Halász Rita Mély levegő című könyvét angolra és franciára is lefordítják

Halász Rita Mély levegő című könyvét angolra és franciára is lefordítják

Halász Rita Margó-díjas, eredetileg 2020-ban megjelent regényének jogait egy párizsi és egy New York-i kiadó is megvette, számolt be róla az író.

ko | 2024. március 12. |
halász rita
Mély levegő
Jelenkor, 2023, 194 oldal
Halász Rita: Mély levegő könyv

Nemrég írtunk arról, hogy Orvos-Tóth Noémi könyve angolul is megjelenik, és máris itt a következő hír, miszerint Halász Rita Mély levegő című kötetét is lefordítják, méghozzá angol és francia nyelvre. A regény 2021-ben elnyerte a legjobb első prózakötetesnek járó Margó-díjat, és 2020-as könyves toplistánkon is az előkelő 29. helyen végzett. 

A szerző repes az örömtől

Az író hétfői Facebook-bejegyzésében a következőt írta: Ha minden jól megy, jövőre franciául és angolul is megjelenik a Mély levegő! A francia jogokat a párizsi Bourgois kiadó (Yann Martell), az amerikai jogokat a New York-i Catapult kiadó (Kendall Storey) vették meg, én meg repdesek az örömtől.”

Halász Rita regényében kíméletlen pontossággal tárja fel egy harmincas pár kapcsolatának alakulását és válságát, majd a súlyos szembesülésekkel terhes kivezető út állomásait. Nem kendőz el semmit, és nem szolgáltat igazságot senkinek. Az első személyű elbeszélés mondatai feszesek, felkavaróan őszinték és élesen ironikusak. A traumatikus élményeket mesékkel, a valóságost irreálissal, álomszerűvel, súlyos témáit humorral, a feketét fehérrel keveri.

„A Mély levegő cselekményszinten is gazdag irodalmi élményben részesít: emlékezetes figurák és jelenetek, jól megírt párbeszédek és monológok vagy éppenséggel olyan kisebb megfigyelések, melyekkel résnyire betekinthetünk más emberek életébe, még ha csak képzeletben is (»Nem is vettem észre eddig [a párterápián] a pianínót a sarokban. Vajon melyikük zongorázik? A kezüket nézem, a férfinak vaskos a nőnek hosszúkás ujjai vannak.«). A Mély levegő gondosan megírt és megszerkesztett munka, ami olyan tudatos szerzőt mutat, aki érzi a mondatok hosszát, ritmusát, és már aligha fél törölni, húzni a szövegből, ha a történet úgy kívánja” - laudálta a Margó-díj átadáskor a regényt Gaborják Ádám. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Halász Rita szerint a véletlen épp olyan fontos tényező az írásban, mint a tervezettség

A tavalyi Margó-díjas Halász Ritával Valuska László beszélgetett a Müpa üvegtermében. Szóba került a siker feldolgozása, az írói folyamat nehézségei, és hogy mekkora súlya van a kimondott vagy éppen a papírra vetett szónak.

...

Halász Rita: A regényírás is olyan, mint a Camino

E/3 sorozatunkban ezúttal Halász Rita mesélt az első olyan traumájáról, amelyet megírt, az El Caminón való bolyongás és a regényírás kapcsolatáról, valamint arról a dermedtségről, amely a Mély levegő megjelenése, illetve a Margó-díj után lett úrrá rajta.

...

A Mély levegő a hallgatás és a némaság könyve – Laudáció Halász Rita Margó-díjához

Halász Rita kapta idén a legjobb első prózakötetesnek járó Margó-díjat Mély levegő című könyvéért. Az elismerést tegnap adták át a Várkert Bazárban. Most a zsűri egyik tagja, Gaborják Ádám laudációját olvashatjátok. 

Hírek
...

A Nemzetközi Booker-díj rövidlistájára is felkerült a Mozgókép

...

Valóban léteznek ufók? A Pentagon egykori hírszerzőjének könyvéből kiderül

...

Új kiadásban jelennek meg Németh Gábor hozzáférhetetlen regényei

...

Nyáron jelenik meg Kavakami Mieko anyaságról és női testről szóló bestsellere

...

„Ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel” – jön Cserna-Szabó András családregénye

...

Így lehet elbúcsúzni Nádasdy Ádámtól

Kertész Imre 10 éve nincs velünk – mit rejt az életmű a Sorstalanságon túl?

Kertész Imre 10 éve nincs velünk – mit rejt az életmű a Sorstalanságon túl?

2016-ban halt meg Kertész Imre, az első irodalmi Nobel-díjas magyar író. Az életműről Sipos Balázst, Szűcs Terit és Fülöp Barnabást kérdeztük.

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében

Bakó Sára
Bakó Sára

Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Polc

Az egészségdiktatúra jobb, mint a vallás vagy a nacionalizmus? – Juli Zeh: Corpus delicti

...

A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról

...

Ha nem éltem át a népirtást, van jogom szenvedni?

...

Gisèle Pelicot memoárja nem a bosszú könyve, hanem az újjáépülés története

...