Rangos európai díjat nyert a lengyel gengsztereposz

Rangos európai díjat nyert a lengyel gengsztereposz

A lengyel Szczepan Twardoch A király című regénye nyerte el az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) irodalmi díját. Az elismeréssel járó 20 ezer euró fele-fele arányban oszlik meg az író és fordítója, Sean Gasper Bye között.

ro | 2021. június 02. |

"A király egy zsidó maffiózó behajtójának, a bokszoló Jakub Szapirónak a portréját vázolja fel mégpedig egy fiatal srác, Mojżesz Bernsztajn szemszögéből. Erőszak, politikai villongások, leszámolások, korrupció és gyönyörű nők – mindez egy klasszikus noir receptje is lehetne, Szczepan Twardoch viszont képes volt egy nagyot csavarni a lineáris történeten. Ráadásul, aki olvasta a Morfiumot, az tudja, hogy Twardoch kimondottan vonzódik az antihősökhöz (ezzel pedig egy erős szálat húzhatnánk Jo Nesbo felé is), így A királyban is összetett, vívódó szereplők sokaságát vonultatja fel" - írtuk korábban A királyról.

Szczepan Twardoch
A király
Ford.: Körner Gábor, Typotex, 2018, 390 oldal
-

Az EBRD irodalmi díj már negyedik éve irányítja rá a figyelmet a legjobb, műfordításban megjelent művekre. A jelöltek abból a közel 40 országból kerül ki, ahol az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank tevékeny: földrajzilag és kulturálisan ez egy nagyon sokszínű közeg, hiszen ez a terület Kelet-Európától egészen Közép-Ázsiáig húzódik.

A lengyel Szczepan Twardochtól magyarul még a Morfium olvasható, amelynek cselekménye Varsó náci megszállásával indít (kritikánk ITT olvasható). A király című regényéből nemrég sorozat is készült, mutatjuk az előzetesét:

Forrás: EBRD

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Lenyűgöző gengsztereposzban elevenedik meg Varsó királya

Lengyelországban sorozat készült Szczepan Twardoch történelmi gengszterregényéből - mutatjuk az előzetest.

...

Egy morfinistának háborúban is szúrnia kell

...

Lengyelország nulla százalékra csökkentené a könyvek áfakulcsát

Lengyelország a koronavírus-járvány miatt nehéz helyzetbe kerülő könyvkiadók érdekében nulla százalékra csökkentené a nyomtatott könyvek utána fizetendő áfa kulcsát.

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

...

Olasz Renátó: Olyan filmet akartam csinálni, amilyen még nincsen

...

Jehan Paumero: Azt hittem, a hazám Franciaország, az otthonom Magyarország

Kiemeltek
...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.

...

Nényei Pál: József Attila minden versében eljut a leglényegesebb kérdésig

Hogyan befolyásolja a József Attiláról kialakult képet a pszichológia vagy a politika?

...

Barnás Ferenc: Az önfeledt állapotról idővel kiderül, hogy hazugság

A szerzővel Valuska László beszélgetett idegenségérzésről, óceáni szigetvilágról és a szorongások feloldhatatlanságáról. Podcast. 

Olvass!
...

Sárkányok, madarak és egy lázadó királylány a Hihetetlen teremtmények második részében: olvass bele!

Ki ne szeretne egy saját apró sárkányt vagy egy egész rajnyi beszélő madarat?

...

Mihez kezd több tucat adójogász egy uszodában? Olvasd el Gorondy-Novák Márton novelláját!

Részlet a Halandók című kötetből.

...

Milyen a háború nyelve? Olvass bele a Donbaszi sárgabarackok című verseskötetbe!

A háború a szavak jelentését is megváltoztatja.