Tévedés, hogy József Attila játszik Radnóti Miklóssal ezen a fotón

Tévedés, hogy József Attila játszik Radnóti Miklóssal ezen a fotón

Bíró-Balogh Tamás irodalomtörténész hívta fel a figyelmet, hogy tévedés terjed a Facebookon egy fényképpel kapcsolatban. A nagy népszerűséget (és számos megosztást) szerző fotón az azt megosztó oldal szerint József Attila és Radnóti Miklós hülyéskedik a velencei Lidón, csakhogy az irodalomtörténész szerint ez nem lehetséges.

sa | 2021. augusztus 19. |
Ahogy Bíró-Balogh írja: szerdán "a Szórakoztató történelem oldalon föltűnt egy fénykép, amelyen állítólag Radnóti Miklós és József Attila együtt mókáznak. Sok lájk és sok megosztás érkezett rá, hiszen két ismert, szerethető és tragikus sorsú, fiatalon meghalt magyar költő mosolyog rajta. Az a baj vele, hogy a képen nem József Attila van Radnóti társaságában, hanem egy ismertlen. A képet régóta számon tartja a Radnóti-kutatás, szerepel a Radnóti-ikonográfiában (1999) és a Radnóti-képeskönyvben is (2016), egyikben sincs beazonosítva, pedig az első kötet megjelenése idején még élt Radnóti Miklósné, a második pedig éppen az ő jegyzetelt hagyatéka alapján készült. 

A képen Radnóti Miklós van valóban, 1928-ban, a velencei Lidón. József Attila pedig sohasem járt a velencei Lidón. Így nem is lehet a képen."

Jelenleg a tévedés forrását keresik. Felvették a kapcsolatot a Szórakoztató történelem oldallal, aminek adminja Bíró-Balogh elmondása szerint nem túl együttműködő. Közben előkerült egy Litera-cikk is, ahol a fotó szintén hibás képaláírással szerepel:
"A Litera irodalmi portál egyik cikke ez, ahol ez a kép mint illusztráció megjelenik, a rossz képaláírással, és föltüntetve, hogy a kép a Petőfi Irodalmi Múzeumban van. Nos, a PIM-ben nincs ilyen kép, pláne nem ilyen leírással. A portál egyik munkatársa a kép eredetét firtató kérdésre azt válaszolta: "értelemszerűen nem az én fejemből pattant ez ki, miért is tettem volna ilyet, hanem ott volt ez így tényszerűen, a cikk írásakor. Hogy azóta mi történt a képpel és vajon pont ezért nincs-e már ott fent, azt sajna nem tudhatom". A képaláírás eredete még nem tisztázott, egyelőre a Literáig jutottunk, máshol én nem találtam."
A teljes bejegyzés itt olvasható, és az irodalomtörténész kérésére osztandó:
Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Radnóti dedikációiból kirajzolódik a hálózata

Mi jelentősége a dedikációknak, hányféle típusa létezik, azok milyen ívet húznak az alkotó köré, és ezekből mi mindent tud kiolvasni az irodalomtörténész? Bíró-Balogh Tamás a dedikációk tükrében vázolja fel Radnóti Miklós irodalmi kapcsolathálózatát.

...

Az 50-es években humorosnak szánt grafikában utaltak Radnótira és a holokausztra

Bíró-Balogh Tamás irodalomtörténész legutóbbi Facebook-bejegyzésben egy olyan 1957-es grafikát mutatott, amely mai szemmel kimondottan meghökkentő módon utal Radnótira és a holokausztra.

...

Radnótinénak pusztító véleménye volt Aczél Györgyről

Radnóti dedikációiból kibomlik a teljes kapcsolathálózata - írtuk nem olyan rég Bíró-Balogh Tamás kötetéről. Ebbe a kapcsolati körbe tartozott annak idején Aczél György is, akiről a költő felesége kimondóan lesújtó véleményt fogalmazott meg a naplójában.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

SZÓRAKOZÁS
...

Megható előzetest kapott az ember-polip fura barátságáról szóló Netflix-adaptáció

Milyenek az emberi történetek egy óriáspolip szemszögéből?

...

Grandiózus előzetes érkezett Az éhezők viadala: Az aratás hajnalához

Megérkezett Az új Éhezők-viadala-film első hosszú előzetese.

...

Ralph Fiennes ezt a színésznőt látná Voldemort szerepében az új Harry Potter-sorozatban

A lehetséges visszatérést illetően Ralph Fiennes úgy nyilatkozott, „az a hajó már elment”.

Hírek
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

...

Barátság extrákkal címmel ír könyvet Panyi Szabolcs újságíró

...

Hamarosan már könyveket is vásárolhatunk a Spotify-on

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

...

Manhattan és Lipótváros összeolvad Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényében

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Nincs más lehetőséged, el kell olvasnod, kíváncsi vagy. Kíváncsi vagy, miért akar valaki megölni ennyi embert, és ezért miért te vagy a hibás. Fehér Renátó A merénylők fénykora a hét könyve.

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

Olvass!
...

Németh Gábor újragondolta 30 évvel ezelőtti regényét, most bele is olvashatsz!

Milyen egy bálna belsejében ácsorogni? És vajon miért horgász az irodalmár, és halevő az olvasó? Olvass bele Németh Gábor legújabb kötetébe!

...

Folytatódik Matt Dinniman őrült litRPG-sorozata: olvass bele!

Részletet mutatunk A végítélet forgatókönyvéből.

...

Kínvallatásért 50 dénár, akasztásért egy forint – Olvass bele Vajna Ádám új pikareszk regényébe!

Új hóhér érkezik a 15. századi Fancsikára, és ezzel beindulnak az események. 

Kiemeltek
...

BookTok-sikerszerzők Budapesten: 8 program, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Mutatjuk, milyen szerzőkkel találkozhatsz a Z generációnak szóló bookvibeZ fesztiválon.

...

Réz Anna: A kütyühasználat óta az életünk jó alaposan megváltozott

Hogyan kerül bele a gyerek a kütyük bűvkörébe? Erről ír Réz Anna az Ezt senki nem mondta! bookazine-ban.

...

Vida Kamilla: Nem tudok megbarátkozni a gondolattal, hogy lemondjunk a hazánkról

Választásról, anyaságról és reményről beszélgettünk Vida Kamillával a Memento Parkban. 

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

...

Vida Kamilla: Írja felül a történelem ezeket a verseket!

...

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!