Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Krasznahorkai írta az év mondatát Görögországban

Krasznahorkai írta az év mondatát Görögországban

Egy görög irodalmi lap kiválasztotta az év legfontosabb mondatát, amely történetesen magyar.

Kilenc műfordító számára börtönné vált a luxusbunker

Kilenc műfordító számára börtönné vált a luxusbunker

Mától a mozikban a Teljes titoktartás című francia thriller, amelyet Dan Brown Infernójának fordítási körülményei inspiráltak. Ott tizenkét fordítót zártak be a legnagyobb titokban egy olasz bunkerbe - remélhetőleg nagyobb bonyodalom nélkül -, amitől a francia író-rendező, Régis Roinsard fantáziája szárnyra kapott. A Teljes titoktartás fiktív mű köré szőtt fiktív produkció, anyacsavart megszégyenítő fordulatokkal.

Új címmel jelenik meg a Tíz kicsi néger

Új címmel jelenik meg a Tíz kicsi néger

Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije a Tíz kicsi néger, ami hamarosan ismét megjelenik, ezúttal a Helikon Kiadó életműsorozatában. Ilyen címmel azonban mostantól senki se keresse a könyvesboltokban.

Szabó Magda és Tóth Krisztina könyvét is jelölték a Warwick-díjra

Szabó Magda és Tóth Krisztina könyvét is jelölték a Warwick-díjra

Két magyar könyvért is szoríthatunk az idei Warwick-díjon. A győztes nevét várhatóan ősszel hirdetik ki.

A Harry Potter magyar hangja: Tóth Tamás Boldizsár

A Harry Potter magyar hangja: Tóth Tamás Boldizsár

Hogyan keletkezett a durrfarkú szurcsók, miért nem kapott magyar nevet Dumbledore, és miért lett volna hiba lefordítani a halálfalók nevét? Tóth Tamás Boldizsárral első benyomásról és nyelvi játékokról is beszélgettünk, és közben kiderült az is, hogy mi közük a Stallone-filmek regényváltozatainak a Harry Potterhez.

Öt könyvvel emlékezünk Borbás Mária műfordítóra

Öt könyvvel emlékezünk Borbás Mária műfordítóra

Életének 90. évében elhunyt Borbás Mária műfordító, akinek több mint 280 fordítás kötődik a nevéhez. Az általa fordított könyvek műfaji sokszínűségét mutatja, hogy van köztük krimi, gyerekirodalom, szépirodalom és non-fiction is.

10 érdekesség a friss Aegon-díjas Nádasdy Ádámról

10 érdekesség a friss Aegon-díjas Nádasdy Ádámról

Mit jelent életében a zene, miért épp az angolt választotta és melyik sorhoz nem nyúlt az Isteni színjáték újrafordításakor? Összeszedtünk egy csomó érdekes adatot a friss Aegon-díjasról!

Németül is megjelent Bán Zsófia novelláskötete

Németül is megjelent Bán Zsófia novelláskötete

Újabb könyve jelent meg külföldön Bán Zsófiának - a Lehet lélegezni című novelláskötet Terézia Mora fordításában olvasható.

Borbély Szilárd kötete a Pen America finalistái között

Borbély Szilárd kötete a Pen America finalistái között