Bodor Ádám: A szöveg szabad préda

Bodor Ádám: A szöveg szabad préda

Beszélgetés egy beszélgetéskötetről – „lehetetlen műfaj”, ahogyan Szegő János, Bodor Ádám beszélgetőpartnere és szerkesztője fogalmazott. Ennek ellenére jól sikerült, személyes hangvételű dialógust hallgathattak végig a Margó Fesztivál harmadik napján azok, akik kíváncsiak voltak a kolozsvári születésű, már életében klasszikussá vált szerzőre és a vele készült tizenöt interjúból összeállított Az értelmezés útvesztői című kötetre. 

Fotó: Posztós János

Kolozsi Orsolya | 2021. október 17. |
Bodor Ádám
Az értelmezés útvesztői
Magvető, 2021, 274 oldal
-

Szegő azzal vezette fel a kötet bemutatását, hogy megállapította, a Világirodalmi Színpad tökéletes helyszín egy Bodor Ádámmal történő beszélgetéshez, hiszen munkássága egyértelműen világirodalmi szintű, olyan szerzőről lévén szó, aki már régóta jelen van az irodalmi tudatban nemcsak a magyar anyanyelvű, hanem az európai olvasók számára is. Majd kifejtette, hogy beszélgetőtársa a közhiedelemmel ellentétben talán mégsem utál beszélgetni, legalábbis a beszélgetéskötet mintha erre is utalna. Bodor erre megjegyezte, hogy részben igaz ez az állítás, nagyban múlik azon, ki a másik fél, az interjú készítője. Az interjú műfaja is lehet izgalmas, ha az valóban társalgás, és nem előre megírt kérdések sora, mert ez utóbbi lemerevíti a beszélgetést és megfosztja a spontaneitástól. 

A Magvető szerkesztője a kötet címére vonatkozóan tette fel következő kérdését, mire az író olyan anekdotákat vett elő, melyek az értelmezhetőség problémáját vetették fel nagyon látványosan. Míg a szövegei megírása során nem igazán foglalkozott az értelmezés kérdéseivel, addig az író-olvasó találkozókon nagyon élesen kirajzolódott ez a probléma. Egy hamburgi felolvasás emlékét idézte fel, melyen egy hozzászóló megállapította, hogy a Sinistra körzetnél rettenetesebb, kegyetlenebb könyvet még nem olvasott, majd másvalaki, közvetlenül utána kifejtette, hogy ez a legszebb, legérzelmesebb könyv, amit ismer. Ennek a történetnek a tanulságát vonta le, mikor megállapította, hogy a

könyv szövege nem más, mint préda, és mindenki úgy értheti, ahogy saját adottságai, tapasztalatai lehetővé teszik számára.

Ehhez szorosan kapcsolódva elmondta azt is, hogy a szövegnek önmagáért kell helytállnia, nem az írónak kell beszélni róla, nem az alkotójának értelmezni azt, hiszen miután befejezte, a könyv már csak félig-meddig az övé. 

-

Szegő felvetette, hogy Bodor Ádám nem szeret irodalomelméleti kérdésekkel foglalkozni, mire az író elmondta, hogy illetéktelennek érzi magát ezekben a kérdésekben, bár van, hogy akarata ellenére szóra bírják, mint például Selyem Zsuzsa vagy Karácsonyi Zsolt tették egy-egy vele folytatott beszélgetésben. Egyébként pedig megjegyezte, hogy a könyveiről szóló esszéket sem mindig érti, nem foglalkozik irodalomelméleti kérdésekkel, főleg nem szeret a könyveivel kapcsolatban ezekről beszélni. A fordítások sorsát igyekszik követni, korábban ebben a kiadók partnerek voltak, de érezhető egy nemzedékváltás, már egyre kevésbé törődnek azzal, hogy egy-egy kötet külföldi visszhangjáról, recepciójáról anyagot küldjenek. Elmondta, hogy a szövegei amerikai fogadtatását is figyelemmel kísérte, ennek pedig volt egy nagyon pikáns vonulata is, de hogy pontosan mi is volt az, azt nem osztotta meg a jelenlevőkkel, viszont elárulta, hogy a beszélgetéskötetben szó esik erről is. 

Az est végén az is kiderült, hogy a ritkán megszólaló író összesen harminc interjúból válogatta ki a legjobbnak gondolt tizenötöt, benne hagyta az ismétlődő kérdéseket, és néhány esetben kibővítette a válaszait, de egyetlen alkalommal sem változtatta meg azok tartalmát.

„Ebben a könyvben minden benne van, amiről nem szerettem volna írni soha”

– jegyezte meg ironikusan Bodor, aki szerint az az ideális, ha a szöveg mögött egy titokzatos alak sejlik föl. Ha túl sok részletet megtudunk róla, akkor visszamenőleg is félreviheti, módosíthatja az olvasmányélményt, de ezt nehéz kikerülni az újságírói kíváncsiság miatt. Szegő János azonban úgy reagált erre – és ezzel zárta is a beszélgetést –, hogy véleménye szerint ez a néhány, a kötetben megjelent beszélgetés egészen biztosan nem „varázstalanítja” majd ezt a nagyon fontos életművet, és az interjúkból felépített könyvet olvasva is ízig-vérig Bodor Ádám mondatokkal találkozik majd az érdeklődő olvasó. 




Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A halál előtti élet méltóságáért fogott össze 30 magyar író

A Magyar Hospice Alapítvány 30 éves lett, ennek alkalmából Most múlik címmel antológiát jelentetett meg az Open Books kiadóval, amiben 30 magyar szerző szövegei olvashatók az emberi méltóságról. 

...

Szilasi László könyve szemérmetlen módon nyúl a történelemhez

A Tavaszi hadjárat című kötet bemutatóján Szilasi László mesélt valóság és fikció összemosódásáról, kérdéses történelmi igazságokról, és arról is, mi határozza meg az egy nemzetbe tartozást. 

...

Pataki Ági útravalói az életre: józanul gondolkozz, állj ki magadért és hallgass az okosabbra!

Pataki Ági Nyitottan a világra című könyve apropóján a Rotschild-szalonról, színészethez fűződő viszonyáról és a lehetőségek megragadásáról is mesélt a Margó szombati programján.  

Hírek
...

Ebből a 7 könyvből kerül ki az Esterházy Irodalmi Díj idei győztese

...

A Nobel-díjas Han Kang regényét viszik színre a Radnótiban

...

Rebecca Yarros szakít a sárkányokkal új regényében

...

„Nemcsak aktuális, hanem időtálló is” – Szöllősi Mátyás regényét méltatja egy szlovák lap

...

Krasznahorkai László kapta az Artisjus Irodalmi Nagydíjat

...

A szentesi Kultfeszten Tandori Dezső lemezeibe is belehallgathatsz

A hét könyve
Kritika
Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy
Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

Kritika Giulia Caminito Tünetek című regényéről.

„Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól” – világhírű afrikai író járt Budapesten

„Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól” – világhírű afrikai író járt Budapesten

Milyenek az emberek Mozambikban? Az évek óta Nobel-várományos Mia Couto tartott előadást az ELTE-n.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

Bakó Sára
Bakó Sára

Krusovszky Dénes: Soha nem tudtunk ennyit másokról, mégis magányosak vagyunk

Olvass!
...

„Erről nem beszélünk, Anya, mert erről nem lehet beszélni, hogy én mégiscsak meghaltam benned” – részlet Fekete Ádám könyvéből

Hogyan függ össze a trauma, „csetamás” és a közép-európai férfi képe? Olvass bele Fekete Ádám első regényébe!

...

50 körül eljön a pillanat, hogy választanod kell a kék és a piros bogyó között – Egy influenszer története, olvass bele!

Húszezer követővel már nem olyan egyszerű az élet 50 felett.

...

Felhőkarcolók, antikváriumok és egy meghibásodott képzeletbeli barát New Yorkban – Olvass bele Köves Gábor regényébe!

A New York-i antikváriumoknak még a legfegyelmezettebb turista sem tud ellenállni.

Kiemeltek
...

Krusovszky Dénes: Soha nem tudtunk ennyit másokról, mégis magányosak vagyunk

Hogyan változtatta meg az online tér az emberi kapcsolatainkat? Interjú Krusovszky Dénessel.

...

Anyák napjától apák napjáig – szülők hónapja a Könyves Magazinon

Ünnepeld velünk a Szülők Hónapját az Ezt senki nem mondta! és a Mamakör közös kampányában!

...

A kék zónák titka: mit csinálnak másképp azok, akik 100 évig élnek?

A 100 vagy annál több évig élő emberek tapasztalata és életmódja fontos alapigazságokat közvetíthet számunkra.