A Barnes and Noble kiadó Amerika 250 éves évfordulója alkalmából megkért néhány szerzőt, hogy osszák meg, mely könyveket tartják „a nagy amerikai regénynek”, annak a kötetnek, amely képes bemutatni az Egyesült Államok életérzését és karakterét. A listából öt olyan író választásait mutatjuk be, akiknek magyarul is olvashatjuk a műveit.
Ann Patchett és a Buckeye
Ann Patchett, A holland ház és a Whistler szerzője Patrick Ryan Buckeye című regényét választotta. Úgy véli, a könyv „vicces és megható, valósághű és furcsa, messze túllép a történelmen”.
A regény egy kis ohiói városka, Bonhomie két házaspárjának összefonódó sorsán keresztül meséli el az első világháborútól a vietnami háborúig tartó időszakot. „A regény bemutatja, hogyan formálta országunkat és polgárait a háború, és hogy békeidőben nem igazán tudjuk, mit kezdjünk magunkkal… Ez egy nagyszerű, nagyívű regény, tele szerelemmel, háborúval és a kisvárosi élet veszélyes intimitásaival” – írta a kötetről Patchett.
James Patterson és Lonesome Dove
James Patterson bestsellerszerző és krimiíró – aki éppen a Luigi Mangione gyilkossági ügyéről ír könyvet – Larry McMurtry Lonesome Dove című westernjét emelte ki, amelyben szerinte minden megvan, amit egy olvasó szerethet: felejthetetlen szereplők, kalandvágy, humor, szívfájdalom és egy történet, amely sosem ereszti el az olvasót.
„McMurtry az amerikai vadnyugat mítoszát valódi emberekkel kelt életre, akik bonyolultak, viccesek, bátrak és hibáznak. Ez az egyik olyan ritka regény, amely egyszerre epikus és mélyen személyes” – véli a szerző.
Matt Dinniman és a Harriet the Spy
„Tízéves voltam, és ez a könyv megváltoztatta az életemet”
– írja Matt Dinniman, a litRPG-sorozat szerzője Louise Fitzhugh Harriet the Spy című gyerekkönyvéről, amely egy New York-i, tizenegy éves kislányról szól, aki naplójába mindent feljegyez, amit gondol – jót és rosszat egyaránt.
A szerző szerint a könyv reálisan bemutatja, hogyan bánnak egymással ebben a korban a gyerekek, és a regény még hatvan évvel a megjelenése után is releváns.
Paul Tremblay és Az ötös számú vágóhíd
Paul Tremblay, a Szellemek a fejben című könyv szerzője Kurt Vonnegut Az ötös számú vágóhíd című klasszikusát választotta, amelynek főhőse, Billy Pilgrim, kiszakadt az időből. Tremblay szerint a regény igazi ereje Vonnegut elbeszélői hangjában rejlik, amely tele van humorral, dühvel, őszinteséggel, fájdalommal, vágyakozással, és mindez a második világháború borzalmainak árnyékában.
„A könyv olvasása megváltoztatta az életemet, olyan élmény volt, amilyet olvasóként továbbra is keresek.
Sosem mertem azt gondolni, hogy írhatok valami olyat, mint ez, de a francba, ez arra késztetett, hogy próbálkozzak”
– mondta Tremblay olvasmányélményéról. A szerző megemlítette a regény Ryan North és Albert Montey által készített képregény-feldolgozását is, amelynek egyik képét tetoválásként is viseli (és erről fotót is mellékelt).
Tananarive Due és A Kedves
Tananarive Due, a Bram Stoker-díjas A javítóintézet című horror (itt írtunk róla kritikát) szerzője Toni Morrison Pulitzer-díjas regényét, A Kedvest nevezte meg. A valós, 1856-ban történt eseményen alapuló regény egy meggyilkolt gyermek szelleméről szól, aki anyját kísérti, miután az inkább megölte csecsemőjét, semhogy rabszolgasorsra juttassa.
Due szerint Morrison a rabszolgaság máig tartó traumáját személyesebben érzékelteti, mint bármilyen statisztika vagy történelemkönyv:
„Nem érthetjük meg ennek az országnak a történelmét anélkül, hogy ne foglalkoznánk a rabszolgaság valódi traumájával és annak következményeivel”.
A Kedves idén nyáron újra megjelenik magyarul.
Más szerzők olyan műveket ajánlottak, mint Percival Everett: James, Toni Morrison: Nagyonkék, F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby, Denis Johnson: Train Dreams és Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót.
Nyitókép: Wikipedia, Agave Kiadó, Emily Dorio / Ann Patchett szerzői oldala, Tananarive Due szerzői oldala