Halász Rita Mély levegő című könyvét angolra és franciára is lefordítják

Halász Rita Mély levegő című könyvét angolra és franciára is lefordítják

Halász Rita Margó-díjas, eredetileg 2020-ban megjelent regényének jogait egy párizsi és egy New York-i kiadó is megvette, számolt be róla az író.

ko | 2024. március 12. |
halász rita
Mély levegő
Jelenkor, 2023, 194 oldal
Halász Rita: Mély levegő könyv

Nemrég írtunk arról, hogy Orvos-Tóth Noémi könyve angolul is megjelenik, és máris itt a következő hír, miszerint Halász Rita Mély levegő című kötetét is lefordítják, méghozzá angol és francia nyelvre. A regény 2021-ben elnyerte a legjobb első prózakötetesnek járó Margó-díjat, és 2020-as könyves toplistánkon is az előkelő 29. helyen végzett. 

A szerző repes az örömtől

Az író hétfői Facebook-bejegyzésében a következőt írta: Ha minden jól megy, jövőre franciául és angolul is megjelenik a Mély levegő! A francia jogokat a párizsi Bourgois kiadó (Yann Martell), az amerikai jogokat a New York-i Catapult kiadó (Kendall Storey) vették meg, én meg repdesek az örömtől.”

Halász Rita regényében kíméletlen pontossággal tárja fel egy harmincas pár kapcsolatának alakulását és válságát, majd a súlyos szembesülésekkel terhes kivezető út állomásait. Nem kendőz el semmit, és nem szolgáltat igazságot senkinek. Az első személyű elbeszélés mondatai feszesek, felkavaróan őszinték és élesen ironikusak. A traumatikus élményeket mesékkel, a valóságost irreálissal, álomszerűvel, súlyos témáit humorral, a feketét fehérrel keveri.

„A Mély levegő cselekményszinten is gazdag irodalmi élményben részesít: emlékezetes figurák és jelenetek, jól megírt párbeszédek és monológok vagy éppenséggel olyan kisebb megfigyelések, melyekkel résnyire betekinthetünk más emberek életébe, még ha csak képzeletben is (»Nem is vettem észre eddig [a párterápián] a pianínót a sarokban. Vajon melyikük zongorázik? A kezüket nézem, a férfinak vaskos a nőnek hosszúkás ujjai vannak.«). A Mély levegő gondosan megírt és megszerkesztett munka, ami olyan tudatos szerzőt mutat, aki érzi a mondatok hosszát, ritmusát, és már aligha fél törölni, húzni a szövegből, ha a történet úgy kívánja” - laudálta a Margó-díj átadáskor a regényt Gaborják Ádám. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Halász Rita szerint a véletlen épp olyan fontos tényező az írásban, mint a tervezettség

A tavalyi Margó-díjas Halász Ritával Valuska László beszélgetett a Müpa üvegtermében. Szóba került a siker feldolgozása, az írói folyamat nehézségei, és hogy mekkora súlya van a kimondott vagy éppen a papírra vetett szónak.

...

Halász Rita: A regényírás is olyan, mint a Camino

E/3 sorozatunkban ezúttal Halász Rita mesélt az első olyan traumájáról, amelyet megírt, az El Caminón való bolyongás és a regényírás kapcsolatáról, valamint arról a dermedtségről, amely a Mély levegő megjelenése, illetve a Margó-díj után lett úrrá rajta.

...

A Mély levegő a hallgatás és a némaság könyve – Laudáció Halász Rita Margó-díjához

Halász Rita kapta idén a legjobb első prózakötetesnek járó Margó-díjat Mély levegő című könyvéért. Az elismerést tegnap adták át a Várkert Bazárban. Most a zsűri egyik tagja, Gaborják Ádám laudációját olvashatjátok. 

Hírek
...

Máris visszatáncoltak, mégsem tiltanák be Margaret Atwood könyvét a kanadai iskolákban

...

R.F. Kuang másképp gondolkodik a romantikáról Sally Rooney miatt

...

„Történelmi jelentőségű megállapodás” született egy AI-cég és a megkárosított írók között

...

Stephen King sok vért akart látni A hosszú menetelés adaptációjában

...

A Margó Könyvek sorozatban debütáló Andrei Dósa Knausgård őszinteségével ír új könyvében

...

Egy új könyv szerint Kamilla királyné cipőjével védett ki egy bántalmazást

Daniel Bănulescu: A jó könyveknek titkos erejük van

Daniel Bănulescu: A jó könyveknek titkos erejük van

A jó könyv gyógyít és életet menthet – vallja Daniel Bănulescu bukaresti író. Szonda Szabolcs műfordító interjúja.

Szerzőink

sza
sza

6 könyv, hogy megtaláld a munka-magánélet egyensúlyt

Valuska László
Valuska László

Be vagyok zárva Magyarországra: Spiró és a Táncsics-regény

Polc

Sorozatgyilkos vagy családi titok felelős egy gyerek eltűnéséért? – Liz Moore: Az erdő istene

...

„Szerinted jó apa leszek?” – metoo-sztori, szellemnagyi és lelkizés Breier Ádám első regényében

...

Vér és agyvelő mindenhol – Újraolvastuk McCarthy western-thrillerét

...

Biztos, hogy minden apát meg kell ölni? – Bánki Éva regényéről

...