Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Maria Stepanova és Éric Vuillard is felkerült a Nemzetközi Booker-díj rövidlistájára

Maria Stepanova és Éric Vuillard is felkerült a Nemzetközi Booker-díj rövidlistájára

Kihirdették a Nemzetközi Booker-díj rövidlistáját. Mások mellett Maria Stepanova családregénye és Éric Vuillard történelmi The War of the Poor című regénye is esélyes a díjra. 

Az örök Nobel-esélyes íróként és fordítóként is behúzhatja a Nemzetközi Bookert

Az örök Nobel-esélyes íróként és fordítóként is behúzhatja a Nemzetközi Bookert

Tizenhárom regény szerepel a Nemzetközi Booker Díj hosszú listáján, melynek zsűrijében idén a magyar származású George Szirtes is helyet kapott.

Lydia Davis: A valóság és a fikció közötti szürkezóna érdekel

Lydia Davis: A valóság és a fikció közötti szürkezóna érdekel

Az amerikai Lydia Davist a rövidpróza mesterének tartják, aki 2013-ban elnyerte a Nemzetközi Man Booker-díjat. Interjúnkban Flaubert és az álmok mellett szóba került egy magyar vonatkozású gyerekkori kedvenc, és kiderült az is, miket tanácsolna a kezdő íróknak.

Hogyan lesz egy magyar könyvből világsiker?

Hogyan lesz egy magyar könyvből világsiker?

A címben megfogalmazott kérdés az, amelyre a világ összes könyves szakembere, szerzője és kiadója hiába próbálja megtalálni a választ. Még nehezebb helyzet, ha egy olyan kis nyelven íródott könyv sikerének a kulcsát keressük, mint a magyar. Kertész Imre, Nádas Péter, Konrád György, Krasznahorkai László, Esterházy Péter könyvei hosszú évek óta nagy elismertségnek örvendenek, sőt az utóbbi tíz évben több más magyar szerzőre is felfigyeltek külföldön. – Megnéztük, kik azok a magyar kortárs írók, akik a legnagyobb sikereket érték el az utóbbi tíz évben külföldön.

Mécs Anna novellája az Asymptote-ban!

Mécs Anna novellája az Asymptote-ban!

A Margó-díjas Mécs Anna Drexit című írása Owen Good fordításában jelent meg az Asymptote nevű angol nyelvű irodalmi folyóiratban.

Így küzd meg a fordítója Karl Ove Knausgard regényfolyamával

Így küzd meg a fordítója Karl Ove Knausgard regényfolyamával

Patat Bence az 1749-en megjelent műhelynaplójában mesélt Karl Ove Knausgård Harcom-regényfolyamának fordítási kulisszatitkairól.

Jövőre németül is megjelenik Kiss Noémi Balaton-könyve

Jövőre németül is megjelenik Kiss Noémi Balaton-könyve

Jövő tavasszal jelenik meg németül Kiss Noémi Balaton című novelláskötete Zádor Éva fordításában, amely várhatón sok német olvasóban is erőteljesen rezonál majd.

Szabó Magda és Tóth Krisztina a Warwick-díj hosszú listáján

Szabó Magda és Tóth Krisztina a Warwick-díj hosszú listáján

Tizenhat könyv szerepel idén a Warwick-díj hosszú listáján, köztük Szabó Magda Abigélje és Tóth Krisztinától a Pixel.

Elhunyt Tótfalusi István

Elhunyt Tótfalusi István

Nyolcvannégy éves korában elhunyt Tótfalusi István József Attila-díjas író, költő, nyelvész, műfordító, szerkesztő.