García Márquez megelőzte Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók sorában

García Márquez megelőzte Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók sorában

ko | 2023. március 30. |

A Cervantes Intézet, mely szerte a világon terjeszti és támogatja a spanyol nyelvet és kultúrát, bejelentette, hogy García Márquez, a Száz év magány, a Szerelem a kolera idején és az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája című regények szerzője ebben a században megelőzte Miguel de Cervantest a legtöbbet fordított spanyol nyelvű írók között.

Márquez világában az a legjobb, hogy el lehet veszni benne
Márquez világában az a legjobb, hogy el lehet veszni benne

95 éve született a kolumbiai Gabriel García Márquez Nobel-díjas író, újságíró, politikai aktivista. Mindenkinek mást kínálnak könyvei, az évforduló pedig jó alkalmat adott arra, hogy felelevenítsük saját irodalmi Márquez-élményeinket.

Tovább olvasok

Ettől függetlenül az elmúlt nyolc évtized legtöbbet fordított spanyol nyelvű szerzője továbbra is Cervantes, akinek nagyregénye, a Don Quijote még mindig minden idők egyik legnagyobb bestsellere, olyan könyvek mellett, mit A Gyűrűk ura-trilógia (J. R. R. Tolkien) és a Monte Cristo grófja (Alexandre Dumas).

A hír alapja, hogy a Cervantes Intézet elkészítette a világ fordítási térképét (Mapa Mundial de la Traducción), melyet a kilencedik Nemzetközi Spanyol Nyelvi Konferencián fednek majd fel.

Az Intézet új eszköze metaadatokat használ, hogy világos képet alkothasson arról, melyik spanyol nyelvű író műveit milyen nyelvekre fordították le, és megrajzolja a spanyol nyelvű művek fordításának történetét 1950 és 2022 között.

Azzal, hogy felvázolják a trendeket a fordításban, az is láthatóvá válik, hogy kik voltak azok az írók, akik a legnagyobb hatással voltak az olvasóközönségre világszerte.

2000 és 2021 között a már említett Gabriel García Márquez, Isabel Allende és Jorge Luis Borges voltak a legtöbbet fordított spanyol nyelvű szerzők, a perui Mario Vargas Llosával a nyomukban. Őket pedig Carlos Ruiz Zafón, Arturo Pérez-Reverte, Luis Sepúlveda, Roberto Bolaño és Javier Marías követték a leggyakrabban fordított spanyol nyelvű szerzők tízes listáján.

Forrás: Euronews

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A gyöngyösi könyvtárosok rappelve ajánlják Cervantest és Ferrantét

Január elején az orosz irodalomról szóló videójukkal keltett feltűnést a Könyvtári Hírmondó, most pedig itt a folytatás az olasz és a spanyol irodalomról.

...

Márquez épp olyan mitikusan lépett ki az életből, ahogyan írt

Rodrigo García rendező és forgatókönyvíró megejtően személyes és letisztult memoárban mesél szülei haláláról, elengedésről, gyászról és szeretetről. A Búcsú Gabótól és Mercedestől szembenézés a Nobel-díjas apa, Gabriel García Márquez örökségével, és bepillantást enged abba is, kik voltak ők családként. Ez a hét könyve.

...

Márquez újságíróként sem választott csoda és valóság között

Márqueznek az újságírás volt az első szerelme, tárcáiban, cikkeiben formálta egyedülálló elbeszélői stílusát. Az évszázad botránya nemcsak adalék a Nobel-díjas szerző életművéhez, de önmagában is rendkívül változatos, humoros és elgondolkodtató olvasmány, nálunk pedig A hét könyve.

Hírek
...

Britney Spears eladta a teljes zenei életművét

...

Patti Smith Krasznahorkai aprómunkáit is értékeli

...

Ez a könyv segít, hogy a menopauza ne szenvedés legyen, hanem a változás lehetősége

...

Elégetett kéziratok és visszafogott szexjelenetek a Vladimir új trailerében

...

Nemzetközi botrányok és atomkatasztrófa: márciusban érkezik Spiró György 1986-ot feldolgozó kötete

...

Az új Harry Potter-sorozat többet mutat Draco Malfoy életéből, mint a könyvek

Polc

Mit árul el az életedről, ha munkába menet arról ábrándozol, hogy elüt egy busz?

...

Erőszakos, alkoholista férfiak Harkivban, akikkel csak az a baj, hogy ugyanolyanok, mint mi

...

Már 100 éve zsákutcába került a férfiasság – a Nobel-díjas Olga Tokarczuk új regényéről

...

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

...
Kiemeltek
...

Ali Smith hátborzongató disztópiája a hatalomról aktuálisabb, mint valaha

Ali Smith ijesztően aktuális disztópiája a hét könyve.

...

Erotikus, szürreális és kardozós – milyen Üvöltő szelek-feldolgozások születtek eddig?

Mindig is kíváncsi voltál milyen lenne egy mexikói vagy japán Üvöltő szelek?

...

Megéri-e az árát a szentendrei Harry Potter-kiállítás?

Megérkezett Magyarországra a Harry Potter-kiállítás, mi pedig elmentünk, hogy megnézzük, érdemes-e kimenni érte Szentendrére!