A szerelem legnagyobb ellensége nem a pénz, hanem a titok – Olvass bele Mörk Leonóra új könyvébe!

A szerelem legnagyobb ellensége nem a pénz, hanem a titok – Olvass bele Mörk Leonóra új könyvébe!

A 17 éves Nell az ünnepelt zeneszerző, Händel londoni házában kezd új életet egy tragédia után. Rátalál a szerelem is, de egy titok mindent tönkretehet. Olvass bele a Táncórák Londonban című regénybe! 

Könyves Magazin | 2025. november 28. |

1723-ban járunk, méghozzá London ködös utcáin és előkelő szalonjaiban. A regény 17 éves főszereplője, Nell egyik pillanatról a másikra elveszíti mindazt, amit valaha a magáénak mondhatott: a szüleit, az otthonát, a pénzét és szenvedélyesen gyakorolt hivatását, a táncot. Menedéket keresve új életet kezd, és elszegődik szobalánynak az ünnepelt zeneszerző, Händel házába. Nell lassan megtanulja csodálni nemcsak a zenét, hanem annak alkotóját is, de kettejük kapcsolata veszélybe kerül, amikor napvilágra bukkan egy régóta eltemetettnek hitt titok a lány származásáról. A György király Angliájának elegáns szalonjaiban, csillogó színházaiban és sötét árnyakkal teli utcáin játszódó regény vágyakról, veszteségekről mesél, és egy tragikus szerelem is kirajzolódik benne.

Mörk Leonóra 
Táncórák Londonban 
Jaffa, 2025, 296 oldal 
-

Mörk Leonóra: Táncórák Londonban (részlet)

Ouverture

London, 1706. december

A St Clemens Danes templomban megkondult az esti Úrangyala harangszó, és a lány elfulladva torpant meg. Ilyen későre járna?

Londonban szüntelenül szóltak a harangok. Ezt volt a legnehezebb megszoknia, amikor megérkezett. A kenti faluban, ahol felnőtt, szintén a templom köré szerveződött az élet, de a régi kis normann épület egyetlen harangja, amelyik nem is toronyban, hanem egy tiszafára erősítve lógott, akkor sem kelhetett volna versenyre az itteni állandó zengés-bongással, ha vészt jelezve félreverik. Londonban viszont mindenkinek az idejét a harangok osztották be. Ütötték az egész órákat és a negyedeket; kongással ébresztettek hajnalban és küldtek ágyba este; istentiszteletre hívtak és imára szólítottak; vidáman zengtek az esküvőkön, és bánatos lassúsággal búcsúztatták a halottakat. Dühösen döngve igyekeztek elűzni a gonoszt és a viharfelhőket, diadalmasan zúgtak trónra lépő uralkodókat vagy megnyert csatákat ünnepelve, és tompa hangon kísérték a gyászmenetet. 

Ha ő meghal, őutána fog-e szólni a lélekharang?

Mrs. Stephens azt mondta, nagyon sok vért veszített. Minden porcikája fájt, mintha kibelezték volna, még nem lett volna szabad felkelnie és nekivágnia ennek a hosszú útnak. De tudta, ha most nem teszi meg, később nem lesz hozzá ereje. 

Megvárta, amíg a háromszor három kondulás után a harang még kilencet ütött, aztán feljebb nyalábolta a karjában tartott csomagot, és továbbindult az egyre sűrűsödő ködben. A napközben megolvadt hó naplemente után újra ráfagyott az útra, a lány óvatosan lépegetett kőről kőre. Néha imbolygó láng tűnt fel a sötétben, lámpavivő utcagyerek fáklyája világított egy-egy hazafelé tartó járókelőnek; ilyenkor félrehúzódott, meglapult valamelyik sötét kapualjban, ahová nem jutott el az erőtlen fény. De nem sokan jártak az utcán, a környékbeli városi paloták úri lakói akkor is hintóba ültek vagy hordszéket hívtak, ha csak a szomszédba készültek, ilyen hidegben meg végképp nem tették ki a lábukat otthonról. 

Valaha mennyire szépnek látta ezt a környéket!

Az egymásnak támaszkodó, karcsú homlokzatú házakat, a terjeszkedő város gazdagságának bizonyítékait, a tágas, négyszögletes teret, ahol a szűk londoni utcáktól eltérően kényelmesen elfértek a hintók, az egész elegáns városnegyedet, előkelő lakóival, távol a forgalom zajától és a piacok bűzétől. Pedig tudhatta volna, hogy semmi keresnivalója nincs itt. Hogy ez nem az ő világa, és nem is lehet az soha.

Milyen régen nem járt már erre. A karcsú, négyemeletes ház, ahol átmenetileg menedéket talált, hogy később egyetlen pillanat alatt kipenderítsék, most úgy magaslott a tér hólepte kerítésén túl, mint mesebeli gonosz óriás. Az első emeleten a szalon két, sárgán világító ablaka rosszindulatú szempár, oszlopokkal közrefogott bejárata hatalmas, fenyegető száj. 

A sarokra érve a lány nekitámaszkodott a park jéghideg kerítésének, hogy erőt gyűjtsön. Azt hitte, a nehezén már túljutott, de a hasát újra éles pengék hasogatták, kibuggyanó vére alácsurgott a combján. Körülötte az üres utcán fojtogatón gomolygott a kőszénszagú köd, a teret körülvevő épületek magas tolóablakai sötéten bámultak az estébe. Mély levegőt vett, és keresztülfutott az úton, fel az oszlopos ház lépcsőin, a feketére lakkozott ajtóig.

Soha nem léphetett be ezen a bejáraton.

Soha nem használhatta a díszes, oroszlánfejes kopogtatót. Hát most csak azért is erre jön. Letette a bebugyolált csomagot a küszöbre, megfordult, és leszaladt a lépcsőkön. A következő pillanatban elnyelte a köd.

Allemande

London, 1706. december

A viharos szél kivágta a Grecian Coffee House ajtaját, és hószagot, harangszót meg egy ügyvéd küllemű fiatalembert sodort be rajta. Az újonnan érkezett letopogta a latyakot a cipőjéről, lekapta háromszögletű kalapját, körbenézett a kellemes kávéillatban úszó helyiségen, és fennhangon megjegyezte, nem konkrétan valakinek, csak úgy általánosságban a világnak:

– Olyan hideg van, hogy lefagy a rézmajom töke!

Georg, aki eddig háttal az ajtónak, a lábát a nyitott tűzhely szélére támasztva üldögélt egy kényelmes karosszékben, egyik kezében kávéscsészével, a másikban a Nordischer Mercurius egyik tavalyi számával, átnézett a válla fölött, és szemügyre vette az új vendéget. Nem, nem az jött, akire ő vár. Ezzel szemben, állapította meg büszkén, miközben visszafordult a kandalló felé, megértette, amit az illető mondott.

Még csak néhány hónapja tanul angolul, és tessék! 

Mondjuk rézmajmot még sosem látott, csak világoszöld jádekőből faragottakat a házigazdája, a nagyméltóságú Frederick Everley, Ashdon 3. grófja, a barátainak csak Freddie, mindenki másnak Lord Ashdon otthonában. A hüvelyknyi, drága kínai figurák a könyvtárban, a hajlított lábú diófa vitrin üvegajtaja mögött bújtak meg, és vérmérsékletük szerint vakaróztak, sugdolóztak, birkóztak, vagy összeráncolt homlokkal szorították magukhoz ki tudja, honnan szerzett őszibarackjukat. Sosem hagyták el a St. James’s Square-en álló elegáns városi házat, de ha megteszik, feltehetőleg az ő megfelelő testrészeik is áldozatul estek volna a kíméletlen londoni decembernek.

Ezzel szemben itt, a kávéház kandallójának máglyaszerűen lobogó lángjai mellett, egy csésze kávéval a kezében az ember igazán a paradicsomban érezhette magát. 

Így gondolhatta ezt a most érkezett fiatalember is, mert ügyet sem vetve egy csapat fehér parókás, sötét ruhás férfira, akik a fal mellett álló hosszú asztaltól integettek neki, keresztülvágott a termen, és egyenesen odalépett a magas pulthoz, amely mögött fehér kötényes, bóbitás fiatal nő főzte a kávét. Semmi nem lehet annyira sürgetős, hogy ne rendelje meg előbb ő is a saját italát. Pedig a Vilmos király páncélos portréja alatt üldögélő társaság tagjai, az asztalon tornyosuló, ügyirat külsejű papírokból ítélve nyilván a kollégái, lelkesen ordibáltak neki: 

– John! Végre! Már nagyon vártunk! Nélküled nem jutottunk semmire!

– Megyek már! – intett vissza a fiatal ügyvéd, ezek szerint bizonyos John, aztán valóban már ment is. Georg pedig, aki mindezt a szóváltást remekül követni tudta, elégedetten dőlt hátra a székén, és a szájához emelte a csészéjét. Mr. Twining ugyan teát is szállított a Grecianbe, de ő inkább maradt az otthon megszokott kávénál. 

Amióta november elején Londonba érkezett, ahol mindenki teljesen ingyen angolul beszélget vele, a nyelvtudása rohamos fejlődésnek indult. Igaz, az anyanyelvéből hiányzó mássalhangzókkal, úgymint W és TH, meggyűlt a baja, ezért egyelőre valami sajátos, német-angol keveréknyelven próbálta megértetni magát, változó sikerrel. A minap is, amikor bort rendelt abban a fogadóban, csak bámult rá a pincér, mint pókos ló a karámban. Vine vagy wine, most nem mindegy? 

Dilisek ezek a britek, futott át a fején, immáron sokadjára. Ha viszont ilyen tempóban halad, hamarosan már nemcsak németül, franciául és olaszul fogja tudni leteremteni a csökönyös muzsikusokat meg a hisztériás énekesnőket, hanem angolul is.

Bizsergető gondolat.

– Még egy csészével, uram? – lépett hozzá Yiorgos, a gazda, negyven körüli, jó kedélyű, fehér kötényes férfi, és megemelte a kezében tartott kannát. 

– Nem mondok nemet – tartotta oda a csészéjét Georg, mert a kávéra valóban sosem mondott nemet. A fekete italt életében először Lipcsében, az Arab Kávéfához címzett kávéházban kóstolta meg, amikor egyszer elkísérte a bátyját, Karlt a vásárvárosba, és sokakkal ellentétben rögtön kedvére valónak találta. Azután pedig, hogy Hamburgba költözött, ahol a kikötőben egymást érték a kávészállító hajók, végképp rászokott. 

Miután megérkezett Londonba, a nagyváros nemcsak a színházaival meg a hangversenytermeivel bűvölte el, hanem a több száz kávézójával is. A kocsmákkal szemben ezeket az alkoholmentes „pennyegyetemeket” részeg tivornyázás helyett értelmes beszélgetésekre tervezték, ahol egy csésze kávé áráért bárki bekapcsolódhatott a szakmai vitákba, vagy tanulhatott a nála okosabbaktól. És a férfiak éltek is a lehetőséggel, főként mivel attól sem kellett félniük, hogy a hölgyek elterelik a figyelmüket az igazán fontos dolgokról, elvégre kávéházba nő kizárólag szolgálói minőségben tehette be a lábát. 

Georg sorra járta őket, a politikusok törzshelyéül szolgáló White’s-tól a Szent Pál székesegyház udvarán álló, a lelkészek és az orvosok kedvenc helyének számító Child’s-ig, megfordult a katonatisztekkel teli Kis ördögben és a tőzsde épülete mögötti Amsterdamban, ahol a Hudson Bay Company toborzott legénységet a hajóira. Végül itt kötött ki, a Devereux Court-i Görög Kávéházban, amelyet a kenyerét valaha tengerészként kereső Yiorgos alapított a visszavonulása után. 

Nyitókép: Kovács Kinga

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Az alakváltó gyerekek mindent kockára tesznek az emberiségért – olvass bele a Woodwalkers ifjúsági regény új részébe!

Nem egyszerű az élet pumafiúként, pláne ha körülötted különböző élőlények jelennek meg váratlanul.

...

Van kiút a bántalmazó kapcsolatokból? Olvass bele Dobray Sarolta új regényébe!

Van kiút a bántalmazó kapcsolatokból? 

...

A könyv, ami ráhozta a frászt a férfiakra: olvass bele Gillian Flynn regényébe!

A tökéletes nő, aki egy nap gyilkost csinál belőled...

Olvass!
...

Hogyan élte túl 51 magyar fiú a holokausztot? Ismerd meg a történetüket!

Egy szinte ismeretlen holokauszttörténet.

...

„Titkos kulcs a magyar irodalomhoz” – Olvass bele Fráter Zoltán esszéregényébe!

Fráter Zoltán író, irodalomtörténész és szerkesztő, aki regényt szeretett volna kiadni, de a végeredmény sokszínűbb lett.

...

A stand-upos, aki saját bőrén tapasztalta, miért diagnosztizálják félre a női autistákat

Anya igen rosszul érezte magát amiatt, hogy nemhogy nem figyelt fel ezekre a jelekre, hanem inkább idegesítő gyereknek címkézett, aki szándékosan táncol az idegein.

Kiemeltek
...

Heated Rivalry és a hokis románcok: szexpozitivitás vagy a sportolók zaklatása?

Összefoglaljuk, miért beszél most mindenki Heated Rivalry sorozatról.

...

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

...

„Az egyik legfontosabb hely ma Magyarországon” – elkészült Esterházy Péter egykori otthona

A részletekről Vámos Miklóst és Dragomán Györgyöt kérdeztük.

Hírek
...

Tippek, hogyan olvassunk többet: Rushdie és Shafak szerint ez a titok

...

Kíváncsi vagy, hogy milyen egy hétórás Krasznahorkai-hangoskönyv?

...

Sigmund Freud és Franz Kafka: ezek a művek váltak világszerte közkinccsé 2026-ban

...

Ha tavaly terveztél könyvet, ez a felhívás neked szól!

...

Kiderült, ki lesz A sógun 2. évadának főszereplője

...

529 százalékkal megugrott a Heated Rivalry olvasottsága a New York-i polgármester beszéde után

A modern fejlődés őrületét felfogni nem lehet – Olvass bele Thomas Pynchon várva várt kötetébe!

A modern fejlődés őrületét felfogni nem lehet – Olvass bele Thomas Pynchon várva várt kötetébe!

Részletet mutautnk az Ellenfényben című, ezeroldalas regényből. 

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Egy afrikai-magyar szerelem, amit Bartók Béla fia mentett meg

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Milyen felnőtt lesz belőlünk, ha egy székely alfahím volt a legjobb barátunk?