Sötét fantasyként érkezik Sir Gawain kalandja a mozikba

Sötét fantasyként érkezik Sir Gawain kalandja a mozikba

Artúr király és lovagjai visszatérő vendégek a moziban. Az Excalibur, Az első lovag vagy éppen az Arthur király - A kard legendája után most felsorakozik A Zöld Lovag is, ami a kerekasztal egyik legnépszerűbb lovagjáról mesél fantasztikus történetet.

Simon Eszter | 2021. augusztus 11. |

Sir Gawain a filmben kalandos útra indul, hogy kihívja a Zöld Lovagot, az elpusztíthatatlannak tűnő, félelmetes figurát, aki a nevét különös, zöld színű bőre és öltözete miatt kapta. Az A24 Films legújabb filmjében Sir Gawain – Artúr király unokaöccse – szerepében a Gettómilliomosból ismert Dev Patelt láthatjuk.

Miért vonzódik a közönség még mindig Artúr király és a lovagjai kalandjaihoz?

A filmet David Lowery rendezi, akinek korábbi munkája az Ain’t Them Bodies Saints című romantikus krimi-dráma volt. “A filmet eredetileg tavaly májusban mutatták volna be, de a vírus közbeszólt” – mondta Lowery a Globe and Mailnek. Lowery szerint ez bizonyos szempontból kedvezett a filmnek, mert így lehetősége volt, hogy újragondoljon néhány dolgot és más megközelítésből tekintsen a filmre. 

A Zöld Lovag nemcsak a filmrajongókat, de a középkori történetek kedvelőit is a képernyő elé ültetheti majd. 

“A történet egy becsvágyó fiatalról szól, aki túl nagy fába vágja a fejszéjét” – mondta Robin Sloan forgatókönyvíró a CBC-nek, aki minden évben felolvasást rendez Sir Gawain és a Zöld Lovag történetéből. Sloan felolvasásait a világ minden tájáról követik, így most azt reméli, hogy a film lehetővé teszi, hogy az emberek értékeljék a sok évszázados szöveget. A film ugyanis a híres középkori hőskölteményen alapul, amit Simon Armitage író-költő fordított középangolból mai angolra.

“Bízom benne, hogy hallhatunk majd néhány gyönyörűen alliteráló sort Dev Pateltől, a narrátortól vagy valaki mástól. Azt hiszem, számomra ezek a részek a legkülönlegesebbek a költeményből” – mondta Sloan, aki a Penumbra úr nonstop könyvesboltja című regény szerzője is. 

A film készítői nagy sikerre készülnek, Justin Chang, a Los Angeles Times munkatársa elbűvölő, revizionista mítoszteremtő alkotásként jellemezte az adaptációt. A.O. Scott úgy fogalmazott a The New York Timesban, hogy A Zöld Lovag olyan film, amit kétszer érdemes megnézni. Alison Willmore pedig egyenesen magával ragadó és nyugtalanító fantasyként jellemezte a Vulture-nek. “Ez a film inkább vizuális költészet, mint mozi” – mondta Jeffrey Zhang, a Strange Harbors honlapjának szerkesztője és kritikusa. 

A hősköltemény sokáig olvasatlanul hevert egy angol könyvtárban 

Sir Gawain és a Zöld Lovag történetét feldolgozó románcot, avagy lovagregényt a 14. század végén írták, ám a szöveg és az író egészen a 19. századik ismeretlen volt. A szövegre egy brit kutató bukkant rá, a költőt pedig azóta (másik fennmaradt költeménye, a Pearl nyomán) Gyöngy-költőként ismerhetjük. Az eredeti kéziratból mindössze egyetlen példány maradt fenn: 

“Nem arról van szó, hogy ez lett volna az 1427-es év nagy sikere. Sőt, gyakorlatilag olvasatlanul, ismeretlenül hevert egy könyvtárban, és egyik gyűjteményből a másikba szállították” - mondja Sloan. Az 1700-as években a szöveg majdnem megsemmisült egy londoni tűzvész során, amelyben egyébként számos értékes kézirat elégett. Ezeket az értékes, eredeti példányokat soha nem fogjuk megismerni, nem tudjuk pontosan, mik vesztek oda, de óriási szerencse, hogy a Sir Gawain és a Zöld Lovag megmenekült” – mondta Sloan.

-

A lap megszólaltatta Alexandra Gillespie-t, a Torontói Egyetem volt angol irodalom professzorát, aki a Sir Gawain és a Zöld Lovagot kutatta. Szerinte különleges szöveget, igazi ékkövet köszönhetünk a Gyöngy-költőnek, aki rendkívül választékos középangol nyelven írt.

“Az alliteráló versben nemcsak a sorok kezdőbetűje, de az egy sorban lévő szavak kezdőbetűje is megegyezik A művet tovább gazdagítják a rímek és a versmérték, egyszóval az ilyen típusú verselés rendszerint nagyon bonyolult. A szöveg visszatérő motívuma a zöld szín, ami a szexualitást, a termékenységet, a természetet és a bőséget szimbolizálja. Ugyanakkor a zöldnek negatív jelentéstartalma is van, mint a halál, ami bármikor bekopogtathat az ajtón” – magyarázza Gillespie.  

Artúr király-adaptációk

A CBC szerint Sir Gawain és a Zöld Lovag története olyan, mintha eredetileg is filmnek szánták volna, a cselekmény és a benne szereplő hősök is vászonra kívánkoznak. Ezt az is bizonyítja, milyen sokszor forgattak már belőle filmet. Az 1973-as feldolgozásból 1984-ben remake-et készítettek A vitézek kardja címen. 2002-ben BAFTA-díjat nyert a történet animációs verziója, majd 2008-ban készült egy dokumentumfilm is, amely a hős útját tárja fel a néző előtt. A 2011-es Camelot című televíziós sorozatban pedig Clive Standent láthatjuk Sir Gawain szerepében. 

Sőt, a 14. századi hőskölteményből 1991-ben opera is készült, Kardok krónikái címmel pedig videójáték. 

Az Artúr-mondakört feldolgozó adaptációk bevételei között nagyok a különbségek. A legutóbbi, 2017-es Arthur király – A kard legendája című feldolgozással a Warner Bros 153,2 millió dollárt vesztett. A 2004-ben bemutatott Artúr király sem kaszált igazán sokat, mindössze 203,6 millió dollárnyi bevételt termelt, szemben a 120 milliós költségvetésével. A Sean Connery főszereplésével bemutatott 1995-ös Az első lovagot pedig a kritikusok és a nézők is rosszul fogadták. 

Hírlevél feliratkozás

Tehát Lowery nagy kockázatot vállal a Zöld Lovag adaptálásával, de akik szeretik A Gyűrűk Urát, vagy az olyan, a középkori lovagokat idéző szuperhősöket, mint amilyeneket a Bosszúállókban is láthattunk, azokat könnyedén beszippanthatja majd a Zöld Lovag világa is.

A Zöld Lovagot július 30-án mutatták be az Egyesült Államokban, magyar bemutatóról egyelőre nem tudunk.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nézegess otthonról középkori kódexeket!

Ma este virtuálisan bárki belenézhet több középkori és reneszánsz kódexbe, az Országos Széchényi Könyvtár kutatói ugyanis egy virtuális előadáson mutatnak be két tematikus honlapot.

...

Apokrif rémlátomásban támadnak fel a középkori holtak

Mi lett volna, ha Anjou Lajos és serege a nápolyi bosszúhadjárat után hazatérve nem a pestist, hanem a zombikórt terjesztette volna el? Bíró Szabolcs elképzelte.

...

Dan Brown adományából középkori okkult szövegeket digitalizálnak

SZÓRAKOZÁS
...

József Attila a pszichológusok rémálma volt: Nem jobb egy hasfájás,mint egy elszabadított elmebaj?

A Gyermekké tettél kegyetlen múzsájának rehabilitálása, ami nem minden József Attila-rajongónak fog tetszeni.

...

Nemes Jeles László Az idol és az Eufória sztárjaival rendezi meg Cormac McCarthy regényét

Vérfertőzés, félelmetes idegenek, zord tájak.

...

Péterfy Bori és Beton.Hofi rövidfilmeket ajánl

Itt a Friss Hús rövidfilmfesztivál nemzetközi programja Péterfy Bori, Beton.Hofi, Reisz Gábor és Buda Flóra Anna válogatásában.

...

Az erdő gyógyít és kisimít – ezért töltsünk minél több időt a természetben!

...

Mohácsi Balázs: A szakmánk szerint kényszerolvasók vagyunk (Podcast)

...

Litkai Gergely podcastjának könyvajánlója: 2 könyv a fák erejéről

Hírek
...

A Metallica Budapesten két koncertet is ad – ezekkel a könyvekkel segítheted felkészülésedet!

...

Tudtad, hogy a Büszkeség és balítélet cím nem is Jane Austentől származik?

...

Már el is készült az első magyar könyv XIV. Leó pápáról

...

Elhalasztották a Trónok harca spin-off sorozatának bemutatóját

...

Elle Fanning csatlakozik az Éhezők viadala előzményfilm stábjához

...

Először lett novellagyűjtemény Nemzetközi Booker-díjas – Banu Mushtaq Heart Lamp című kötete az idei nyertes

Olvass!
...

Szexizmus és férfiellenesség Shakespeare drámáiban? – Olvass bele Pikli Natália kötetébe!

Shakespeare-kutatás női szemszögből, filmekkel kiegészítve.

...

Amikor egy anya a férje teljes uralma alatt áll: olvass bele Andrea Bajani regényébe!

Elnyomás, családi terror, birtoklási vágy – súlyos témákat érint az olasz Andrea Bajani új regénye.

...

Orwell a másvilágon is rágyújt, és cinikus – Olvass bele Margaret Atwood új novelláskötetébe!

A halott Orwell interjút ad, egy nő éticsigává változik az Elveszve a rengetegben című kötetben.

Gyerekirodalom
...

„Nem jöhetnek rá, hogy nem ember vagyok” – folytatódnak az alakváltó gyerekek kalandjai, olvass bele!

Olvass bele a Woodwalkers második részébe!

...

Amikor Hitler ellopta a rózsaszín nyuszimat: olvass bele a valaha írt egyik legfontosabb gyerekkönyvbe!

 Judith Kerr német származású brit szerző a saját és családja történetét írta meg gyerekkönyvében.

...

A gyerekek új barátai a született újrahasznosítók, a Kacatkák

Sally Gardner kétrészes könyvsorozatából sok mindent megtudunk a tengerek élővilágáról is, és arról, miért használjuk tévesen a „szemét” kifejezést. 

Kiemeltek
...

Péterfy-Novák Éva: Volt olyan történet, ami nem került be a regénybe, mert nem bírta el a papír

Péterfy-Novák Évával kötetei új kiadásainak apropóján beszélgettünk arról, hogy hol a határ a trauma- és a szépirodalom között?

...

A Gyűrűk ura sem ment át – 5 ismert könyv, amit betiltottak az amerikai iskolákban

Disztópia, romantasy, bentlakásos iskolás sztori is szerepel a tiltott könyvek listáján.

...

Az erdő csodákat művel: 4 izgalmas kötet a Zöld könyv podcast könyvajánlójában

Nyugodtan bízzuk rá magunkat az erdőre, nem fogjuk megbánni! 

A hét könyve
Kritika
A fehér maszkos japán irodalmi szenzáció, aki horrorjával elfüstölte az agyamat
Ezt nem láttuk jönni: Dua Lipa az irodalom új sztárja?!

Ezt nem láttuk jönni: Dua Lipa az irodalom új sztárja?!

Dua Lipa egy igazi könyvmoly és fantasztikus interjúkat készít fontos írókkal. Elájultunk a könyvklubjától, mutatjuk, miért! 

Mi ez a megosztó könyv, amiért megőrül a TikTok?

Mi ez a megosztó könyv, amiért megőrül a TikTok?

Egy új disztópikus romantasy borzolja a kedélyeket a TikTok könyves oldalán, a BookTokon. 

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Ezt nem láttuk jönni: Dua Lipa az irodalom új sztárja?!

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Péterfy-Novák Éva: Volt olyan történet, ami nem került be a regénybe, mert nem bírta el a papír