Antiszemita koboldábrázolással vádolják Rowlingot a Harry Potter-filmek miatt

Antiszemita koboldábrázolással vádolják Rowlingot a Harry Potter-filmek miatt

A Harry Potter világában megjelenő koboldok ábrázolását már korábban is kritizálták azzal, hogy antiszemita zsidósztereotípiákat testesít meg. Ezzel szemben áll az a tény, hogy Rowling rendszeresen kiáll a zsidók mellett és az antiszemitizmus ellen. Az ellentmondásos helyzet megértéséhez valószínűleg a középkorig vissza kell tekintenünk.

sa | 2022. január 05. |

“Ebből látszik, hogy a zsidók még mindig ott vannak, ahol voltak. Amikor másokkal beszélgetek, ezt mondom: láttad a Harry Potter-filmeket? …  Láttad a Gringotts bankos jeleneteket? … Tudod, mi az a népség, ami a bankot működteti? … Zsidók!” - idézte a Hollywood Reporter Jon Stewart amerikai komikus, író, politikai kommentátor és televíziós műsorvezető szavait a The Problem With Jon Stewart című podcastjének legutóbbi adásából - a részletet megnézheted itt:

Stewart a The Daily Show című közéleti szatirikus műsorral lett kvázi világhírű, amit éveken át használt arra, hogy aktívan és hatásosan kiálljon a 9/11-es terrortámadás után segédkezők egészségügyi kompenzálásáért. A mentésben résztvevők körében ugyanis az összeomló épületekből felszabaduló anyagok visszafordíthatatlan, gyakran halálos betegségeket okoztak, amiknek ellátási, gyógyítási költségeit az amerikai kormány minden korábbi ígéretével ellentétben egy 2011-es törvényig nem vagy csak elhanyagolható mértékben fedezte (minderről itt olvashatsz részletesebben).

Stewart tehát elég aktívan kiáll emberi jogi kérdésekben is, az első Harry Potter-film 20. évfordulója környékén pedig elővette azt a témát, ami őt a saját bevallása szerint régen zavarja. 

20 éve láthattuk a mozikban az elsőt, 10 éve az utolsót - Adaptációs különbségek a Harry Potter-univerzumban
20 éve láthattuk a mozikban az elsőt, 10 éve az utolsót - Adaptációs különbségek a Harry Potter-univerzumban

A karantén éve nagyszerű lehetőség volt arra, hogy újra elővegyem a Harry Potter- könyveimet, és minden elolvasott kötet után megnézzem az abból készült filmadaptációt is. Most a legfontosabb különbségeket gyűjtöttük egybe a 20. évfordulóra.

Tovább olvasok

A komikus kifejtette, hogy őt a filmbeli koboldok az 1903-as Cion bölcseinek jegyzőkönyvei illusztrációira emlékeztetik. Ez az eredetileg orosz könyv egy antiszemita pamflet, ami az egész világra kiterjedő zsidó összeesküvést akarta bizonyítani. Stewart szerint Rowling ezeket a figurákat tette a varázsvilág bankjaiba, csak egy kicsit hegyesebb fogakkal:

-

A komikus szerint, amikor ezt annak idején meglátta a vásznon, arra számított, hogy az emberek hozzá hasonlóan reagálnak arra, hogy a zsidókat "Rowling bedugta a föld alá egy bankot üzemeltetni", ehelyett a tömegeket lenyűgözték a varázslók.

Ahogy a Hollywood Reporter is írta, nem Stewart az első, aki erre a hasonlóságra rámutat. A gyerekkönyvszerző Marianne Levy 2019-ben a The Jewish Chronicle című londoni hetilapnak írt arról, hogy a Warner Bros. stúdió gringottsos fotói annyira megidézik az antiszemita képeket (különösen, hogy a koboldok hosszú orrú alakok, akik csinos öltönyben, karmos ujjakkal dédelgetik az aranyérmékből álló halmokat), hogy amikor a náci német Der Stürmer hetilap karikatúrái mellé tette őket, egyáltalán nem lógtak ki a sorból.

Igaza van-e Stewartnak? Az biztos, hogy itt több dolog keveredik:

  • azért Rowling nem felelős, hogy Warner Bros. stúdió a saját filmsorozatában milyennek ábrázolta a koboldokat;
  • Rowlingot korábban kifejezetten dicsérték azért, hogy a Harry Potter könyvsorozatban szemléletesen bemutatta a fiatal olvasóknak, miért rossz és elítélendő bármiféle fajelmélet. Rowlingnál a varázsvilágon belül például a főgonosz Voldemort és követői gondolják úgy, hogy a teljesen varázslócsaládból származó “aranyvérűek” többet érnek, mint a nem varázsló felmenőkkel is rendelkező “sárvérűek”, valamint, hogy a varázslóknak uralkodniuk kell a többi faj felett, például a nem varázsló emberek, a muglik felett is. Az író maga pedig többször személyesen is kiállt a zsidók mellett és az antiszemitizmus ellen.

De hogy írja le Rowling a koboldokat? Ez a részlet az első könyvből, a Harry Potter és a Bölcsek Kövéből való, amikor Harry és Hagrid elmennek a Gringottsba:

“A kobold körülbelül egy fejjel alacsonyabb volt Harrynél. Kreol arcában ülő szeme okosan csillogott. Hegyes szakállat viselt, s Harry azt is észrevette, hogy feltűnően hosszú a lábfeje és az ujjai.”

Az európai folklórban a sárkányok, a törpék és a koboldok azok a lények, akiket a kincsekhez kötünk, akár őrzőként, akár készítőként: a teljesség igénye nélkül gondolhatunk itt az északi Sigurd Fafnesbane elátkozott gyűrűjétől a szivárvány lábánál aranyat rejtő ír leprechaunokig sok-sok történetre és figurára. Ezeket aztán számos műalkotás beemelte már, például Wagner A Nibelung gyűrűjébe, míg Tolkien A hobbitban, A Gyűrűk Urában és egyéb szövegeiben teremtette meg a fantasy alapvetéseit. 

Ennek kapcsán Dan Kahan a PopDustban 2019-ben a következőket írta: “A Gringotts koboldjai teljesen antiszemita zsidó szereotípiaként kódoltak. (Ám) J. K. Rowling szinte biztos, hogy nem szándékosan tette ezt …

Rowling sokféle fantasy és folklór elemet felhasznált a Harry Potter írása során, így valószínű, hogy a koboldok antiszemita vonásai valójában a bankárokhoz kötődő régebbi fantasztikus elemek.

Amiket amúgy annak idején valószínűleg a zsidóellenes propaganda ihletett.”

Ennek egyébként még alapja is lehet, a koboldok ugyanis a zsidóellenes pogromokban bővelkedő középkorban bukkannak fel bizonyíthatóan a történetekben, az angol ‘goblin’ szót a 14. században jegyezték le először. Azt is tudjuk viszont, hogy a néphitben felbukkanó figuráknak és a hozzájuk kötődő vonásoknak és hiedelmeknek jellemzően számos gyökere van, amik gyakran több kulturális rétegen és történelmi korszakon át vezetnek a régmúltba. Tehát érdemes óvatosan bánni az egy az egyben megfeleltetésekkel.

Visszatérve a konkrét ügyre, a Warner Bros. és Rowling még nem reagált.

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Megjelent J. K. Rowling új könyve, A karácsonyi malac

Megérkezett J. K. Rowling új könyve, A karácsonyi malac. A Harry Potter-sorozat óta ez az első történet, amelyet az író kifejezetten gyerekeknek írt. 

...

Komoly károkat okozott a tűz a kávézóban, ahol Rowling a Harry Pottert írta

Tűz okozott súlyos károkat az edinburgh-i The Elephant House kávézóban, amely arról híres, hogy J.K. Rowling ott írta a Harry Pottert – írta a TIME.

...

Hilary Mantel és JK Rowling is ritkaságokkal támogatja a globális oltásprogramot

Május 21-ig tart az az adománygyűjtés, ami a brit irodalmi élet szereplőinek segítségével a koronavírus elleni globális átoltottságot támogatja, írja a Guardian.

Hírek
...

A közéleti témák taroltak májusban – a Kiáradt és Dezső András könyve a Bookline-toplista élén

...

Megjelenik magyarul Percival Everett regénye, amelyből az Oscar-díjas American Fiction készült

...

Találkozz Kepes Andrással! – Hogyan értsük meg egymást egy széttöredezett világban?

...

Mesterséges intelligenciával életre keltették Robert Capa elveszett fotóit

...

Csehy Zoltán kapja az Üveggolyó-díjat 2026-ban

...

Az eddigi legnagyobb Leonardo Da Vinci gyűjtemény lett elérhető az interneten

Olvass!
...

Tudtad, ki volt az első magyar pilótanő? Olvass bele a Csók, Lilly című regénybe!

Történet négy önfejű lányról, akik az első világháborúban barátnőjük, az első magyar pilótanő, Steinschneider Lilly segítségére sietnek.

...

A felnőttkor szükségszerűen magányos? – Részlet Adorjáni Panna első regényéből

Felnőttnek lenni nem egyszerű, főleg ha úgy érezzük, hogy semmit nem ad az élet a magányon kívül. Olvass bele! 

...

„Ha el akarom mesélni a barátságunk történetét, a szerelemről is beszélnem kell” – Olvass bele Schein Gábor új kötetébe!

Hogyan függ össze Schein Gábor, egy dél-amerikai teológus és egy bibliai kutya története? Olvass bele!

David Szalay szűkszavú hőse egy életen át sodródik – de mégis végig szurkolsz neki

David Szalay szűkszavú hőse egy életen át sodródik – de mégis végig szurkolsz neki

A Booker-díjas Test a hét könyve.

Szerzőink

Fiala Borcsa
Fiala Borcsa

„Ha gyereket csinálsz, vedd komolyan a dolgot” – könyv a gyerekeikkel otthon maradó apákról

Széles-Horváth Anna
Széles-Horváth Anna

Csányi Vilmos utópiájában már beszélnek a kutyák – de élnénk ilyen jövőben?

...

Rebecca: modern nő vagy önző manipulátor?

...

Így ír történelmi regényt a Z generáció – Kibeszéltük a Lázár című bestsellert!

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben

A hét könyve
Kritika
David Szalay szűkszavú hőse egy életen át sodródik – de mégis végig szurkolsz neki
Csányi Vilmos utópiájában már beszélnek a kutyák – de élnénk ilyen jövőben?

Csányi Vilmos utópiájában már beszélnek a kutyák – de élnénk ilyen jövőben?

Csányi Vilmos A Látogató című regényéből képet kapunk arról, mit gondol a 91 éves biológus az emberiség lehetséges hibáiról és esélyeiről.

SZÓRAKOZÁS
...

5 évadosra nyúlhatna a Hét királyság lovagja, és ez még csak Egg gyerekkoráról szólna

Ira Parker, a showrunner összesen 15 évadról álmodozik.

...

5 kihagyhatatlan adaptáció júniusban – sárkányok, szerelem és egy félelmetes pszichopata

Új Sárkányok háza évad, nyári kalandot ígérő szerelmes sorozat és feszült krimi-horror.

...

Megvan, ki rendez az Evelyn Hugo hét férjéből Netflix-filmet

A Netflixre készül adaptáció Taylor Jenkins Reid népszerű regényéből.