Az első hindiből fordított regény kapta a Nemzetközi Booker-díjat 2022-ben

sa | 2022. május 26. |

Geetanjali Shree Tomb of Sand című regénye és fordítója, Daisy Rockwell nyerte el idén a Nemzetközi Booker-díjat.

A Tomb of Sand egy 80 éves nőről szól, aki mély depresszióba esik a férje halála után, majd újra visszatalál az életéhez. A nő elutazik Pakisztánba, hogy szembenézzen egy kamaszkori traumájával, és újraértékeli, mit jelent anyának, lánynak, nőnek és feministának lenni.

A nemzetközi Booker 2022-es rövidlistáját a nők dominálták:

  • Bora Chung: Cursed Bunny, koreaiból fordította Anton Hur
  • Jon Fosse: A New Name: Septology VI-VII, norvégból fordította Damion Searls
  • Mieko Kawakami: Heaven, japánból fordította Sam Bett és David Boyd
  • Claudia Piñeiro: Elena Knows, spanyolból fordította Frances Riddle
  • Geetanjali Shree: Tomb of Sand, hindiből fordította Daisy Rockwell
  • Olga Tokarczuk: The Books of Jacob, lengyelből fordította Jennifer Croft

A Nemzetközi Booker Díjat évente adják és olyan, idegen nyelven publikált, majd angolra fordított szépirodalmi művet jutalmaznak vele, amely megjelent az Egyesült Királyságban és Írországban. Célja, hogy ezzel is ösztönözze az idegen nyelvű művek megjelenését, és támogassa a műfordítók munkáját. Már a rövidlistára is nagy dolog felkerülni, hiszen nagy figyelem hárul rájuk is, ráadásul minden egyes shortlistes szerző és fordító fejenként ezer fontban részesül. A nyertesek között az 50 ezer fontos fődíjat osztják meg.

2021-ben az At Night All Blood is Black című regényével a francia David Diop és fordítója, Anna Moschovakis nyerte el a Nemzetközi Booker Díjat. 

(Guardian)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Olga Tokarczuk és Jon Fosse is a Nemzetközi Booker-díj rövidlistásai közt

Kihirdették az idei Nemzetközi Booker-díj rövid listáját. Az 50 ezer font jutalommal járó elismerés döntősei közt találunk koreai, lengyel, hindi, norvég, japán és spanyol nyelvről fordított könyvet is.

...

A felmérések szerint a Booker a legfontosabb irodalmi díj a világon

Egy friss nemzetközi kutatás szerint a kiadók, az írók, a könyvkeresedők, valamint a média a Bookert tartja jelenleg a legfontosabb irodalmi díjnak.

...

Damon Galgut kapta az idei Booker-díjat

A dél-afrikai szerző The Promise című könyve nyerte el idén a rangos elismerést.

Olvass!
...

A könyvkiadás kulisszatitkai és egy csipetnyi szerelem – Olvass bele az Asztaltárs című regénybe!

Mindig is kíváncsi voltál a kiadói világ működésére? Akkor ezt a könyvet neked találták ki!

...

A világ első szerelmes regénye megelőzte a korát – Olvass bele a Gendzsi szerelmeibe!

A 11. századi regény megelőzte a korát: megkérdőjelezte a társadalmi normákat, és nem foglalkozott a begyökeresedett nemi szerepekkel.

...

A holokauszt Európa közös történelme – Olvass bele Sági György regényébe!

Hogyan változott Európa és a zsidók viszonya az elmúlt évtizedekben? Erre a kérdésre keres választ Sági György.

Hírek
...

Mi történik, ha kilövünk egy csapat színészt az űrbe?

...

Nádas Péter a legmagasabb német elismerésben részesült

...

Szürreális jelenetek zajlottak a Facebook lépései miatt a Hay irodalmi fesztiválon

...

Dragomán György klasszikusa Iránban, perzsa nyelven jelenik meg

...

Még a szakállas Martin Scorsesét is bevetették a Dante kezében Netflix-filmben

...

A Kilencek költőcsapat legendás antológiája online is elérhetővé vált

Sötét mese a furcsa lányról, aki elégette az apját

Sötét mese a furcsa lányról, aki elégette az apját

„Ha meghalok, csak dobj ki a kukába” – mondogatta a 42 éves Sally-nek az apja, Sally pedig így tesz. Mert Sally nem tudja, hogy az emberek nem mindig azt mondják, amire gondolnak.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A mágikus realizmus sosem volt még ennyire gondtalan és felszabadító

ta
ta

5 hangoskönyv, amit bűn lenne kihagyni