Zadie Smith anyja regényt írt a bevándorló gyerekkorról

Zadie Smith anyja regényt írt a bevándorló gyerekkorról

Yvonne Bailey-Smith kéziratát a már befutott író lánya, Zadie is olvasta, és ettől az olvasástól mindketten nagyon féltek.

| 2021. június 08. |

Zadie Smith édesanyját mostantól nemcsak a rokoni szálak miatt tarthatja számon az irodalmi élet, hanem a saját jogán is, írja a LitHub.

Yvonne Bailey-Smith pszichoterapeuta, korábban szociális munkásként is dolgozott, június 10-én pedig a Myriad Editions gondozásában megjelenik első regénye. A The Day I Fell Off My Island (‘A nap, amikor leestem a szigetemről’) a 14 éves Emma története, akit gyerekkorában a nagyszülei nevelnek Jamaicában. A nagymamája halála után viszont - bár semmi kedve hozzá -, de Angliába költözik, és ott próbál megbirkózni azzal a feszült kapcsolattal, ami a család többi tagjához köti.

Az első kritikusok kiemelték, milyen jó választás, hogy a regény első felét Bailey-Smith jamaicai dialektusban írta (ami igazi kihívás lesz a fordítás során, ha eljut hozzánk a könyv). Illetve dicsérték a regényt meghatározó kedvességet, ami annak ellenére is jelen van, hogy egyes események kifejezetten kegyetlenek. Utóbbiak közül több egyébként a szerző saját tapasztalataiból táplálkozik. Bailey-Smith ennek kapcsán azt nyilatkozta:

„Bevándorló gyerekként gyakran azt kívántam, bárcsak valaki félrevont volna, hogy elmagyarázza, hogy amikor mindent hátrahagytam, amit ismertem, és egy úgynevezett kalandra indultam egy messze a képzeletemen túli földre, az elképzelhetetlen veszteségélményt és szomorúságot fog okozni. 

És azt is kívántam, bárcsak ugyanez az ember ott lett volna, hogy biztosítson róla, hogy mindezt túlélem, sőt gyarapodom általa.”

A Guardian számolt be arról, hogy Bailey-Smith a regény kéziratát megmutatta a lányának, Zadie-nek, és ez végül sokkal jobban sikerült, mint várta: „Rettegtem, amikor odaadtam neki, és ő rettegett az elolvasásától. (...) Amikor azt gondolta, hogy valami nem működik, csak annyit mondott, »Ez itt nem oké, még egy kicsit dolgoznod kell rajta.«”

Zadie Smith-ről legutóbb a magyarul frissen megjelent novelláskötete kapcsán írtunk, amibe ITT bele is olvashatsz. Tavaly Smith a szenvedésről, a nők helyzetéről és a rasszizmusról elmélkedett, esszékötete a hét könyve is lett nálunk.

És bár egyáltalán nem tartozik az irodalmi témához, de nem tudunk szó nélkül elmenni amellett, hogy el ne ismernénk, hogy mennyire eszméletlenül menő Bailey-Smith stílusa. Ez némi magyarázatot adhat arra is, honnan inspirálódhatott Zadie, aki a trenddiktáló írók listájára is felkerült nálunk.

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Zadie Smith a karantén alatt a szenvedésről, a nők helyzetéről és a rasszizmusról elmélkedett

Bár a tavaszi karanténidőszak az emberek többségének nem volt túl termékeny, Zadie Smith nem állt meg, inkább írt egy egész esszékötetet, ami aztán 2020 egyik legaktuálisabb könyve lett. A Sugallatok a hét könyve. 

...

Zadie Smith főszereplői a táncnak köszönhetik különleges barátságukat

...

Zadie Smith: Philip Roth a medencében sem volt másmilyen, mint az íróasztalánál

SZÓRAKOZÁS
...

Botrány a könyvpiacon: Átverte-e az olvasókat A tenger útja szerzője?

Tovább gyűrűzik a hazugsággal vádolt életrajzító ügye.

...

A Normális emberek sztárjával készül új Jane Austen-feldolgozás

Új formát ölt Jane Austen egyik klasszikusa, az Értelem és érzelem. 

...

Százból csak egy maradhat: újabb Stephen King thriller érkezik a mozikba

A hosszú menetelés szerptemberben érkezik a mozikba.

A hét könyve
Kritika
"Istenről és Édesanyáról vagy jót vagy semmit" – Ongjerth Hanna: Fecskefészek
200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

Igen nagy változások történtek az angolszász irodalomban, és talán sose lesz ugyanolyan, mint az 1800-as években.

Stephen King egyetlen éjszaka alatt lett Trónok harca-rajongó

Stephen King egyetlen éjszaka alatt lett Trónok harca-rajongó

A világ egyik leggyorsabban alkotó írója hálás az egyik leglassabbnak.

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

chk
chk

Így dolgozott kémregényein John le Carré, aki maga is kém volt

Kiemeltek
...

Egy méter vintage könyvet szeretnék, sárgában – Amikor a könyvespolc csak díszlet

Mutasd a könyvespolcod, megmondom, ki vagy! Ja, nem.

...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

Hallgassátok meg az íróval készített podcastünket!

...

Edgar Allan Poe időutazó volt? Három történet, ami biztosan meggyőz majd

Egy jó író nemcsak a történetekhez és az emberekhez ért, hanem a jósláshoz is.

Olvass!
...

Semmiről nem fogsz lemaradni, ha megtanulsz helyesen élni - Olvass bele Tapasztó Orsi önismereti könyvében

Az önismeret nemcsak egy újabb feladat a teendőid között, hanem az út egy teljesebb, egészségesebb élethez. Olvass bele!

...

A megfojtott pap a kőbányai templom előtt ül: olvass bele N. Nagy Zoltán új krimijébe!

Egy kegyetlen elkövető, egy nyugdíjba készülő nyomozó és egy kőbányai templom. 

...

Hogy illik viselkedni túszejtés esetén? – Olvass bele Fredrik Backman regényébe!

A hisztiző túszok vagy a rendőrkézre kerülés a rosszabb?

...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

...

Závada Péter: Minden az Énről szól, az összes kütyünk neve is

...

Kustos Júlia: Ez a kötet hangos kiabálás