. Olyan írókra lesz szükségünk, akik emlékeznek arra, mi is a szabadság – költőkre, látnokokra –, egy tágasabb valóság realistáira.

Most olyan írókra van szükségünk, akik tudják, mi a különbség egy piaci termék előállítása és a művészet között.

Alárendelni az írói alkotómunkát az értékesítési stratégiáknak a céges profit és a reklámbevételek maximalizálása érdekében aligha nevezhető felelős könyvkiadásnak és felelős alkotói tevékenységnek.

Mégis azt látom, hogy az értékesítési részlegek veszik át az irányítást a szerkesztők munkája felett. Látom, ahogy saját kiadóim elvakult tudatlanságukban és mohóságukban egy e-könyvért hatszor vagy hétszer többet kérnek el a közkönyvtáraktól, mint a vásárlóktól. Mostanában történt, hogy egy nyerészkedő megpróbált megbüntetni egy kiadót az engedetlenségért, és hogy az írókat vállalati fatva fenyegeti. És azt is látom, hogy sokan közülünk, a termelők közül, akik a könyveket írják, és a könyveket kiadják, elfogadják ezt – hagyják, hogy a piaci haszonlesők úgy áruljanak minket, mint egy dezodort, és megmondják nekünk, hogy mit adjunk ki, mit írjunk.

A könyv több egyszerű terméknél; a profitéhség pedig gyakran ellentétes a művészet céljaival.

Kapitalizmusban élünk, hatalma megkerülhetetlennek tűnik – ahogyan a királyok isteni eredete is annak tűnt. Minden emberi hatalomnak emberek állhatnak ellen és változtathatják meg. Az ellenállás és a változás gyakran a művészetben kezdődik. 

Nagyon gyakran a mi művészetünkben, a szavak művészetében.

Hosszú és eredményes írói pályafutást tudok magam mögött, remek társaságban telt. Így a végén nem akarok tanúja lenni, ahogy az amerikai irodalmat kizsákmányolják. Mi, akik írásból és könyvkiadásból élünk, akarjuk és követelnünk is kell  a bevételből járó méltányos részesedésünket; de a mi nagyszerű jutalmunk neve nem profit. A jutalmunk neve szabadság.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Újabb adaptáció készül Ursula K. Le Guin Szigetvilág-sorozatából

...

Margaret Atwoodnak és Ursula Le Guinnak sem tetszik a Google digitális könyvtára

...

Ursula Le Guin szerint a sikeres könyvnek nincs titkos receptje

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

Természetesen olvasok
...

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

...

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

...

A gyereknevelésnek nem szükségszerű velejárója a kiabálás – így előzd meg

...

Az AI-nak már most gazdagabb a szókincse a magasan képzett emberekénél

...

Ez a könyv bebizonyítja, hogy a szívből jövő nevetéstől leszünk igazán boldogok

...

Vajon megváltoztatja-e az embert, ha napi kapcsolatban van a halállal?

...

3 könyv szülőknek, amit érdemes előjegyezni szeptemberben

...

Most éppen naponta ennyi lépést kell tenned a tudósok szerint az egészségedért + 3 könyv

...

A fantáziád segít a legtöbbet az ökológiai válság ellen - Olvass bele a Világelejébe!

Kiemeltek
...

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor

A gyerekkor ártatlanságát még a legnehezebb körülmények sem tudják felülírni. 

...

Clare Leslie Hall bestsellere csavar egyet a romantikus regény műfaján

A TBR podcast új részében Clare Leslie Hall sikerkönyvéről beszélgetünk Kiss Viki könyves influenszerrel.

...

„A BookTokon mindenben segítettek” – romantasy szerzők a műfaj sikeréről

Mit nyújt az olvasóknak és a szerzőknek a romantasy?

A depresszió bárkit magával ránthat – megnéztük a Bruce Springsteen-filmet

A depresszió bárkit magával ránthat – megnéztük a Bruce Springsteen-filmet

A Szabadíts meg az ismeretlentől életrajzi film nem karaokeparti, hanem megrázó vallomás az összeomlásról.

Szerzőink

Kolozsi Orsolya
Kolozsi Orsolya

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor

Bakó Sára
Bakó Sára

Visky András: Ez a regény az élők feltámadásáról szól

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.