Olvass bele Márquez posztumusz regényébe, melyet most először adtak ki!
gabriel garcía márquez
Találkozunk augusztusban
Ford. Scholz László, Magvető, 2024, 82 oldal
Gabriel García Márquez: Találkozunk augusztusban könyv

Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól, aki minden augusztusban elutazik édesanyja sírjához. A nő boldog házasságban él, ám a szigeten egyetlen éjszakára minden évben más emberré válik, idegen férfiak karjaiban. A Találkozunk augusztusban valódi irodalmi szenzáció, a vágy, a szabadság és az életöröm könyve. García Márquez 1999-ben kezdett el dolgozni rajta, és végül a 2004-es, ötödik változatot tekintette véglegesnek, ám úgy döntött, hogy a könyv nem elég jó, és „meg kell semmisíteni”. Fiai, Rodrigo és Gonzalo most úgy határoztak, mégis publikálják a
kisregényt, amely szerintük annak a végső erőfeszítésnek a gyümölcse, hogy García Márquez minden nehézség ellenére sem hagyott fel az alkotással.

Gabriel García Márquez: Találkozunk augusztusban (részlet)

Fordította Scholz László

Ana Magdalena Bach a kompon találkozott a következő évben esedékes emberével, amikor a szigetre tartott. Esőre állt, a tenger októbert idézte, nem volt kellemes a szabad ég alatt. Alighogy kifutott a komp, egy karibi banda rázendített, egy német turistacsoport pedig megállás nélkül táncolt egészen a szigetig. Ana Magdalena keresett egy nyugodt kis zugot a délelőtt tizenegykor kihalt ebédlőben, Ray Bradbury könyvében, a Marsbéli krónikákban akart elmélyedni. Félig-meddig sikerült is neki, amikor egy kiáltás kizökkentette:

– Micsoda szerencsés nap!

Aquiles Coronado doktor tűnt föl a folyosón, a nagyhírű ügyvéd, gyerekkori barátja, lányának keresztapja közeledett kitárt karral és a főemlősök lomha járásával. A derekánál fogva felkapta és majd megfojtotta a csókjaival. Kissé színpadias rajongása a kelleténél nagyobb gyanakvást keltett, de az asszony tudta, hogy a férfi őszintén örvendezik. Ő is ugyanolyan boldogan köszöntötte, majd maga mellé ültette.

– A mindenit – mondta a férfi –, már csak esküvőkön meg temetéseken találkozunk.

Igazából három éve nem látták egymást, és annyira meglátszott rajta az idő múlása, hogy az asszony egészen megrémült a gondolattól, hogy a férfi most talán hasonló döbbenettel néz rá. Megőrizte gladiátorösztönét, de már ráncos volt a bőre, reneszánsz tokát növesztett, és a tengeri szellő itt-ott felborzolta sárguló hajszálait. Középiskolai ismeretségük óta a férfi a könnyű szerelmekre szakosodott, bár azok pajzánságban nem léptek túl a titokban látogatott, délután hatórás vetítések szintjén. Csak hát előnyösen nősült, azzal pedig nagyobb hírnevet és több pénzt szerzett, mint a polgári törvénykönyvnek szentelt egész élete során.

Egyedül Ana Magdalena Bachhal vallott kudarcot, aki tizenöt évesen az első közeledésre kikosarazta. Már mindketten többgyerekes házasságban éltek, amikor a férfi ismét vadul és kissé pimaszul ostromolni kezdte, hogy érzelmi indíttatás híján is ágyba vigye. Az asszony gyilkos módszerhez folyamodott: nem vette komolyan, ám ettől a férfi még elszántabb lett, hordta a sok virágot a házába, aztán küldött két szenvedélyes levelet, amelyek megindították Ana Magdalena szívét. Mégis hajthatatlan maradt, mert

nem akarta tönkretenni életre szóló, szép barátságukat.

Amikor újra találkoztak a kompon, a férfi makulátlan volt, ugyanis ha eltökélte, öltözködésben nem volt párja. Az asszony útjára bocsátotta a kikötőben, hisz arra is alig volt ideje, hogy mindent elintézzen a négyórás kompig. Fellélegzett. Egyfolytában a következő augusztus 16-áról álmodozott, és kétségbevonhatatlan következtetésre jutott: képtelenség, hogy valaki egy álló évet várjon csak azért, hogy aztán egyetlen éjszakán kockára tegye egész hátralevő életét. Megállapította, hogy az első kalandot valamilyen szerencsés véletlen játszotta a kezére, de a másodiknál őt választották. Az első ugyan rosszul sült el a húszdolláros keserű íze miatt, de a férfi megérte az éjszakát. A másodikban ellenben valamiféle természetfeletti élvezet lobbant fel, és a tüzével úgy megperzselte az ölét, hogy három napig borogathatta meg ülőfürdővel kezelgethette.

A szállodák közül a jól megszokott hely lett volna a legalkalmasabb, az illett hozzá, ott jól elboldogult, viszont kockázatot jelentett, hogy már ismerik. A második évben a szálló nyomasztóan modern volt, és végül középkori moralizáláshoz vezetett. Végtére is, ha valaki elköveti azt a hibát, hogy estére kiöltözik egy ilyen hivalkodó szállodában, csak annyit kockáztat, hogy az alkalmi szerető majd nem húsz-, hanem százdolláros bankjegyet hagy neki. Szóval a harmadik alkalommal elhatározta, hogy önmaga lesz, úgy öltözik, ahogy szokott, és maga fog választani, nem bízza a véletlenre. Az első férfi tapintatlanságára már kissé elnézően emlékezett. Úgy érezte, lassan begyógyulnak a sebek, és a lelke mélyéből kívánta, hogy újra találkozhassanak, de akkor már minden félelem és kapkodás nélkül, két régi szerető leleményes bizalmával bújjanak ágyba.

Egy új taxis segítségével kiválasztott egy mandula­ligetben fekvő, rusztikus faházakból álló szállót, ahol étkezőasztalok gyűrűjében jókora, táncolásra szánt patio várta, no meg egy pazar hirdetés, mely Celia Cruz, a nagy kubai énekes rendkívüli koncertjét reklámozta. Otthonos, szellős házikót kapott, nem is lehetett volna jobb helyen a fák között, az ágy kényelmes és még három embernek is elég széles volt. A pillangók ismét elviselhetetlenül verdesni kezdtek a mellkasában, csakis az foglalkoztatta, hogy

hajnalig együtt lehessen élete szerelmével.

A temetőben ismét csepergett az eső. Feltűnt neki, hogy megtisztították a sírokat a gaztól, elegyengették az ösvényeket, és elhordták a gazdátlan koporsó- és csontmaradványokat. Részletesen beszámolt az anyjának arról, hogy a város szűkös pénzügyi támogatása ellenére a férje jó évet zárt a Konzervatóriumban, hogy a fia jól halad a zenekarban, és hogy hiába, nem sikerült lebeszélnie a lányát a zárdáról.

A visszaúton egy szuvenírboltban meglátott egy gyönyörűséges oaxacai huipil tunikát, amit nagyon is jónak talált éjszakára. Úgy érezte, teljesen ura önmagának. Békésen elolvasta a Marsbéli krónikák harmadik történetét, felhívta a férjét, és szerelmes tréfákkal szórakoztatták egymást. Lezuhanyozott, megnézte magát a tükörben, és a lakkcipőt leszámítva

olyan szépnek és szabadnak találta magát, mint az huipilhez köthető azték királynő.

Elgondolta, hogy az esti ruhájához a mezítláb lenne a legjobb, de nem akarta megkockáztatni. Így hát röpke csalódással indult el a táncparkett felé, de elhatározta, hogy nem bízza a dolgot a véletlenre.

A színes lámpafüzérrel díszített mandulafák a karácsonyt idézték, a jó hangulatú patióban volt mindenféle fiatal: szőke lányok alkalmi fekete baráttal, és voltak megkeseredett, öreg házaspárok is. Élesített antennákkal épp leült egy távoli asztalhoz, amikor valaki hátulról befogta a szemét. Az asszony örömmel fogta meg az idegen kezet, bal csuklóján kitapintott egy méretes órát, a gyűrűsujján pedig egy jegygyűrűt, de nevet nem mert hozzá mondani.

– Szabad a gazda!

Aquiles Coronado állt ott. Egy nappal el kellett halasztania a visszautat, és nem tartotta helyesnek, hogy külön vacsorázzanak, ha egyszer már mindketten egyedül vannak a szigeten. Nem tudta, hogy Ana Magdalena melyik szállóban van, de a férje készségesen megmondta neki telefonon, hadd vacsorázzanak együtt.

– Egy perc nyugalmam sem volt, amióta elbúcsúztunk, de hát most itt vagyok – mondta boldogan. – Miénk az éjszaka.

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Márquez eddig publikálatlan kisregénye már magyarul is olvasható

A világpremierrel egy időben, március 6-án, Gabriel García Márquez születésnapján jelent meg a kolumbiai író kisregénye Scholz László fordításában.

...
Hírek

Gabriel García Márquez: A rólam szóló mítoszok talán érdekesebbek, mint az életem

A spanyol El País egy 1994-ben készült interjú egy részletét hozta most nyilvánosságra, amelyben Gabriel García Márquez zenéről, a karibi kulturális térségről és a könyveiről beszélt, közben pedig szóba került Bartók Béla is.

...
Hírek

Márquez fiainak közreműködésével készül az első Száz év magány-sorozat

Negyven éve nyerte el Márquez az irodalmi Nobel-díjat a könyvért, ennek a tiszteletére készül a feldolgozás.

Olvass!
...
Beleolvasó

Ezen az évfolyamtalálkozón minden titokra fény derül – Olvass bele Karen Swan bekuckózós karácsonyi regényébe!

Részlet a Karácsony gyertyafénynél című regényből.

...
Beleolvasó

Aranka legyen egy szerethető, megszánható Jutka néni – Gerőcs Péter esszéje a történetírásról

Hogyan legyen együttérző a szereplőivel, és maradjon következetes az olvasóval? Részlet Gerőcs Péter esszékötetéből.

...
Beleolvasó

„Nincs párkapcsolatom, és nem is akarok addig, amíg anyu él” – Olvass bele Bibók Bea Ellopott felnőttkor című kötetébe!

Bibók Bea újabb gondolatébresztő könyvvel jelentkezett.

Jó szívvel ajánljuk
Zöld
A Mitágó-erdő sűrűjébe a hősök és az olvasók is belevesznek – 40 éves a modern fantasy mesterműve
...
Zöld

A Microsoft-vezér szerint bármi szabad préda, ami a netre felkerül

A Microsoft AI csoportjának vezetője sommás véleményt fogalmazott meg az internetes szerzői jogokról. Egy interjúban azt mondta, szerinte bármi, amit a felhasználók közzétesznek a weben, az bárki számára szabadon másolható és továbbgondolható.

...
Nagy

Jón Kalman Stefánsson: A költészetre nincsenek hatással az idő törvényei

Költészet, halál, édesanyja korai elvesztése – és kutyák. Interjú Jón Kalman Stefánssonnal.

Szerzőink

...
Borbély Zsuzsa

A bolti sorozatgyilkosságoktól a Fenyő-gyilkosságig Doszpot Péterrel

...
Tasi Annabella

A Száz év magány sorozatot akár Márquez is készíthette volna 

...
Könyves Magazin

Visky András: A gyermekeink tartottak életben bennünket (Podcast)