"Nagyon szexi" a Nemzetközi Booker-díj idei rövidlistája

ko | 2023. április 19. |

A Nemzetközi Booker-díj 2023-as rövidlistája a zsűri tagjai szerint a "figyelemre méltó változatosság listája", valamint "nagyon klassz és nagyon szexi".

A március közepén kihirdetett hosszúlista könyvei közül hat került a shortlistre, közülük kettőt olyan nyelvről (katalán, bolgár) fordítottak, mely korábban soha nem szerepelt a listán. A rövidlistán szerepel az a Maryse Condé is, akinek könyvét saját férje fordította le. A 89 éves Condé egyben a legidősebb szerző, aki valaha szerepelt a listán.

Leïla Slimani francia-marokkói regényíró, az idei év zsűrijének elnöke szerint a listán szereplő könyvek "merészek, felforgatóak, kedvesen perverzek".  A hat jelölt könyvet egyaránt érzékinek nevezte, melyek mindegyikében fontos a test kérdése, az, hogy miként lehet írni a test, a testiség élményéről. 

A Nemzetközi Booker-díjat évente ítélik oda és olyan, idegen nyelven publikált, majd angolra fordított szépirodalmi művet jutalmaznak vele, amely megjelent az Egyesült Királyságban és Írországban. Célja, hogy ezzel is ösztönözze az idegen nyelvű művek megjelenését, és támogassa a műfordítók munkáját.  A díj egyenlő mértékben elismeri az író és a fordító munkáját is, és a vele járó 50 ezer fontot egyenlő mértékben osztják el közöttük.

A tavalyi évben egy hindi nyelven írt regény (Tomb of Sand) nyerte el a díjat, szerzője Geetanjali Shree, fordítója pedig Daisy Rockwell voltak. Magyar szerző is volt már a díjazottak között, 2015-ben a Nemzetközi Man Booker-díjat Krasznahorkai László nyerte el. A bírák kiemelték az író műveinek különleges mondatait, és olyan látnoki képességű szerzőnek nevezték, aki jelenkori létezésünk lényegét megrázóan gyönyörű jelenetekben képes megmutatni. 

Hogy ki lesz a nyertes 2023-ban, azt csak május 23-án fogják bejelenteni Londonban. 

Íme a 2023-as rövidlista:

Eva Baltasar: Boulder, ford. Julia Sanches (katalán)

Cheon Myeong-kwan: Whale, ford. Chi-Young Kim (koreai)

Maryse Condé: The Gospel According to the New World, ford. Richard Philcox (francia)

GauZ’: Standing Heavy, ford. Frank Wynne (francia)

Georgi Gospodinov: Time Shelter, ford. Angela Rodel (bolgár)

Guadalupe Nettel: Still Born, ford. Rosalind Harvey (spanyol)

Forrás: The Guardian

Nyitókép: International Booker prize

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

„Halálból visszatért” szerző és ukrán író is van Nemzetközi Booker-díj hosszúlistásai között

Közzétették az idei Nemzetközi Booker-díj hosszú listáját, mellyel az „irodalmi ambíciót és magabiztosságot” ünneplik.

...
Hírek

Szavazz a Booker-díj szobrocskájának nevére!

Itt a lehetőség, hogy te is alakítsd kicsit az irodalom történetét. Segíts kiválasztani a Booker Prize trófeájának nevét!

...
Hírek

Olga Tokarczuk és Jon Fosse is a Nemzetközi Booker-díj rövidlistásai közt

Kihirdették az idei Nemzetközi Booker-díj rövid listáját. Az 50 ezer font jutalommal járó elismerés döntősei közt találunk koreai, lengyel, hindi, norvég, japán és spanyol nyelvről fordított könyvet is.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Esther Perel: A modern magány felfalja az életünket

Mi az a mesterséges intimitás, és milyen hatással van az életünkre? Esther Perel belga-amerikai pszichoterapeuta tartotta az idei Brain Bar záró előadását.

...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

Hírek
...
Hírek

Murakami egy japán kísértettörténettel melegített a Nobel-bejelentésre

...
Hírek

Steinbeck kutyarágta kézirata is kalapács alá kerül

...
Beleolvasó

És te mit tennél, ha éjszaka beállítana hozzád a bátyád egy zsák pénzzel és egy hullával?

...
Beleolvasó

Szöllősi Mátyás szerint Roderik Six világa lágy, nedves, szürke purgatórium

...
Nagy

John Scalzi alázatával és a jövőbe mutató hüvelykujjal nyitott az idei Könyvfesztivál

...
Gyerekirodalom

Hétlábú paripák és jó boszorkányok bújnak elő Zalka Csenge Virág mesekönyvéből

...
Hírek

Margó Könyvek néven indít könyvsorozatot a Margó Irodalmi Fesztivál és a Helikon Kiadó

...
Hírek

Meghalt Szirtes András

...
Hírek

Egy vesszőhiba miatt ugorhat a Líra 12 milliós büntetése

Még több olvasnivaló
...
Nagy

John Scalzi: Miért akarna bármi az emberhez hasonlóvá válni?

Miért vesz valaki templomot magának? Segít-e az alkotói válságban a zenélés? Hogyan reagálnának az emberek, ha tényleg megjelenne az igazi mesterséges intelligencia? John Scalzival, a Könyvfesztivál díszvendégével beszélgettünk. Interjú.

...
Nagy

Bognár Péter: Nyílt sisakkal

Bognár Péter Minél kevesebb karácsonyt címmel ír tárcasorozatot a Könyvesen, ez a záró rész.

...
Nagy

John Scalzi alázatával és a jövőbe mutató hüvelykujjal nyitott az idei Könyvfesztivál

Mi köze lehet a hüvelykujjunknak a sci-fihez és a fiatal generációhoz, milyen a rém kellemetlen laudáció, és mit jelent spekulatív irodalmi nagykövetnek lenni? A Könyvfesztivál megnyitóján jártunk.

...
Kritika

Miért gyilkolnak a gazdagok, ha a pénz és a hatalom már nem elég motiváció?

Jeneva Rose thrillerjében a város leggazdagabb feleségei olyan döntésre szánják el magukat, ami örökre összeköti őket.

...
Nagy

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

Kik, mikor, kikre és miért mondták azt, hogy ködlovag? Ludmán Katalinnal, „A rejtelem volt az írósága…” szerkesztőjével beszélgettünk. Szóba kerültek Schöpflin, Márai vagy Mészöly Miklós „ködlovagozásai”, Hazai Attila prózája és Hajnóczy szöveguniverzuma, továbbá kiderült, hogy hungarikum-e a ködlovagság.

...
Kritika

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

Elena Ferrante Nápolyi regényeit idéző atmoszféra és történetvezetés jellemzi A tó vize sohasem édes című könyvet, bár ezúttal egy Róma környéki kisváros a helyszín, ahol a fiatal főhős-elbeszélő története zajlik. Az olasz író harmadik, díjnyertes regényét több mint húsz nyelvre fordították le. 

Természetesen olvasok
...
Zöld

Medvelepke vagy ablakosmoly? Szavazz a 2024-es év lepkéjéről!

...
Zöld

Az AI már élhetőbb várost tervez, mint az emberek

...
Zöld

Milyen szülő a bántalmazó férfi? Könyv anyáknak, hogy segíthessenek a gyerekeiknek és maguknak

...
Zöld

Boldogok a sajtkészítők! - A legrégebbi brit sajtos könyvet publikálták online

...
Zöld

Igaz történet a falkavezérről, amit a kedvessége is hozzásegített a diadalhoz

...
Zöld

Radioaktív sok európai vaddisznó a korábbi atomrobbantások miatt

...
Zöld

Vlad Dracul véres könnyeket sírhatott egy új kutatás szerint

...
Zöld

Rejtélyek a magasban: az állatvilág jóléte a trópusi lombkoronák egészségétől is függ

...
Zöld

Először végeztek valódi vérrel kutatást a menstruációs termékekről, az eredmény is meglepő