Krasznahorkai fordítója a Nobel-díjas íróról: Sok időt töltött nagyon nem privilegizált társadalmi rétegben

Ottilie Mulzet, a Nobel-díjas Krasznahorkai László műveinek fordítója mesélt az író kutatómunkájáról és a magyarországi fogadtatásról.

chk | 2025. november 06. |

Ottilie Mulzet, a Nobel-díjas Krasznahorkai László műveinek díjnyertes angol fordítója a LiteraryHub podcast vendége volt: a beszélgetésben a Sátántangó születéséről, az író kutatómunkájáról is beszélt, és politikai kontextusba helyezte a díj magyarországi fogadtatását.

krasznahorkai lászló
Sátántangó
Magvető, 2025, 322 oldal

A fordító szerint Krasznahorkai igazán „beleéli magát” a dolgokba.

Azt hozta fel, hogy mielőtt a 80-as években megírta a Sátántangót, a középosztálybeli családból származó író olyan munkákat vállalt, amelyek nagyon rosszul fizettek, és „sok időt töltött ebben a nagyon nem privilegizált társadalmi rétegben”, hogy ihletet merítsen a regényhez.  

Mulzet megemlítette azt is, hogy az író alapos kutatómunkát végez.

A Herscht 07769 című regényben szereplő várost egy valódi kelet-német település alapján modellezte, és a kötetben szereplő neonácik közül többen valódi személyek, néhányuk még mindig gyilkosságért ül börtönben (Krasznahorkai egy-egy betűt változtatott meg a nevekben). A ház, ahol a neonácik összegyűltek, és amelyet ő Burgnak nevez, valóban létezett és fasiszta találkozóhely volt. Most a városi tanács tulajdonában van, és próbálják eldönteni, mit kezdjenek vele.

Kelet-Európa és az írói lét

Ezután arról is szó esett, hogy a műfordító szerint milyen írónak lenni Kelet-Európában.

A műsorvezető arra volt kíváncsi, hogy most, hogy elnyerte a Nobel-díjat, megváltozik-e az író élete azáltal, hogy több figyelmet kap és sokan olvassák a műveit. Mulzet a politikai kontextusba helyezte a választ: „Magyarországon nyilvánvalóan nagyon ismert, és a komoly irodalmat kedvelő olvasóközönség körében nagyon népszerű. Magyarországon Lászlónak különböző okok miatt óvnia kell a magánéletét, mert nagyon határozottan kiállt az Orbán-rezsim ellen”.

A fordító beszélt arról is, hogy a Frankfurti Könyvvásáron csak egy A4-es lap jelezte a díjat a magyar standon, és azt is, hogyan reagált erre Demeter Szilárd kulturális nemzetépítésért felelős miniszterelnöki biztos (akkor a Petőfi Kulturális Ügynökség vezetőjeként). Mulzet a podcastben mesélt arról is, hogyan tanult meg magyarul, hogyan kezdett el Krasznahorkaival dolgozni, és reflektál Krasznahorkai írásainak aktualitására is.

(Literary Hub)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Krasznahorkai és Tarr Béla elveszettnek hitt filmjében mindenki elhagyja Magyarországot

A melankólikus, líraian megkomponált film teljes formában került elő 35 évvel a bemutató után. 

...

Krasznahorkai nélkülük nem lenne Nobel-díjas

A nemzetközi műfordítók munkájáról eddig kevés szó esett.

...

A New York Times rácsodálkozott a Krasznahorkai-művek humorára

Ezért sem kell tartani Krasznahorkai László szövegeitől.

KÖNYVHÉT
...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

...

A fiktív falu hóhérja – Vajna Ádám hollywoodi klisék nélkül mesél a középkorról / Flair #10

A Könyvhétnek vége, de a FLAIR podcast pörög tovább: hallgassátok meg beszélgetésünket Vajna Ádám költővel!

Hírek
...

Ben Lerner „vicces és időszerű” regénye nyerte 2026-ban az Orwell-díjat

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját

...

Lovasi András a zenészeknek adja a Kossuth-díját

...

Philippe Sands rangos német díjban részesült

...

Fosse, Cărtărescu és mások – XIV. Leó pápa írókat fogadott a Vatikánban

...

Filmet kap A varázslatos iskolabusz – már Miss Mitzi is megvan!

SZÓRAKOZÁS
...

Az új Harry Potter-sorozat Hagridja szerint lesznek, akiknek nem tetszik majd

Nick Frostnak többet kell mutatnia a karakterből, mint elődjének. És ez sokaknak nem tetszhet majd. 

...

Túléli-e a szerelem a gimis éveket? Itt a Heartstopper-film előzetese!

Vége a tündérmesének, következnek a kapcsolati problémák. 

...

Ez a szereplő kimaradt a Harry Potter-filmekből, de a sorozatban végre feltűnik

Az eredeti filmekből a karakter kimaradt, az HBO sorozata pótolja ezt. 

Listák&könyvek
...

5 könyv szülőknek, akik szeretnék jobban megérteni a gyereküket

...

Egyetlen könyv is megváltoztathatja az életed – Az olvasó országa

...

Ezek a legjobb gyerekkönyvek a HUBBY diákzsűrije szerint

Kiemeltek
...

Nevetnél egy jót? 5 könyv, ha humoros olvasmányra vágysz

Mert a humorra lehet a legjobban kikapcsolni. 

...

Ők döntenek a 12. Margó-díjról: bemutatjuk a zsűrit!

Már csak egy hét maradt a nevezésből, ideje belehúzni! 

...

Megtalálni a halálban az életet – Szentesi Éva új regényéről

A Míg a halál nem választ sok minden egyszerre: vallomás, számvetés, regény, betegségnapló, emlékezés, himnusz az élethez.