A Nemzetközi Booker-díj 2024-es hosszúlistája „a latin-amerikai szépirodalom második fellendülését” mutatja, mondták el a bírák. Selva Almada argentin költő, Rodrigo Blanco Calderón venezuelai író, Itamar Vieira Junior brazil író és Gabriela Wiener perui újságíró mind felkerültek a tizenhármas listára. A latin-amerikai irodalom első, ehhez hasonló fellendülése az 1960-as és 70-es években következett be, amikor a térségből származó regényírók egy csoportja, köztük Gabriel García Márquez és Mario Vargas Llosa világszerte hatalmas olvasótábort szerzett magának.
Gabriel García Márquez halálának tizedik évfordulóján, szerdán jelent meg a Találkozunk augusztusban című, eddig még publikálatlan kisregény, melybe nálunk most bele is olvashatsz!
Tovább olvasokÉrdekességek a listáról
A most kihirdetett listán egyébként olyan könyvek szerepelnek, amelyek „a bátorságról és kedvességről, a közösség életbevágó fontosságáról és a zsarnokság elleni küzdelem hatásairól beszélnek” – mondta Fiammetta Rocco, a díj kuratóriumának egyik munkatársa.
A hosszúlistára a német Jenny Erpenbeck és az ukrán Andrij Kurkov is felkerült, de ott van még Ismail Kadare albán író, kinek A Dictator Calls című regénye a bírák szerint „feltárja a tekintélyelvű politikusok és a kreatív művészek közötti feszültséget”. Kadare egyébként 2005-ben már megkapta a díjat, így ha nyer, ő lesz az első duplázó a díjazottak között. A listán szereplő olasz Domenico Starnone a pletykák szerint az „igazi” író az Elena Ferrante álnév mögött, amit ő határozottan tagad. Könyve, a The House on Via Gemito egy csodálatos regény Nápolyról és környékéről, mely a második világháború alatt és után játszódik.
Az idei zsűri elnöke Eleanor Wachtel író és műsorvezető. Hozzá csatlakozik Natalie Diaz költő, Romesh Gunesekera regényíró, William Kentridge képzőművész és Aaron Robertson író, fordító és szerkesztő. A rövidlistára kerülő hat könyvet április 9-én, a végső nyertest pedig a május 21-én hirdetik majd ki.
Íme a 2024-es hosszúlista:
Andrij Kurkov: The Silver Bone (ford.: Boris Dralyuk)
Rodrigo Blanco Calderón: Simpatia (ford.: Noel Hernández González és Daniel Hahn)
Selva Almada: Not a River (ford.: Annie McDermott)
Gabriela Wiener: Undiscovered (ford.: Julia Sanches)
Urszula Honek: White Nights (ford.: Kate Webster)
Hwang Sok-yong: Mater 2-10 (ford.: Sora Kim-Russell Youngjae és Josephine Bae)
Jente Posthuma: What I'd Rather Not Think About (ford.: Sarah Timmer Harvey)
Itamar Vieira Junior: Crooked Plow (ford.: Johnny Lorenz)
Domenico Starnone: The House on Via Gemito (ford.: Oonagh Stransky)
Veronica Raimo: Lost on Me (ford.: Leah Janeczko)
Ismail Kadare: A Dictator Calls (ford.: John Hodgson)
Jenny Erpenbeck: Kairos (ford.: Michael Hofmann)
Ia Genberg: The Details (ford.: Kira Josefsson)
A Nemzetközi Booker-díjat évente adják át és olyan, idegen nyelven publikált, majd angolra fordított szépirodalmi művet jutalmaznak vele, amely megjelent az Egyesült Királyságban és Írországban. Célja, hogy ezzel is ösztönözze az idegen nyelvű művek megjelenését, és támogassa a műfordítók munkáját. A díj egyenlő mértékben elismeri az író és a fordító munkáját is, és a vele járó 50 ezer fontot egyenlő mértékben osztják el közöttük.
A díj korábbi nyertesei közé tartozik Han Kang, Olga Tokarczuk és Lucas Rijneveld. Tavaly Georgi Gospodinov bolgár író és Angela Rodel fordító nyerte el a díjat a Time Shelter című kötetért.
(Guardian)