García Márquez megelőzte Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók sorában

García Márquez megelőzte Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók sorában

ko | 2023. március 30. |

A Cervantes Intézet, mely szerte a világon terjeszti és támogatja a spanyol nyelvet és kultúrát, bejelentette, hogy García Márquez, a Száz év magány, a Szerelem a kolera idején és az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája című regények szerzője ebben a században megelőzte Miguel de Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók között.

Márquez világában az a legjobb, hogy el lehet veszni benne
Márquez világában az a legjobb, hogy el lehet veszni benne

95 éve született a kolumbiai Gabriel García Márquez Nobel-díjas író, újságíró, politikai aktivista. Mindenkinek mást kínálnak könyvei, az évforduló pedig jó alkalmat adott arra, hogy felelevenítsük saját irodalmi Márquez-élményeinket.

Tovább olvasok

Ettől függetlenül az elmúlt nyolc évtized legtöbbet fordított spanyol nyelvű szerzője továbbra is Cervantes, akinek nagyregénye, a Don Quijote még mindig minden idők egyik legnagyobb bestsellere, olyan könyvek mellett, mit A Gyűrűk ura-trilógia (J. R. R. Tolkien) és a Monte Cristo grófja (Alexandre Dumas).

A hír alapja, hogy a Cervantes Intézet elkészítette a világ fordítási térképét (Mapa Mundial de la Traducción), melyet a kilencedik Nemzetközi Spanyol Nyelvi Konferencián fednek majd fel.

Az Intézet új eszköze metaadatokat használ, hogy világos képet alkothasson arról, melyik spanyol nyelvű író műveit milyen nyelvekre fordították le, és megrajzolja a spanyol nyelvű művek fordításának történetét 1950 és 2022 között.

Azzal, hogy felvázolják a trendeket a fordításban, az is láthatóvá válik, hogy kik voltak azok az írók, akik a legnagyobb hatással voltak az olvasóközönségre világszerte.

2000 és 2021 között a már említett Gabriel García Márquez, Isabel Allende és Jorge Luis Borges voltak a legtöbbet fordított spanyol nyelvű szerzők, a perui Mario Vargas Llosával a nyomukban. Őket pedig Carlos Ruiz Zafón, Arturo Pérez-Reverte, Luis Sepúlveda, Roberto Bolaño és Javier Marías követték a leggyakrabban fordított spanyol nyelvű szerzők tízes listáján.

Forrás: Euronews

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A gyöngyösi könyvtárosok rappelve ajánlják Cervantest és Ferrantét

Január elején az orosz irodalomról szóló videójukkal keltett feltűnést a Könyvtári Hírmondó, most pedig itt a folytatás az olasz és a spanyol irodalomról.

...

Márquez épp olyan mitikusan lépett ki az életből, ahogyan írt

Rodrigo García rendező és forgatókönyvíró megejtően személyes és letisztult memoárban mesél szülei haláláról, elengedésről, gyászról és szeretetről. A Búcsú Gabótól és Mercedestől szembenézés a Nobel-díjas apa, Gabriel García Márquez örökségével, és bepillantást enged abba is, kik voltak ők családként. Ez a hét könyve.

...

Márquez újságíróként sem választott csoda és valóság között

Márqueznek az újságírás volt az első szerelme, tárcáiban, cikkeiben formálta egyedülálló elbeszélői stílusát. Az évszázad botránya nemcsak adalék a Nobel-díjas szerző életművéhez, de önmagában is rendkívül változatos, humoros és elgondolkodtató olvasmány, nálunk pedig A hét könyve.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
Hírek
...

Meghalt Kálloy Molnár Péter színművész

...

Vámos Miklós bejelentette, mikorra készülhet el az Esterházy-villa

...

Milbacher Róbert kapta a Visegrádi Irodalmi Díjat

...

Eltűnhetnek Sally Rooney könyvei az Egyesült Királyságból

...

Erős Kinga maradt a Magyar Írószövetség elnöke

...

A Nobel-díjátadó napján Budapesten teherautóból fognak szólni a Krasznahorkai-szövegek

Polc

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

...

A Huckleberry Finn kalandjait újragondoló Pulitzer-díjas bosszúregényben a tudás a legnagyobb veszély

...

Az igaz történeten alapuló horror, ami megmutatja a rasszizmus valódi arcát – Tananarive Due regényéről

...

„Rettegek, hogy nem fogom tudni gyűlölni az apámat” – Gisèle Pelicot lányának könyvéről

...
Kiemeltek
...

Kék macskák és özönvíz: megérkezett Friedenthal Zoltán új felolvasása!

Hallgass bele két Margó Könyvbe!

...

Hajdú Balázs humorista: Annyira megfoghatatlan számomra az élet, hogy emiatt minden vicces tud lenni

Milyen a jó humor? És miért a '90-es évek volt a legjobb? Az új Margó Könyvek Podcast adásból kiderül.

...

100 éve próbáljuk megfejteni, mit jelent Franz Kafkának a bűn

100 éves Franz Kafka A per című klasszikus és kortalan alkotása.