A kötelező olvasmány jó, csak ne rontsák el

A kötelező olvasmány jó, csak ne rontsák el

Elindult a tanév, visszatérnek a kötelező olvasmányok. A tudás átadása vagy az olvasás megszerettetése a cél? Az biztos, hogy az olvasóvá válás, az irodalomhoz való viszonyunk az érettségiig eldől. Mi a viszonyunk a kötelezőkhöz? A Könyves Magazinban szeptemberben a kötelezőkkel foglalkozunk, ezért felelvenítettük, nekünk annak idején milyen problémáink voltak a kötelezőkkel. Ha benned is felkavarodnak a múltbeli emlékek Jókairól, Homéroszról vagy Stendhalról, akkor írd meg nekünk, mert szeretnénk a végére járni, hogy mi a közös viszonyunk a kötelező olvasmányokhoz. 

Könyves Magazin | 2020. szeptember 11. |

Forgách Kinga: A kötelező jó, csak ne rontsák el az olvasmányélményt

Bár a kötelezőket sokan nem szeretik, én alapvetően jó dolognak tartom, hogy van egy olyan könyvcsomag (még ha az összetételéről lehet is vitatkozni), amit mindenki elolvas. Az olvasmányélmények összekötnek minket, adnak egy közös alapot, amit mindannyian ismerünk és amiről éppen ezért bárkivel lehet beszélgetni. És még ha nem is tetszik mindenkinek az összes feladott könyv, nagyon sokaknak felnőttként is ezek maradnak a meghatározó olvasmányok. Azok a regények, amik régóta kötelezők – például A Pál utcai fiúk, a Légy jó mindhalálig vagy az Egri csillagok – rendre a legnépszerűbb magyar könyvek között szerepelnek a felmérésekben.  

A gond szerintem nem is magukkal a kötelezőkkel van, hanem azzal, amit az iskolában kezdenek velük. A dolgozatok, az osztályzatok, a ránk erőltetett értelmezések és a maratoni elemzések azok, amik elrontják az olvasmányélményeket. 

Nekem például nagy traumát okozott az Egri csillagok, és ez nem Gárdonyi hibája.

Azon a nyáron, amikor az Egri csillagokat kellett olvasni, nagyon (talán túlságosan is) belelkesedtem. Már az első oldalak berántottak, tetszett az idilli kép, ahogy Gergő és Vicuska fürdik a patakban és izgalmas volt Jumurdzsák felbukkanása is. Annyira tetszett a könyv, hogy egymás után kétszer is elolvastam és olvasónaplót is csináltam hozzá, amiben nemcsak írtam az egyes fejezetekről, hanem rajzokkal is illusztráltam azokat. Aztán otthon megnéztük a filmet is, ami szintén nagyon megfogott, már csak azért is, mert a dédnagypapám (Ugray György szobrászművész) készítette a török hullákat a forgatáshoz, így még családi történetek is jártak mellé. Azon a nyáron a szüleim még Egerbe is elvittek, ahol végigjártuk az egész várat és az összes kiállítást, így már egészen határozottan el tudtam képzelni, hogyan zajlott a vár ostroma.

Ezek után azt hittem, nálam jobban senki nem ismeri az Egri csillagokat, alig vártam, hogy az iskolában beszélgessünk róla. A könyv feldolgozása azonban nem azzal kezdődött, hogy kinek milyen élmény volt, hanem egy dolgozattal, amiben a tanár olyan apró részletekre kérdezett rá, amiknek a történet szempontjából szinte semmi jelentősége nem volt, és amiket még egy figyelmes olvasó sem feltétlenül jegyez meg. Csak egy hármast sikerült összeszednem, és ezzel még a jobbak között voltam az osztályban. Nagy csalódást okozott ez az élmény és azóta is összeszorul kicsit a gyomrom, ha szóba kerül az Egri csillagok

Ruff Orsolya: Kötelezők két képben

A kötelező olvasmányok listája egy generációs szalag, amely legalább három nemzedéket köt össze, hiszen az iskolában nagyjából ugyanazokat a könyveket olvasta már az anyám, amiket én, azután pedig a saját lányom. Amikor elhatároztuk a Könyvesnél, hogy saját kötelezős élményeinkről írunk, nekem képek villantak be, amelyek közül kettő volt igazán markáns. Az elsőn nyár van, és nekem az Egri csillagokat kell olvasnom, ami piszok vastag, a borítóján egy kimerevített jelenet a filmből – már új korában is ritka ronda volt. Azóta szerencsére van egy csomó új kiadás, a Móránál például Herbszt László rajzával jelent meg, ami kimondottan jól néz ki. Szóval, nyár van, és a fűben fekszem, és olyan soknak tűnik, az egymásnak simuló papírlapok, rengeteg oldal, de egy idő után azt veszem észre, hogy beszippant és ledarálom az egészet. (Hogy felnőttként milyen érzés újraolvasni, arról itt írtunk.) 

A másik kép évekkel későbbi, tél van, pár nappal karácsony előtt, és én kórházban vagyok. Még nem tudom, hogy hamarosan magántanuló leszek, vizsgálat vizsgálatot fog követni, én pedig iskolai home office-ba kerülök (ezek szerint karantén-veterán vagyok, ez csak most esik le). Szóval, a kórházban vagyok, ami szinte már teljesen üres az ünnepek előtt. Az egész épület csendes és lehangoló, a fehér éjjeliszekrényen pedig a Vörös és fekete hever, az egyik gimis kötelező (vagy ajánlott? már nem is tudom), mintha minden mehetne ugyanúgy tovább a maga útján, és nekem csak annyi lenne a dolgom, hogy időre elolvassam a könyvet. 

Így aztán nem is csinálok mást, csak olvasok és várok, csak én, Julien Sorel meg De Rênalné.

Klasszikus eszképizmus, egy hangot nem tudnék felidézni a könyvből, a valóság kimosta a fikciót, de talán még sosem voltam ennyire hálás könyvnek.

Szeder Kata: Hemingway az angoltanár

Az érettségi évében érkezett hozzánk egy anyanyelvi angoltanár, Mr Schmidt. Korosodó, de ennek tényével látványosan békétlen fickó volt Texasból, kissé nagyothalló, viszont hiúsága nem engedte, hogy ezt fel is vállalja, vagy segítsen rajta. Azért, hogy emiatt ne érje sok kellemetlenség, óráink rendszerint abból álltak, hogy ő csak beszélt és beszélt, közhelyeket és sallangokat puffogtatva, mi pedig hallgattuk. Pár hét után aztán fellázadtunk, hogy ez így nem lesz jó, teljesen el fogunk felejteni angolul beszélni, hagyjon végre szóhoz jutni minket is. A következő órára Hemingway-novellákkal érkezett, az Indián tábort olvastuk fel, és ugyan továbbra sem beszéltetett minket,  de végre valami újat hallottunk. Az 1920-as évekről mesélt, Amerikáról, Párizsról, korszellemről, Gertrude Steinről és szalonjáról, arról, hogy a „rose is a rose is a rose is a rose” („a rózsa az rózsa az rózsa az rózsa.”), 

Hemingwayről, vadászatokról, háborúkról, írói módszeréről, az egyszerűsítés és sűrítés művészetérő - miközben szimbólumokat magyarázott és rajzolt a táblára.

Ugyan tiszavirág-életű volt irodalmi lelkesedése és hamar visszatért a régi mederbe - amit leginkább passzívba kényszerített angoltudásunk sínylett meg -, így nem lett a kedvenc tanárunk később sem, de az biztos, hogy Hemingwayt mindannyiunkkal megkedveltette. Gimnáziumi négy évünk során Az öreg halász és a tenger volt talán az egyetlen olyan irodalmi kötelező, amit tényleg mindenki és időben elolvasott. És nem csak azért, mert rövid és eleve szerethető, hanem mert előzőleg, angolon és angolul, kaptunk hozzá egy sajátos kulcsot, igazából, magát Ernest Hemingwayt.

Valuska László: A kötelezők gyanúsak voltak, a kortársak segítettek megszerettetni

Az utolsó történelemóra után hívott magához a tanárom, a kezembe adott egy cetlit, mert szeretett mindent cetlikre felírni, és nem azért, mert ha valami beugrik neki, akkor ne felejtse el, hanem ez a kommunikációs formája volt. Átadta a papírt, vele az üzenetet, és azt javasolta, hogy olvassam el.

Sokáig azok a könyvek voltak fontosak, amelyeket én választottam ki, amelyekről nem mondták, hogy el kell olvasnom. 

A felnőttek, a tanárok, az irodalomtankönyv, a kánon mind a hatalom megtestesítői voltak, ezért roppant gyanúsak. 

A kötelezők jelentették a múltat és a hatalmi pozíciót, a kortársak a szabadságot, az önrendelkezést, a nyitottságot. Ami kötelező, az nem érdekes, ami kortárs, az alapból izgalmas. A múlt és jövő, a kötelezők és kortársak közötti feszültséget egy magyartanárom úgy oldotta fel, rombolva le ezt a biztonságos kétosztatúságot, hogy lazán összekötött egy kortárs novellát Móricz-cal. Elkezdte felfejteni a kapcsolatokat, a hálózatot, ahogy az irodalmi szövegek egymásra hatnak. Kiderült, hogy a kötelezők izgalmasak is tudnak lenni, sőt nagyon élők! Hogy mindegy, mikor jelent meg valami, ha a jelenből olvasva megszólít, és így minden kortárssá válhat. Fordulópont volt, mert onnantól a kortársak jelentették a kapcsolatot ahhoz az élő hagyományhoz, amit sokan kötelező feladatként olvastak. Ha egy kritikában szerepelt Ottlik, Kosztolányi, Joyce vagy Arany János neve, akkor visszafele elolvastam, mindig a jelenből. Nem az érdekelt, hogy elvégezzem a házi feladatot, hanem hogy kapcsolatot találjak a múlt és a jelen között, mert bele akartam lépni a hagyományba, még ha akkor ezt nem így fogalmaztam meg, de érteni akartam a körülöttem lévő kultúrát, a felnőtteket, és mindenről saját véleményt akartam kialakítani. Ehhez viszont olvasni kellett.

A tanár úrral nem voltunk igazán jóban, megvívtuk egymással harcainkat a gimnáziumban, viszont tiszteltük a másikban az olvasót: pad alatt Esterházyt vagy Kunderát olvasok, hogy amikor Márairól beszél, akkor mindenről beszél. Idegenek voltunk egymásnak, de a könyveken keresztül mindenről tudtunk beszélni.

A cetlin Robert M. Pirsig neve és A zen és a motorkerékpár-ápolás művészete cím szerepelt. Nem hallottam addig se a szerzőről, se a könyvről, de másnap kikölcsönöztem a könyvtárból. Ezt a könyvet nekem ajánlotta, rendesen bele is olvastam magam. Ez volt az igazi kötelező olvasmányom, ami bár nem szerepelt a tanmenetben, de el kellett olvasnom.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Testvérnépnek tekinti a magyarokat az Egri csillagok török fordítója

...

10+1 kötelező olvasmány, amit otthonról ingyen le tudsz tölteni

Online elérhető klasszikus könyveket ajánlunk a karantén idejére, nem csak iskolásoknak. 

...

Elővettük minden idők legnép-szerűbb kötelező olvasmá-nyát

Ha van Magyarországon nagybetűs kötelező olvasmány, akkor az az Egri csillagok. Tizenöt éve a Nagy Könyvet is megnyerte. A regénynek és a belőle készült filmnek kétségtelenül elég masszív olvasói-nézői bázisa van. Újraolvastuk.

MARGÓ
...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Olvass!
...

A gyötrő emlékek elől egy gondtalan szigetvilág sem nyújthat menedéket – Olvass bele Barnás Ferenc regényébe!

Te képes lennél magad mögött tudni a múltat, ha elutaznál Magyarországról? Olvass bele Barnás Ferenc kötetébe.

...

Ezt a cozy fantasy-t imádja a BookTok-közösség: Olvass bele Sarah Beth Durst regényébe!

Mutatunk egy részletet egy BookTok-kedvencből.

...

Amikor az országgyűlésben szörnyetegeknek nevezték azokat a nőket, akik nem az anyaságot választották

Olvass bele Koniorczyk Borbála Női szörnyetegek című kötetébe!

Hírek
...

Meghalt György Péter esztéta

...

Sally Rooney és még 300 aláíró bojkottálja a New York Times-t

...

Kitiltották Amerikából a Nobel-díjas szerzőt

...

Miért olyan nehéz érzésekről beszélni? Finy Petra a szeretet nyomába ered

...

Ki lesz az Év Erdélyi Magyar Szerzője?

...

Dua Lipát és vőlegényét egy Pulitzer-díjas regény hozta össze

A hét könyve
Kritika
A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében
Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

Polc

A szabadság pénzbe kerül, főleg akkor, ha egy anyát bántalmaznak

...

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor

...

Az egyetem maga a Pokol - R. F. Kuang új filozófiai horrorja

...

Lesújtó számok: már csak 40 másodpercig tart a figyelmünk a digitális térben?

...
Kiemeltek
...

A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében

A rossz közérzettel nem születik az ember. Barnás Ferenc új regénye a hét könyve: Most és halála óráján. 

...

„Komoly egyetem nincs komoly könyvtár nélkül” – a MOME felújított könyvtárában jártunk

A felújított könyvtár számos hallgatóbarát megoldással bővült. 

...

Kemény Zsófi: Az életet soha nem késő elrontani

Olvasd el a Nők, akiknek férfi kell című kötethez írt utószót!