Nem sült el jól, amikor Colm Tóibín Krasznahorkait Istenről kérdezte

Nem sült el jól, amikor Colm Tóibín Krasznahorkait Istenről kérdezte

Az ír szerző sokat tett azért, hogy Krasznahorkai Lászlót felfedezzék az Egyesült Királyságban: felidézte, milyen emlékek fűzik hozzá.

ta | 2025. október 13. |

Amikor Colm Tóibín ír szerző, a Brooklyn és a Long Island írója 2006-ban hazatért Amerikából, azzal is gazdagabb lett, hogy megismerte Krasznahorkai László nevét.

colm tóibín
Brooklyn
Park, 2025, 308 oldal, Ford. Greskovits Endre

A műveit egy barátja ajánlotta neki, konkrétan a Háború és háborút és Az ellenállás melankóliáját. Látta az utóbbi alapján készült Tarr Béla-filmet, és bár a Werckmeister harmóniákat is lenyűgözőnek tartotta, mégsem annyira, mint magát a könyvet. 

Az ír szerző a The Guardianon idézte fel a friss irodalmi Nobel-díjas szerzővel kapcsolatos emlékeit. Colm Tóibín szerint Krasznahorkait a nyelv határainak tologatása foglalkoztatja; hogy mi történhet, ha a tudás, a cselekedet, az emlékezet vagy a hang nem válnak könnyen narratívává. A szélsőségek és az apokalipszis lehetősége vonzza, tette hozzá.

krasznahorkai lászló
Sátántangó
Magvető, 2024, 272 oldal

Így fedezte fel London Krasznahorkait

Amikor csaknem húsz éve Tóibín izgatottan hazatért az Egyesült Államokból, Krasznahorkainak az Egyesült Királyságban még nem volt kiadója, ő is az amerikai kiadásokat olvasta.

„Londonban úgy vélték, hogy a könyvei túl nehezek, egyetlen kiadó sem vállalhatja a kockázatot”

– írja a Guardianon.

Erre válaszul Peter Straus irodalmi ügynökkel megalapítottak egy kiadót a Profile Books kiadón belül, a Tuskar Rock Presst, ami olyan könyvek kiadását vállalta, amelyeket más brit kiadók figyelmen kívül hagytak. 

Megszerezték a Krasznahorkai-könyvek jogait, most már csak az volt hátra, hogy megismertessék őt az emberekkel. 2011-ben a magyar szerző részt vett az edinburghi könyvfesztiválon, sokan voltak rá kíváncsiak: sok fiatal ült a közönségben, akik Tarr Béla filmjein keresztül Krasznahorkai regényeit is ismerték.

„Élőben Krasznahorkai figyelmes, szinte félénk, lágy hangú, mindig udvarias. Nem bőbeszédű vagy extrovertált”

– jellemezte.

„Csak könyörgöm, ne legyen szó Istenről”

2012-ben Tóibín a London Review Bookshop nevű könyvesboltban készített vele interjút. Úgy emlékszik, hogy az első regényéről, a Sátántangóról azt mesélte, hogy csak ezt az egy könyvet akarta megírni, mindent bele akart tenni. Erről beszélt egyébként a Svéd Nemzeti Rádiónak is, rögtön a Nobel-díj bejelentése után: azt tervezte, hogy egyetlen könyvet ír, de mivel a Sátántangó nem lett tökéletes, eldöntötte, hogy megírja a másodikat, hogy kijavítsa az első hibáit. 

Amikor azonban Istenről kérdezte, Krasznahorkainak elakadt a szava – úgy válaszolt, hogy bár Tóibín kérdése csodálatos, nem tud rá válaszolni. A kérdés körülbelül arra vonatkozott, hogy mit jelent olyan regényt írni, ami túllép a hétköznapin, a végesen, és valami tágasabb, nagyobb tér felé nyúlik. Erre azt mondt:

„Túl nehéz, nem vagyok elég okos”.

Úgy emlékszik, amikor a közönség kérdései következtek, Krasznahorkai megkönnyebbültnek látszott: összekulcsolta a kezét, felnézett a mennyezetre, félig sámánként, félig félénk showmanként, mintha megváltásért imádkozna, és azt mondta: szívesen válaszol a kérdésekre. „Csak könyörgöm, ne legyen szó Istenről” – írta Tóibín.

Az ír szerző nem először emlegette ezt az esetet. A Magyar Narancsnak 2016-adott interjúban Tóibín valószínűleg erre utalhatott, amikor Krasznahorkairól úgy fogalmazott: „Meginterjúvolni ugyanakkor embert próbáló feladat, rettenetesen nehéz elmagyarázni a közönségnek, miben is áll a művészete. Legalább háromszor beszélgettem vele közönség előtt. Egyszer Istenről próbáltam faggatni; láttam rajta, hogy ez nagyon nincs az ínyére. T. S Eliot fogalmazta meg jól, hogy hol válik el a művész és az ember”. Ez Szentkuthy Miklós fordításában úgy hangzik: Minél tökéletesebb művész valaki, annál tökéletesebben válik kétfelé benne az élményeket átélő ember és az agy, amely alkot.

Krasznahorkai műveit George Szirtes és Ottilie Mulzet fordítók ültették át angolra.

(The Guardian)

Nyitókép forrása: Bookline

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Colm Tóibín középkorú hősei az újrakezdés és a kényelmes élet között örlődnek

A Long Island könnyen átlátható, olvasmányos regény házassági krízisről, hűtlenségről és újra fellobbanó szenvedélyről. 

...

Krasznahorkai üzent: Hálás, hogy ennyi embernek okozott örömet

Facebookon reagált a díja körüli felhajtásra.

...

Tudtad, hogy akár online is elolvashatod a Krasznahorkai-életművet?

Nem olvastál még Krasznahorkai Lászlótól? Akár ingyen is pótolhatod: mutatunk 5 részletet.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Kiemeltek
...

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Rendhagyó interjú Tompa Andreával az író szülővárosából, Kolozsvárról.

...

Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről

Mi van akkor, ha egy egyedülálló nő gyereket szeretne, de nem akar férfit az életébe? 

...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Olló, kapanyél

Te képes lennél felismerni a valódi gyilkost? Kovács Dominik és Kovács Viktor tárcasorozatának ötödik része.

Olvass!
...

Hogyan lehetsz skót egy olasz családban? – Olvass bele Bruna de Luca római regényébe!

Egy Rómában töltött nyár, Vespa, szerelem. Mi kell még? 

...

Egy szerelem, amely évszázadok múltán is fennmarad – Olvass bele Alix E. Harrow fantasy regényébe!

Te visszautaznál az időben a szerelem miatt?

...

„A nyakkendőviselés elősegíti a banki hitelek jóváhagyását, mert az önakasztásra való hajlandóságot jelzi" – Olvass bele Benjamin Stevenson krimijébe!

Egy rendíthetetlen nyomozó, tíz gyanúsított és egy banki rablás. Olvass bele!

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

A hét könyve
Kritika
Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről
Cserna-Szabó András: Mindenki a sötétben tapogatózik, aki visszatekintene a családja múltjára

Cserna-Szabó András: Mindenki a sötétben tapogatózik, aki visszatekintene a családja múltjára

Miért hallgat a múltról egy teljes generáció, és hogyan lett Bereményi Géza az író irodalmi anyja?