Szeptember 8-án jelenik meg angolul R. F. Kuang kínai-amerikai író új, korábbi köteteinél személyesebb regénye, a Taipei Story.
A William Morrow kiadó sajtóközleményében a könyvet „ironikus humorral átszőtt, mélyen megható, a felnőtté válásról szóló regénynek” nevezte, amely olyan témákkal foglalkozik, mint a gyász, a nyelv, a család, a szerelem és a kultúrsokk.
Horror helyett felnövéstörténet
A magyar fordításra sem kell sokáig várnunk: a Könyvfesztiválon már a kezünkbe vehetjük a Tajpeji történetet. A szerző korábbi, fantasy és horrorkötetei után egy sokkal személyesebb könyvet írt. A történet főszereplője Lily Chen, egy kínai-amerikai elsőéves egyetemista, aki intenzív nyelvtanfolyamon vesz részt Taipejben.
Magyar kiadója, az Agave Facebook-posztja szerint a regény „mélyen megható felnövéstörténet az első szerelemről, a második nyelvről és a végső búcsúkról egy felejthetetlen, tajpeji nyár díszletei között.
Kuang többek közt olyan kérdésekre keres választ, hogy mi történik, ha a diaszpóra hazatérésről szőtt álma sosem válik valóra? Ha még a nyelv megtanulása sem visz közelebb azokhoz, akiket el akarunk érni?”
Kuang 2018-ban debütált a Mákháború című regényével, amely egy fantasy-trilógia első része volt, és amelyet a Sárkányköztársaság és A lángoló isten követett. Bestseller lett a Sárga című regénye, és a Nebula-díjas Bábel című kötetét is sokan szerették. A Katabasis (itt beleolvashatsz, és itt írtunk róla kritikát) című dark academia fantasy regénye szintén az eladási listák élére került.
A kötet magyarul a Magnólia kiadó gondozásában jelenik meg.
Nyitókép: A szerző Facebook-oldala