Sötét fantasyként érkezik Sir Gawain kalandja a mozikba

Sötét fantasyként érkezik Sir Gawain kalandja a mozikba

Artúr király és lovagjai visszatérő vendégek a moziban. Az Excalibur, Az első lovag vagy éppen az Arthur király - A kard legendája után most felsorakozik A Zöld Lovag is, ami a kerekasztal egyik legnépszerűbb lovagjáról mesél fantasztikus történetet.

Simon Eszter | 2021. augusztus 11. |

Sir Gawain a filmben kalandos útra indul, hogy kihívja a Zöld Lovagot, az elpusztíthatatlannak tűnő, félelmetes figurát, aki a nevét különös, zöld színű bőre és öltözete miatt kapta. Az A24 Films legújabb filmjében Sir Gawain – Artúr király unokaöccse – szerepében a Gettómilliomosból ismert Dev Patelt láthatjuk.

Miért vonzódik a közönség még mindig Artúr király és a lovagjai kalandjaihoz?

A filmet David Lowery rendezi, akinek korábbi munkája az Ain’t Them Bodies Saints című romantikus krimi-dráma volt. “A filmet eredetileg tavaly májusban mutatták volna be, de a vírus közbeszólt” – mondta Lowery a Globe and Mailnek. Lowery szerint ez bizonyos szempontból kedvezett a filmnek, mert így lehetősége volt, hogy újragondoljon néhány dolgot és más megközelítésből tekintsen a filmre. 

A Zöld Lovag nemcsak a filmrajongókat, de a középkori történetek kedvelőit is a képernyő elé ültetheti majd. 

“A történet egy becsvágyó fiatalról szól, aki túl nagy fába vágja a fejszéjét” – mondta Robin Sloan forgatókönyvíró a CBC-nek, aki minden évben felolvasást rendez Sir Gawain és a Zöld Lovag történetéből. Sloan felolvasásait a világ minden tájáról követik, így most azt reméli, hogy a film lehetővé teszi, hogy az emberek értékeljék a sok évszázados szöveget. A film ugyanis a híres középkori hőskölteményen alapul, amit Simon Armitage író-költő fordított középangolból mai angolra.

“Bízom benne, hogy hallhatunk majd néhány gyönyörűen alliteráló sort Dev Pateltől, a narrátortól vagy valaki mástól. Azt hiszem, számomra ezek a részek a legkülönlegesebbek a költeményből” – mondta Sloan, aki a Penumbra úr nonstop könyvesboltja című regény szerzője is. 

A film készítői nagy sikerre készülnek, Justin Chang, a Los Angeles Times munkatársa elbűvölő, revizionista mítoszteremtő alkotásként jellemezte az adaptációt. A.O. Scott úgy fogalmazott a The New York Timesban, hogy A Zöld Lovag olyan film, amit kétszer érdemes megnézni. Alison Willmore pedig egyenesen magával ragadó és nyugtalanító fantasyként jellemezte a Vulture-nek. “Ez a film inkább vizuális költészet, mint mozi” – mondta Jeffrey Zhang, a Strange Harbors honlapjának szerkesztője és kritikusa. 

A hősköltemény sokáig olvasatlanul hevert egy angol könyvtárban 

Sir Gawain és a Zöld Lovag történetét feldolgozó románcot, avagy lovagregényt a 14. század végén írták, ám a szöveg és az író egészen a 19. századik ismeretlen volt. A szövegre egy brit kutató bukkant rá, a költőt pedig azóta (másik fennmaradt költeménye, a Pearl nyomán) Gyöngy-költőként ismerhetjük. Az eredeti kéziratból mindössze egyetlen példány maradt fenn: 

“Nem arról van szó, hogy ez lett volna az 1427-es év nagy sikere. Sőt, gyakorlatilag olvasatlanul, ismeretlenül hevert egy könyvtárban, és egyik gyűjteményből a másikba szállították” - mondja Sloan. Az 1700-as években a szöveg majdnem megsemmisült egy londoni tűzvész során, amelyben egyébként számos értékes kézirat elégett. Ezeket az értékes, eredeti példányokat soha nem fogjuk megismerni, nem tudjuk pontosan, mik vesztek oda, de óriási szerencse, hogy a Sir Gawain és a Zöld Lovag megmenekült” – mondta Sloan.

-

A lap megszólaltatta Alexandra Gillespie-t, a Torontói Egyetem volt angol irodalom professzorát, aki a Sir Gawain és a Zöld Lovagot kutatta. Szerinte különleges szöveget, igazi ékkövet köszönhetünk a Gyöngy-költőnek, aki rendkívül választékos középangol nyelven írt.

“Az alliteráló versben nemcsak a sorok kezdőbetűje, de az egy sorban lévő szavak kezdőbetűje is megegyezik A művet tovább gazdagítják a rímek és a versmérték, egyszóval az ilyen típusú verselés rendszerint nagyon bonyolult. A szöveg visszatérő motívuma a zöld szín, ami a szexualitást, a termékenységet, a természetet és a bőséget szimbolizálja. Ugyanakkor a zöldnek negatív jelentéstartalma is van, mint a halál, ami bármikor bekopogtathat az ajtón” – magyarázza Gillespie.  

Artúr király-adaptációk

A CBC szerint Sir Gawain és a Zöld Lovag története olyan, mintha eredetileg is filmnek szánták volna, a cselekmény és a benne szereplő hősök is vászonra kívánkoznak. Ezt az is bizonyítja, milyen sokszor forgattak már belőle filmet. Az 1973-as feldolgozásból 1984-ben remake-et készítettek A vitézek kardja címen. 2002-ben BAFTA-díjat nyert a történet animációs verziója, majd 2008-ban készült egy dokumentumfilm is, amely a hős útját tárja fel a néző előtt. A 2011-es Camelot című televíziós sorozatban pedig Clive Standent láthatjuk Sir Gawain szerepében. 

Sőt, a 14. századi hőskölteményből 1991-ben opera is készült, Kardok krónikái címmel pedig videójáték. 

Az Artúr-mondakört feldolgozó adaptációk bevételei között nagyok a különbségek. A legutóbbi, 2017-es Arthur király – A kard legendája című feldolgozással a Warner Bros 153,2 millió dollárt vesztett. A 2004-ben bemutatott Artúr király sem kaszált igazán sokat, mindössze 203,6 millió dollárnyi bevételt termelt, szemben a 120 milliós költségvetésével. A Sean Connery főszereplésével bemutatott 1995-ös Az első lovagot pedig a kritikusok és a nézők is rosszul fogadták. 

Hírlevél feliratkozás

Tehát Lowery nagy kockázatot vállal a Zöld Lovag adaptálásával, de akik szeretik A Gyűrűk Urát, vagy az olyan, a középkori lovagokat idéző szuperhősöket, mint amilyeneket a Bosszúállókban is láthattunk, azokat könnyedén beszippanthatja majd a Zöld Lovag világa is.

A Zöld Lovagot július 30-án mutatták be az Egyesült Államokban, magyar bemutatóról egyelőre nem tudunk.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

...

Apokrif rémlátomásban támadnak fel a középkori holtak

Mi lett volna, ha Anjou Lajos és serege a nápolyi bosszúhadjárat után hazatérve nem a pestist, hanem a zombikórt terjesztette volna el? Bíró Szabolcs elképzelte.

...

Dan Brown adományából középkori okkult szövegeket digitalizálnak

SZÓRAKOZÁS
...

Dalszerzők kulisszatitkai vagy csak egy koncert? – zenei programok a Nyári Margón

Kísérőzene irodalom mellé.

...

Hogyan folytatódik a Trainspotting? Szervkereskedelem, pornó, felnőttkori kiégés

Irvine Welsh ikonikus története nem állt meg egy regénynél, a Trainspottingnak előzménye és számos folytatása is van. 

...

Százból csak egy maradhat: újabb Stephen King thriller érkezik a mozikba

A hosszú menetelés szerptemberben érkezik a mozikba.

...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

...

Závada Péter: Minden az Énről szól, az összes kütyünk neve is

...

Kustos Júlia: Ez a kötet hangos kiabálás

Hírek
...

Kristin Hannah Fülemüle című bestsellere filmen is érkezik

...

Nádas Péter egy több száz éves német rend tagja lett

...

Macska a széken, teknős a könyvespolc alatt – Szerinted jó ötlet az állatos könyvesbolt?

...

A Normális emberek sztárjával készül új Jane Austen-feldolgozás

Olvass!
...

Semmiről nem fogsz lemaradni, ha megtanulsz helyesen élni - Olvass bele Tapasztó Orsi önismereti könyvében

Az önismeret nemcsak egy újabb feladat a teendőid között, hanem az út egy teljesebb, egészségesebb élethez. Olvass bele!

...

A megfojtott pap a kőbányai templom előtt ül: olvass bele N. Nagy Zoltán új krimijébe!

Egy kegyetlen elkövető, egy nyugdíjba készülő nyomozó és egy kőbányai templom. 

...

Hogy illik viselkedni túszejtés esetén? – Olvass bele Fredrik Backman regényébe!

A hisztiző túszok vagy a rendőrkézre kerülés a rosszabb?

Gyerekirodalom
...

Magyarul is megjelenik Izland legjobb gyerekkönyve

Gunnar Helgason Anya megkattant című könyve kellemes és szívmelengető történet egy anya-lánya kapcsolatról.

...

Macskáknak olvasnak fel rendszeresen ausztrál iskolások - és van értelme!

Számos felnőtt is jelezte, hogy nekik is indíttsanak hasonló programot!

...

Így érheted el, hogy a gyerek nyáron is sokat olvasson

Használjátok ki a nyarat és olvassatok együtt a gyerekkel.

Kiemeltek
...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

Hallgassátok meg az íróval készített podcastünket!

...

Edgar Allan Poe időutazó volt? Három történet, ami biztosan meggyőz majd

Egy jó író nemcsak a történetekhez és az emberekhez ért, hanem a jósláshoz is.

...

Botrány a könyvpiacon: Átverte-e az olvasókat A tenger útja szerzője?

Tovább gyűrűzik a hazugsággal vádolt életrajzító ügye.

A hét könyve
Kritika
"Istenről és Édesanyáról vagy jót vagy semmit" – Ongjerth Hanna: Fecskefészek
200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

Igen nagy változások történtek az angolszász irodalomban, és talán sose lesz ugyanolyan, mint az 1800-as években.

Egy méter vintage könyvet szeretnék, sárgában – Amikor a könyvespolc csak díszlet

Egy méter vintage könyvet szeretnék, sárgában – Amikor a könyvespolc csak díszlet

Mutasd a könyvespolcod, megmondom, ki vagy! Ja, nem.

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

chk
chk

Így dolgozott kémregényein John le Carré, aki maga is kém volt