Egy Robert Burns költeményeit tartalmazó új gyűjteményes kiadásban a 18. századi skót költő levelezését is közzéteszik, köztük egy olyan levelet is, ami arra figyelmeztette a költőt, hogy
"ne írjon skót dialektusban, mert ezzel elidegeníti a londoni olvasókat".
Burns 1759. január 25-én született, ezen a napon világszerte megemlékeznek a költőről. Idén az Oxford University Press gondozásában egy új gyűjteményes kötet is megjelenik, amelyben levelezése is olvasható majd, írja az MTI.
A kötetet szerkesztéséről készült dokumentumfilm hétfőtől látható a YouTube-on. A projekttel kapcsolatos további információk is elérhetők az interneten - számolt be róla a Guardian.
A Glasgow-i Egyetem Robert Burns Tanulmányok Központjának tudósai a levelezés kiadásához Burns 800 levelét, valamint a barátai és tisztelői által neki írt 300-400 levelet néztek át. "Leveleiből kiderülnek győzelmei, kudarcai, szorongásai, félelmei és örömei" - magyarázta Rhona Brown, a központ egyik kutatója.
Robert Burns minden más költőnél többet tett azért, hogy a 18. századi skót dialektust világszerte elterjessze az újévkor énekelt dal, az Auld Lang Syne és más híres művei révén. Az alábbi videóban az eredeti szöveg alatt az angol fordítást is olvashatjuk:
Az új kutatások szerint Burnsnek mégis azt tanácsolta egy levelezőpartnere, John Moore skót orvos, hogy ne írjon skótul, mert úgy vélte, hogy a londoni olvasókat ez eltántorítaná műveitől. A költő azonban nem fogadta meg a tanácsot. Burns viszont Moore-nak írta azt a terjedelmes levelet, amelyből számos dolgot megtudhatunk gyermekkoráról is.