Abdulrazak Gurnah: Az ember felbukkanhat a leegyszerűsítések és sztereotípiák alól

sa | 2021. december 09. |

A 2021-es irodalmi Nobel-díjat a zanzibári születésű Abdulrazak Gurnah kapta, aki az Egyesült Királyságban vált íróvá, miközben a Kenti Egyetemen Canterburyben tanított, az angol és a posztkolonialista irodalom a szakterülete. 

A Nobel Bizottság indoklása szerint Abdulrazak Gurnah kompromisszumok nélkül és mély együttérzéssel mutatja be a kolonializmus hatásait, illetve a menekültek sorsát a kultúrák és a kontinensek közötti szakadékban.

Abdulrazak Gurnah: Azt hittem, ez egy átverés
Abdulrazak Gurnah: Azt hittem, ez egy átverés

Abdulrazak Gurnah a konyhában állt, mikor hívták telefonon, és nem hitte el, hogy neki ítélték a Nobel-díjat. Ám volt, aki ennél sokkal emlékezetesebben vagy éppen szórakoztatóbban reagált a hírre.

Tovább olvasok

A szerző kedden tartotta meg a díj elfogadásával járó előadását, amiben migrációról és kolonializmusról is beszélt, valamint kiemelte, hogy az írás nem szólhat kizárólag a vitás kérdésekről, számolt be a Guardian.

Gurnah tinédzser volt, amikor az 1964-es forradalom után, tinédzserként Angliába menekült. Beszédében elmondta, hogy eredetileg inkább terápiás jelleggel kezdett írni, hogy tisztázza a benne kavargó bizonytalanságokat és zűrzavart. Azt mondta, reagálnia kellett mindarra a “csúfságra, amit képesek vagyunk egymásnak okozni”, és hogy újra megvizsgálja “azokat a hazugságokat és téveszméket, amikkel nyugtattuk magunkat”.

Miközben azzal szembesült, hogy egy új, egyszerűbb történelmi narratíva kezd kialakulni, ami átalakítja, sőt eltünteti a megtörtént eseményeket, azt érezte, hogy ezt vissza kell utasítania. Írnia kellett az üldöztetésekről és a kegyetlenségekről, amelyeket a saját maguknak gratuláló vezetőink igyekeztek kitörölni az emlékezetünkből.

Abdulrazak Gurnah: A kirekesztés oka legtöbbször a tudás hiánya

A magyar kormány migrációs politikájáról is elmondta a véleményét a friss irodalmi Nobel-díjas, akivel a Sardzsai Nemzetközi Könyvvásáron (SIBF) a 24.hu készített interjút. 

Tovább olvasok

A gyarmatosításról szerzett saját tapasztalatait is fel akarta térképezni - ami igazán azután lett számára nyilvánvaló, hogy az Egyesült Királyságba érkezett, és jobban megértette, hogy egy olyan ember, mint ő, hogyan tűnik fel az ottaniak saját magukról szóló történeteiben és azokban a mindennapos, ellenséges helyzetekben, amiket a boltban, hivatalokban vagy éppen a buszokon tapasztalt.

Mivel ezzel a fogadtatással nem tudott mit kezdeni, egyre nőtt benne a vágy, hogy írásban elutasítsa az őket lenéző és lebecsülő emberek nézőpontját. Fontosnak tartotta, hogy minél igazabban mutassa meg a csúfságokat és az erényeket is, “így az emberi lény felbukkanhatott a leegyszerűsítések és sztereotípiák alól.”

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Abdulrazak Gurnah: A kirekesztés oka legtöbbször a tudás hiánya

A magyar kormány migrációs politikájáról is elmondta a véleményét a friss irodalmi Nobel-díjas, akivel a Sardzsai Nemzetközi Könyvvásáron (SIBF) a 24.hu készített interjút. 

...

Abdulrazak Gurnah: Azt hittem, ez egy átverés

Abdulrazak Gurnah a konyhában állt, mikor hívták telefonon, és nem hitte el, hogy neki ítélték a Nobel-díjat. Ám volt, aki ennél sokkal emlékezetesebben vagy éppen szórakoztatóbban reagált a hírre.

...

Abdulrazak Gurnah kapta az irodalmi Nobel-díjat

A Nobel Bizottság indoklása szerint Abdulrazak Gurnah kompromisszumok nélkül és mély együttérzéssel mutatja be a kolonializmus hatásait, illetve a menekültek sorsát a kultúrák és a kontinensek közötti szakadékban.

Kiemeltek
...

„Ez egy nekem való pali” – Tarr Béla és Krasznahorkai László örök párosa

Hogyan indult Tarr Béla és Krasznahorkai László barátsága, miként alakult a közös alkotói világuk? 

...

„Ma többet hallunk problémás családokról, de mindig rossz volt a helyzet” – interjú Lars Elling norvég íróval

A tóvidék hercegei egy vérbeli skandináv történet – interjú Lars Elling íróval.

...

Ez az oka, hogy sok magyar írót soha nem jelöltek irodalmi Nobel-díjra

Jelöltek már nem létező szerzőt nem létező művét is.

SZÓRAKOZÁS
...

Cserihanna és Bongor zenéjével állítják színpadra a világhírű Semmit

A Janne Teller regényéből készült zenés-bábos pszichothrillert február 20-tól mutatja be a Budapest Bábszínház.

...

11 filmadaptáció, amiért 2026-ban megéri moziba menni

Csavaros thriller, Shakespeare és felesége gyásza, fülledt Üvöltő szelek-feldolgozás.

...

Hamarosan hozzánk is érkezik a hokisok szerelméről szóló Heated Rivalry!

Ha minden igaz, Rachel Reid hatkötetes queer szerelmes-sportos sorozatából készült adaptáció nemsokára magyarul is látható lesz.

A hét könyve
Kritika
A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére
Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

Milyen változások zajlanak egy nő testében és főként a lelkében egy lombikprogram során? Interjú.

3 új könyv magyar szerzőktől az év elejére, ami feltárja a múltat

3 új könyv magyar szerzőktől az év elejére, ami feltárja a múltat

A múlt rengeteg rejtélyt tartogat, amiket talán már csak az irodalom tud felfejteni. 

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

chk
chk

Díjazott költő volt a családanya, akit egy szövetségi ügynök lelőtt Minneapolisban

Hírek
...

Meghalt Kolosi Tamás, a Líra Könyv tulajdonosa

...

Díjazott költő volt a családanya, akit egy szövetségi ügynök lelőtt Minneapolisban

...

Tóth Krisztina csodálatos verssel búcsúzik Tarr Bélától

...

Történészek és irodalomkutatók vizsgálják az 1989 előtti erdélyi magyar irodalmi életet

...

Indiába is eljutottak Krasznahorkai László szövegei

...

Érkezik Bodor Ádám új novelláskötete

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

...

Olasz Renátó: Olyan filmet akartam csinálni, amilyen még nincsen

...

Jehan Paumero: Azt hittem, a hazám Franciaország, az otthonom Magyarország