Ivana Bodrozic: Fiaink, lányaink - fotó: Tomislav Maric - konyvesmagazin.hu

18 kötetből álló könyvsorozat jelenik meg a Margó Irodalmi Fesztivál és a Helikon Kiadó gondozásában, Margó Könyvek néven. A sorozat első hat kötete 2023-ban látott napvilágot, melyeket idén újabb könyvek követnek. Ezúttal a horvát Ivana Bodrožić Fiaink, lányaink (olvass bele) regényének utószavát olvashatod el, melyet Bencsik Orsolya író, költő, műfordító jegyez. Úgy fogalmaz, a délszláv háború okozta traumák, az azok családokra és egyénekre gyakorolt hatásai egész szőttessé állnak össze.

IVANA BODROŽIĆ
Fiaink, lányaink
Ford. Radics Viktória, Helikon, 2024, 292 oldal
-

A Margó Könyvek-sorozatban idén megjelent első kötet, Arnaud Dudek Légy észnél című regényének részletét itt találod, utószavát Fehér Boldizsár írta. A második kötet Martyna Bunda A kék macska című regénye volt a sorban, itt beleolvashatsz, emitt pedig Papp-Zakor Ilka utószavát találod hozzá.

Bencsik Orsolya: Közös traumaszőttesünk



Ivana Bodrožić, a közel tíz évvel a délszláv háborúk kirobbanása előtt Vukováron született horvát írónő már a Hotel Zagorje című autobiografikus ihletésű regényében nekünk, magyar olvasóknak is megmutatta, miképpen képes mind a személyes, mind a kollektív trauma szépirodalommá válni. A gyerekelbeszélővel dolgozó, számos díjjal kitüntetett és sok nyelvre lefordított 2010-es könyvében a szerb–horvát háború csak nyomokban van jelen, akárcsak a 2020-as, magyarul most megjelent Fiaink, lányaink című, háromszólamú regényében.

De ezek a nyomok (sebek) így is megrázó módon ábrázolják a borzalmakat, az elviselhetetlent:

nem kétséges, a kimondhatatlanhoz, az elbeszélhetetlenhez – mely nemcsak háborús, hanem mindig családi vagy valamilyen elnyomásból, bántalmazásból eredő, feldolgoz(hat)atlan trauma is – Bodrožić megfelelő/használható nyelvet és elbeszéléstechnikát talált. 

A felszín alatt rejtőző érdekli: az ember és környezete, a horvát családok és a patriarchális horvát társadalom pszichéje, a cselekedetek mögött meghúzódó motivációk, az akciók és reakciók, az autentikus létezés, az identitás és hatalom viszonyának kérdése. A láthatóság problémája. Jól ismeri a transzgenerációs traumákat. A nők helyzetét, örökös elnyomásukat és bántalmazásukat, elhallgattatásukat, akárcsak a gyerekek kiszolgáltatottságát, a velük szembeni agressziót, a diszfunkcionális családokat mint mérgező szocializációs közeget. Kellő érzékenységgel és bízva az irodalom cselekvő szolidaritásának az erejében szól a jogfosztottakról, az üldözöttekről, a társadalom által (örökösen) megnyomorítottakról. Azokról, akiknek az identifikáció szabadsága se adatott meg, mert őket a társadalom maga akarja definiálni és kontrollálni. Akiknek a szerelem joga se adatott meg. Súlyos témái (a különböző kisebbségi létmódok – a nők, a szexuális kisebbségek – tapasztalatait és a háborús megrázkódtatásokat is egybefűző traumaszőttese) az emberi méltóság és a szabadság problémáját érintik, és erősen párbeszéd tárgyává teszik az esztétika és politika viszonyát. Az „érzékelhető felosztására” és a „kizárások terepére” hívja fel a figyelmet, hiszen jól tudja, az irodalmi szövegek, akárcsak a politika, „a valóságban hatnak […] és kirajzolják a láthatóság térképeit, a látható és kimondható közötti pályákat, a létmódok, a tevékenységi módok és a kimondás módjai közötti összefüggéseket” (Ranciére). 

Bodrožić azonban nem azért jó író, mert érzékeny a társadalmi problémákra és mert van bátorsága ezeket az irodalom tárgyává tenni, hanem mert

érti (vagy érzi) a jó szépirodalom működését: tud nyelvet és világot teremteni.

Radics Viktória sodró lendületű fordításában pedig ez a nyelv elementáris erővel jeleníti meg az érzelmek (különösen a szeretet, szerelem s ellentettje, a gyűlölet, megvetés) komplex természetrajzát. A szöveg képisége és elbeszéléstechnikája megidézi és beszéd tárgyává teszi az érzéki tapasztalást és az érzékszerveket, kiváltképpen a szem működésmódját, melyet összekapcsol az értelemmel: a jelentésadás és a Másik megértése (elfogadása) a látással, sőt a látvány befogadásának korlátaival függ össze. S pozíciójából kifolyólag egyedül az olvasó lesz az az ideális hely, ahonnan a (teljes) belátás megtörténhet.

A Fiaink, lányaink traumaszőttese pedig olyan sűrű ornamentikát tár elénk, melyben a megrázó ábrák, motívumok az emberi zsigerekig hatolnak le, és az egymással összefonódó emberi sorsok, múltbeli tragédiák narratívájában a negatív mintázatok megszakítására, a transzgenerációs traumákkal való szembenézésre, majd ezek továbbhagyományozásának megtörésére szólítanak fel.  Habár rögtön belecsöppenünk egy szenvedéstörténetbe, a későbbi szólamok által további, és az előbbivel szorosan összeszőtt, sőt időnként egymásra is montírozott személyes (megváltás nélküli) kálváriákba látunk bele, s a fokozatosan feltáruló traumatikus múlt (múltak) a jövő lehetőségét negligálja(k). Mindez nekünk, magyar olvasóknak megidézheti Kiss Tibor Noé ugyancsak 2020-ban megjelent Beláthatatlan táj című, négy elbeszélői hangra felfűzött, perspektívaváltásokkal dolgozó regényét, ahol a különböző elfojtások, traumák feltárulását és a szabadsághiányos állapottal való küzdelmet – hasonlóan, mint Bodrožić könyvében – egy közlekedési baleset indítja el. (Ha ennél jobban pontosítanék, akkor megfosztanám a nyomozás izgalmától a többi olvasót.)

Három elbeszélő (egy kórházi ágyban fekvő, a vertikális szemmozgástól eltekintve teljesen lebénult, harmincéves nő, a szerelme, egy transzszexuális férfi és a gondozásra szorult nő édesanyja) belső monológjából, a maga sajátos módján meghatározott/korlátozott perspektívájából ismerjük meg a Fiaink, lányaink fiktív, mégis húsbavágóan valóságos történetét.

Hiába szeretnénk, nem tudunk menekülni előle.

Hiába csomagolnánk könnyűnek tűnő (áttetsző) vulkánfíberbőröndökbe a Horvátországban élő (anyai nagyanyján keresztül magyar felmenőkkel is rendelkező) Lucija és szeretteinek tragédiáját, mégsem tudjuk elrejteni magunk és mások elől, mert az ő történetük, sorsuk a mi életünk is. A mindennapjaink. Ami lehet, hogy közvetlenül a családunk része, de az is lehet, hogy a barátokon, ismerősökön, munkatársakon, szomszédokon vagy csak a különböző médiákon, közösségi platformokon, plakátokon, feliratokon keresztül szivárog be a lakásunkba. Az otthonunkba, a sokat hangoztatott intimitásunk és a felelősségteljesen megválogatott, kontrollálható tárgyaink közé, ahol mégis, ha továbbra is követjük a felmenőink mérgező és hazug gyakorlatait (vagy ha nem nézünk szembe a múltunkkal, a tetteinkkel, a bűneinkkel és a politika által hangoztatott gyűlöletbeszéddel), egyszerre a legerőszakosabbak és a legsebezhetőbbek vagyunk. 

Minden egyes alkalommal, amikor felmegyünk a lakásunk padlására, hogy túléljünk, hogy a vastag gerendákról lelógatott, sózott füstölt szalonnákból, kolbászokból, a felmenőinktől elsajátított, ösztönösen ellesett módon feldolgozott és eltett disznórészekből egy megfelelő darabot levágjunk és magunkévá (hússá, vérré, ürülékké és lélekké) tegyünk, ezekbe a gondos, aprólékos munkával becsomagolt kofferekbe is beleütközünk majd. Mert ha nem vigyázunk, ezek a vulkánfíberek (ezek a fiúk, lányok) is ott fognak sorakozni a téli disznóvágások dokumentumai (a disznóölő kések, kampók, horgok, a pörkölő, a teknő, a vájling, a kolbász- és hurkatöltő, a különböző húsproduktumok) és a személyes, familiáris kacatok, a barna manilamadzagokkal átkötött napi- és hetilapok, a kidobásra váró nagyszülői vagy anyai és apai hagyatékok, a saját és közösségi emlékek között. 

Arra tanítanak minket, hogy minden-minden végül csak a fekete napokat készíti elő.

Jól tudjuk, hogy a nagyanyánk a fekete napokra a kicsi nefelejcsekkel díszített sublót fiókjában, a hatalmas bugyogók, kifehérített melltartók és vékony harisnyák, harisnyanadrágok alatt őrzi a márkát, majd a kilencvenes évek háborúi után az eurót. Szürkéskék borítékba rakja, amit az egymást gyűlölő horvátok, szerbek és vajdasági magyarok mind kovertának mondanak. Azt mesélik nekünk, hogy a készülés és felkészítés azonban csak és kizárólag a nők feladata, a test gondozása a nők felelőssége, ezt kellene mielőbb ellesnünk nekünk is. Nem undorodni a testtől, elfogadni annak törékenységét, nem szégyenkezni a másik kiszolgáltatottságát látva. Nyomokban valójában minden ezeket a súlyos fekete napokat őrzi szűkös élettereinkben, azokra utal és teszi végérvényesen jelenvalóvá, mintha az elmúlás és a hozzá kapcsolódó gyászmunka, sőt a halálon való élősködés (nemcsak a táplálkozás, hanem az erőszakos gondoskodás, az életből kikívánkozó ember kötelességként felmutatott ellátása is) tapasztalatát még ideig-órákig se lehetne felfüggeszteni. Mintha nem lehetne a világban – persze csak addig, ameddig adatott – jól is élni. Háborúk, öldöklések, bántalmazások, gyötrések és az erőszak, a gyűlölet nyelve nélkül. A Másik elpusztítása és az élő húsunk bomlásától való örökös rettegés nélkül.

Kizárva a túlélés örömét, de a túlélés miatt érzett lelkiismeret-furdalást is. Vagy a szégyent.

Talán nem tévedek, ha azt mondom, hosszú-hosszú ideig magunkban fogjuk még hordani, a lelkünkben fogjuk cipelni a Fiaink, lányaink szubverzív szövegvilágát. Mert Bodrožić szereplői nemcsak a horvát irodalomé és társadalomé. Mind a mi fiaink, lányaink is. A mi homofób/transzfób gyerekünk. A mi homoszexuális/transzszexuális gyerekünk, akit betegnek nevez a másik gyerekünk. A mi súlyosan traumatizált, öngyilkos apánk. A mi alkoholista, bennünket bántalmazó apánk. A narcisztikus, mártír anyánk. A poszttraumás szindrómával küzdő családtagjaink. A mi pszichés betegeink. A mi ágyhoz kötött, önmagukat ellátni nem tudó lányaink. A gyűlölt kiszolgáltatottak, akik a magunk kiszolgáltatottságára emlékeztetnek. A fekete napokra. A mi kirekesztő társadalmunk. A megbélyegző, kriminalizáló, marginalizáló társadalmunk, ami a mi művészetünket, irodalmunkat is terrorizálja. A mi könyveink, melyek nem akarnak hallgatni, de nem tudnak beszélni, ezért igazságra vannak ítélve. De a mi félelmeink, frusztrációink, hazugságaink is.

Az agresszivitásunk és a gyilkosságaink, amiket elhallgatunk.

A betegségünk, a rohadásunk, amitől undorodunk és amitől mégsem tudunk eltávolodni. Sok dolgunk, munkánk van velük. Meg kell tanulnunk végre etikusan gondoskodni róluk. És persze magunkról. Nem félni belenézni apáink szétlőtt testébe. A sebekbe.

Fotó: Tomislav Maric

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Egy baleset után a tested és a nőiség korlátaival is szembesülni kényszerülsz [MARGÓ KÖNYVEK]

A horvát író regényében három nő története fonódik egymásba egy baleset miatt. Olvass bele!

...

Papp-Zakor Ilka megfejtette, mit szimbolizál Martyna Bunda regényének kék macskája [MARGÓ KÖNYVEK]

Olvasd el a Margó Könyvek sorozatában megjelenő lengyel szerző, Martyna Bunda A kék macska című kötetének utószavát. Papp-Zakor Ilka a regény fő motívumait vizsgálta meg.

...

A rejtélyes kék macskák mindig ott vannak, ahol a történelem zajlik – Olvass bele Martyna Bunda regényébe [MARGÓ KÖNYVEK]

A lengyel Martyna Bunda A kék macska című kötetével folytatódik a Margó Könyvek sorozat. A történelmi regényben a macskák és a mágia is fontos szerephez jut. Most beleolvashatsz.

Olvass!
...

Olvass bele az Emily Wilde fantasy sorozat 3. részébe!

Te mindent hátrahagynál, hogy egy ismeretlen tündérkirályság uralkodója legyél? A nagysikerű Emily Wilde fantasy egy újabb résszel érkezik. 

...

Egy szorongó férfi vallomása és egy rejtélyes baleset – olvass bele P. Szathmáry István első regényébe!

Mi zajlik egy férfi lelkében? P. Szathmáry István új könyvéből kiderül, mutatunk egy részletet.

...

Ilyen volt a karantén Angliában – Olvass bele Nádasdy Ádám új könyvébe!

Nádasdy Ádám legújabb könyve Londonba repíti az olvasót, miközben elárul néhány kulisszatitkot az angolokról is. Mutatunk egy részletet.

Kiemeltek
...

Egy nő csak akkor értheti meg betegségét, ha szembenéz a háborúval és az apjával - Olvass bele Bánki Éva új kötetébe!

Bánki Éva új regényében személyes család- és betegségtörténetben mutatkoznak meg az elhallgatott traumák és titkok, és főleg az apa árnyékot vető hatalmas alakja. Olvass bele!

...

Selyem Zsuzsa új regényében minden nézőpont kérdése – Olvass bele!

Olvass bele Selyem Zsuzsa mágikus kifejezésekkel és szürreális képekkel áradó univerzumába, új regényébe, a Kicsi kozmoszba! 

...

Knausgård volt felesége is ebben a betegségben szenvedett – 3 könyv a bipoláris depresszióról

3 könyvet ajánlunk a bipoláris depresszióról Linda Boström Knausgård Napfénykór című regénye mellé.

Hírek
...

Te is hazaviheted a Radnóti Színház nézőterének egy darabját

...

A patriarchális elnyomásról szóló kötettel zárul Jack Ketchum kannibálhorror trilógiája

...

Odüsszeia: hiába az „őrült pénz”, Nolan nem hallgat a stúdióra

...

Cenzúrával vádolják a francia kormányt egy mese miatt

...

A Szentjánosbogár lányok szerzőjét a rákkal küzdő édesanyja vette rá az írásra

...

Lil Frakk és Gege feldolgozták A Fehér Lótusz főcímzenéjét

Listák&könyvek
...

Bak Róbert versei szembenéznek a halállal, és ez felszabadító

...

5 könyv, 5 Munkácsy-alkotás: barangolj velünk a festőművész világában!

...

A modern fotóművészet egyik atyja állandó kiállítást kapott Budapesten + 3 könyv a fotózásról