A műfordításban megjelenő női szerzőkről szól az augusztus

A műfordításban megjelenő női szerzőkről szól az augusztus

ro | 2021. augusztus 03. |

Egy projekt 2014 óta minden augusztusban a műfordításban megjelent nőkre, azaz világszerte azokra a női szerzőkre akarja ráirányítani a figyelmet, akiknek a művei nem angol nyelven jelennek meg. A WitMonth egyéni kezdeményezésként indult és Meytal Radzinski nevéhez fűződik, aki annak idején csalódottan konstatálta, milyen kevés, idegen nyelvről lefordított és női szerző által jegyzett könyve van, mára viszont egy rendes online irodalmi közösség épült köré.

A közösségnek (Women in Translation) a héten elindult a honlapja is, amin nemcsak érdekes statisztikákat találni (például olyat, amiből kiderül, hogy az angol fordításban megjelent könyvek mindössze harmada származik női szerzőtől), de összesítést olvashatunk a friss, angol műfordításban megjelent könyvekről is – ezek között ott van Tompa Andrea A hóhér háza című regénye éppúgy, mint Szabó T. Anna Trust című válogatáskötete. Az oldalon amúgy található egy százas lista is, amelyet még 2019-ben állítottak össze az olvasók szavazatai alapján a műfordításban megjelent és női szerzők által jegyzett legjobb könyvekről – ezen megtalálható Szabó Magda Az ajtó című regénye és Kristóf Ágota Trilógiája is.

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Angol fordításban hódít Tompa Andrea két regénye a nyáron

Tompa Andrea június 25-én számolt be Facebook-oldalán arról, hogy megjelent A hóhér háza angolul. Most a rangos amerikai World Literature Today nyári száma közölt egy részletet angolul a Haza című könyvéből. A részlet mellett a fordító gondolatai is megjelentek Tompa Andrea művéről.

...

Megjelenik angolul Tompa Andrea első regénye, A hóhér háza

Tompa Andrea első könyve The Hangman's House címmel fog megjelenni a Seagull Books gondozásában, Bernard Adams fordításában.

...

Szabó Magda és Tóth Krisztina a Warwick-díj hosszú listáján

Tizenhat könyv szerepel idén a Warwick-díj hosszú listáján, köztük Szabó Magda Abigélje és Tóth Krisztinától a Pixel.

SZÓRAKOZÁS
...

Belovagol az új Mr. Darcy: megérkezett a Büszkeség és balítélet Netflix-sorozat első teasere!

Úgy tűnik, a kosztümös filmek és sorozatok sohasem mennek ki a divatból.

...

Botrányos vagy kreatív a Netflix új plakátja?

Lehet obszcén egy könyvet lapozó kéz?

...

Ő az új Audrey Hepburn: film készül az Álom luxuskivitelben forgatásáról

Így készült a leghíresebb reggeli!

Polc

Frankenstein élőhalott menyasszonyával Freud sem boldogul

...

A magányos utazó, aki a gyermekkor elveszett kertjét kutatja – Patti Smith: Angyalok kenyere

...

Ali Smith hátborzongató disztópiája a hatalomról aktuálisabb, mint valaha

...

Mit árul el az életedről, ha munkába menet arról ábrándozol, hogy elüt egy busz?

...
Hírek
...

A Nobel-díjas Olga Tokarczuk odavan ezért a magyar regényért

...

Egy szakadék szélén álló könyvtárból mentik a könyveket az olasz tűzoltók

...

Magyarul is érkezik az Ízek, imák, szerelmek írójának gondolatébresztő memoárja

...

Kihátrált a német kiadója Noam Chomsky mögül az Epstein-ügy miatt

...

Tarr Bélától még New Yorkban is elbúcsúznak

...

Visky András német fordítója fontos díjat kaphat Lipcsében