Amanda Gorman megjelenik magyarul, a Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják

Ősszel jelenik meg magyarul a hirtelen költőjelenséggé váló Amanda Gorman verseskötete az Open Booksnál Versek címmel. Ebben lesz olvasható a The Hill We Climb, amit Joe Biden elnöki beiktatásán mondott el. A 22 éves amerikai Gorman pár hét alatt került a legnagyobb sztárok közé, majd egymás után érkeztek az identitáspolitikai problémák: ki fordíthat egy fekete női költőt. A magyar kiadó izgalmas kihívásként állt a feladathoz, Bódis Kriszta író, műfordító vezetésével, a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének hátrányos helyzetű, roma fiataljaival készíti el.

vl | 2021. március 25. |
Amanda Gorman
Versek
Open Books, 2021, 80 oldal
-

Gorman Los Angelesben született és ott is nőtt fel. Szociológiát tanult a Harvardon. 2017-ben elsőként nyerte el a National Youth Poet Laureate címet. A beszámolók szerint Joe Biden felesége, Jill Biden ajánlotta őt az avatásra. Gorman együtt lépett fel Lady Gagával, aki az amerikai himnuszt énekelte, valamint Jennifer Lopezzel.

Gorman januárban, minden túlzás nélkül, berobbant az amerikai és nemzetközi médiába, a január 20-i beiktatáson elmondott beszéde a közösségi oldalak sztárja lett, Michelle Obama, Lady Gaga és Hillary Clinton is lelkendezett a vizionárius, politikai szövegért, azóta pedig sok millióan nézték meg a videomegosztókon és közösségi oldalakon.

Megmutatjuk magyarul a 22 éves költő, Amanda Gorman versét, amitől felrobbant az internet - Könyves magazin

Mikor feljön a nap, azt kérdezzük magunktól, hol lehet a fény e véget nem érő sötétségben? A veszteség, amit hordozunk. A tenger, amiben gázolnunk kell. Dacolva a fenevad gyomrában. Megtanultuk, hogy a szelídség sem mindig békés, és hogy ami valakinek az „igazság", az néha másnak inkább a gazság.

Két hét sem telt el ezután, már a legnagyobb amerikai sport- és médiaeseményen, a Super Bowl döntőjében lépett fel, amivel ő volt az NFL történetében az első költő, aki felléphetett. A vers a pandémia hősei előtt tisztelgett, konkrétan pedig ahhoz a három emberhez szólt, akik részt vehettek a mérkőzést nyitó érmefeldobáson, ők egy Los Angeles-i tanár, egy tampai kórházi ápoló, illetve egy pittsbughi veterán katona. Amanda Gorman versének címe Chorus of the Captains (A kapitányok kara).

A Viking Books for Young Readers már februárban bejelentette, hogy egymillió példányban fogják kinyomni tervezett könyveit (The Hill We Climb and Other Poems, valamint a Change Signs: A Children’s Anthem).

A siker mellett komoly identitáspolitikai problémák merültek fel: ki fordíthatja le a 22 éves amerikai, fekete nő verseit? Március elején derült ki, hogy A Nemzetközi Booker-díjas Marieke Lucas Rijneveld fordította volna hollandra Amada Gorman verseit, de olyan nagy felháborodást váltott ki, hogy fehérbőrű fordítót választottak, hogy a fiatal író végül visszalépett. Pedig Gorman maga választotta ki fordítóját. Pár nappal később Victor Obiols katalán fordítónak is vissza kellett lépnie a feladattól.

"Az Open Books Amanda Gorman verseinek magyar fordítását a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének hátrányos helyzetű, roma fiataljaival készíti el" - olvashattuk a kiadó Facebookon közzétett közleményében. Ezzel kívánják felhívni a figyelmet arra, hogy a társadalmi szolidaritás, a boldogulás eléréséhez szükséges egyenlő esélyek megteremtése Magyarországon is közös felelősségünk, amelyben a művészetnek jelentős szerepe van. A műfordítás ebben az esetben üggyé válik: a Gorman-projektben ózdi, hátrányos helyzetű, roma növendékek, Bódis Kriszta, a VH modell alapító működtetője és műfordító mentorok közösen vesznek részt. 

A kiadó azt is elárulta, hogy "Az egymásra épülő projektekben - a Gorman projekthez hasonlóan - az alkotás a képessé tétel (empowerment) eszköze. Bódis Kriszta vallja, hogy minden gyerek képes magas szintű tudást elérni, ha a differenciált nevelés egy komplex rendszerben működik. Ez különösképp igaz a marginálitásból induló gyerekekre, akik számára a VHR nem csupán a jó iskolába jutás lehetőségét biztosítja, hanem a családot és közösséget is bevonó, hatékony támogatások összekapcsolását is. Bódis alkotásközpontú módszerének lényege egy művészeti szemléletváltásból következik: az alkotás joga általános emberi jog, amelynek lehetőségét mindenki számára biztosítani kell. Az alkotás olyan tevékenység, amely erősíti az autonómia élményét, értéket teremt, egyúttal a kirekesztett társadalmi csoportok, valamint a különböző identitások emancipációját szolgálja."

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Amanda Gorman katalán fordítójának is vissza kellett lépnie

A holland fordítás körüli botrány után Amanda Gorman katalán fordítóját is visszaléptették, hogy fiatal, női, és ha lehet, fekete fordítót keressenek helyette.  

...
Hírek

Hallgasd meg Amanda Gorman TED-előadását a politikai költészetről!

A 22 éves Amanda Gorman az elnöki beiktatáson mondta el The Hill We Climb (A hegy, amit megmászunk) című versét, amitől egycsapásra világhírű lett. Három éve éppen a politika és a költészet összefonódásáról tartott izgalmas TED-előadást. Hallgassátok meg!

...
Nagy

Megmutatjuk magyarul a 22 éves költő, Amanda Gorman versét, amitől felrobbant az internet

22 éves Amanda Gorman volt, aki a beiktatások történetének hatodik, egyben legfiatalabb költőjeként mondta el versét, a The Hill We Climb címűt. Az író és műfordító Totth Benedek lefordította a verset A hegy, amit megmászunk címen. 

...
Hírek

Vissza kellett lépnie Amanda Gorman fordítójának a bőrszíne miatt

A Nemzetközi Booker-díjas Marieke Lucas Rijneveld fordította volna hollandra Amada Gorman verseit, de olyan nagy felháborodást váltott ki, hogy fehérbőrű fordítót választottak, hogy a fiatal író végül visszalépett.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

A TikTok felkapta Jung árnyék-elméletét, de miről szól valójában?

Elárasztották a TikTokot a Jung-féle „árnyék én” felfedezéséről szóló videók. Vajon a svájci pszichiáter örülne a hirtelen jött népszerűségnek?

...
Zöld

Hogyan hat a hőhullám az agyadra?

A hőhullámok nemcsak a testünk, de az agyunk számára is komoly terhelést jelentenek. A cikkben három könyvet ajánlunk a klímaválságról, amely egyre többször okoz extrém hőséget világszerte.

...
Zöld

A dohányzás veszélyeit komolyan vettük, a közösségi média veszélyeit miért nem?

A fiatalok mentális egészsége érdekében figyelmeztető feliratokkal kéne ellátni a közösségi média platformokat – írja az amerikai tiszti főorvos. A hírhez négy könyvet is ajánlunk.

Kiemeltek
...
Gyerekirodalom

Vass Dorottea olvasáskutató: Amíg a felnőttek megszabják a gyerekeknek, mit olvassanak, nem érhetünk el eredményt

Egyre többször halljuk: a mai gyerekek kevesebbet olvasnak. Szakemberrel beszélgettünk a jelenségről, és tanácsokat is kaptunk arra vonatkozóan, mit tehetünk ellene.

...
Nagy

Krusovszky Dénes: A lassú tönkremenetellel vetnek számot a verseim

Krusovszky Dénes májusban lírakötettel jelentkezett. Az Életrajzi kísérletek megjelenésének apropóján ültünk le interjúzni vele. Szó esett esetlegességről és arról is, hogy mennyiben nyújt menedéket a költészet a mindent elárasztó technológia elől.

...
Hírek

Lezárult a jelentkezés – 54 könyvet neveztek idén a Margó-díjra!

Idén tizedik alkalommal keresi a Margó Irodalmi Fesztivál a legjobb első prózakötet szerzőjét. A döntőbe 10 elsőkötetes szerző jut, közülük kerül majd ki 2024 Margó-díjasa, és a Margó x Erste #higgymagadban különdíj nyertese is.

Hírek
...
Hírek

Európa legjobb regényét keressük! ‒ 8 könyv maradt versenyben a Könyves Eb küzdelmeiben

...
Hírek

Neil Gaimant két nő is szexuális erőszakkal vádolja

...
Hírek

Náci versekkel vert át több mint 100 orosz tisztviselőt egy csapat békeaktivista

...
Szórakozás

Paolo Cognetti dokumentumfilmet forgatott a kedvenc hegye pusztulásáról

...
Szórakozás

A holló sötét, erőszakos indie-film lesz – ígéri a rendező

...
Nagy

Hemingway öccse egy tutajon alapított államot: Új-Atlantiszt

A hét könyve
Kritika
A Nagy Svájci: eszelős vágy, hazugságok és a traumaipar görbe tükre
...
Nagy

A tenger az igazi otthonunk, érvel Ray Nayler díjnyertes ökothrillere

Shakespeare színművei és orosz sci-fik is formálták Ray Nayler bemutatkozó regényét. Az óceán szeme jóval több egy tucatthrillernél. Olvasható szemiotikai krimiként és az emberi kommunikáció határain töprengő gondolati prózaként is.

Polc

Tove Ditlevsen önéletrajzi trilógiája gyógyszerfüggésről, abortuszokról, íróvá válásról mesél

...

Daniel Kehlmann Goebbelst is megduplázza, miközben a művészek megalkuvásáról ír

...

Háy János legyőzné az apátiát: nem az országban, az egyénben

...

A gyásznak teremt nyelvet Cristina Rivera Garza Pulitzer-díjas kötete

...