Krasznahorkai is külföldre vitte a hagyatékát

Krasznahorkai is külföldre vitte a hagyatékát

Az Osztrák Nemzeti Könyvtárban elhelyezett hagyaték kiadatlan szövegeket és a szerző rendkívüli terjedelmű levelezését is tartalmazza.

chk | 2025. október 21. |

Az Osztrák Nemzeti Könyvtár még 2024 márciusában jelentette be, hogy átveszi Krasznahorkai László irodalmi hagyatékát. A hír akkor nem keltett nagy visszhangot, de miután október 9-én a Svéd Királyi Akadémia Krasznahorkainak ítélte az idei irodalmi Nobel-díjat, a 444.hu felfigyelt rá.

Mint írják, az osztrák közmédia tavaly magyar nyelven is olvasható hírt tett közzé, amelyben az szerepel, hogy a szerzői hagyatékban

az 1980-as évek óta 23 nemzet több mint 700 levelezőpartnerével folytatott „rendkívüli terjedelmű” levelezés található.

„Kéziratok dokumentálják Krasznahorkai László teljes irodalmi munkásságát, amik között eddig kiadatlan szövegek is találhatók” – írják.

A könyvtár közleményéből kiderül, hogy a gyűjteménybe a regények és elbeszélések kezdeti vázlatai, a megfilmesített művek forgatókönyvei és a fordítókkal folytatott szoros együttműködést dokumentáló anyagok is bekerültek, emellett kutatási anyagok, utazási dokumentumok, naplók, hang- és videoanyagok találhatók benne.

A másfél évvel ezelőtt megjelent közlemény kitért arra is, hogy az irodalmi Nobel-díjra évek óta esélyesnek tartott Krasznahorkai László munkásságát az apokaliptikus témák és a tragikomikus irónia szövik át. „Könyveit több mint 30 nyelvre fordították le, és kultikus filmes adaptációk is készültek belőlük – gondoljunk csak a Sátántangóra, amit Tarr Béla rendezett az író debütáló regényéből” – írják.

A hagyaték kezelője közleményt adott ki Krasznahorkai Nobel-díjáról.

Bernhard Fetz, az Osztrák Nemzeti Könyvtár Irodalmi Archívumának és Irodalmi Múzeumának igazgatója azt mondta: „Korai regényeivel, a Sátántangóval és Az ellenállás melankóliájával Krasznahorkai László érvényes példázatokkal szolgált hatalomról, kísértésről és erőszakról, legutóbb németül megjelent regénye, a Herscht 07769 pedig a legjobb könyv a jelenlegi jobboldali szélsőségességről.”

Mindkét magyar irodalmi Nobel-díjas külföldre vitte a hagyatékát

A portál kiemelte, hogy mindkét magyar irodalmi Nobel-díjas író, és az elmúlt évtizedek további két legfontosabb prózaírója is külföldön helyezte el a hagyatékát. Az első magyar irodalmi Nobel-díjas, a 2002-ben elismert Kertész Imre archívuma a díj megítélésének évében a Berlini Művészeti Akadémiához került. Itt helyezte el az általa őrzött dokumentumok többségét 2018-ban Nádas Péter is, hagyatéka részét képezi a többek között Ottlik Gézával, Örkény Istvánnal folytatott levelezése is.

Esterházy Péter ötven éves munkásságának dokumentumait is itt őrzik. A 2016-ban elhunyt író összes művének kézirata, vázlata, szövegvariánsai számos fotóval, életrajzi dokumentummal, grafikával együtt idén kutathatóvá és hozzáférhetővé váltak.

Krasznahotkai Lászlóról írtunk ról részletes portrécikketmegmutattuk az online elérhető műveit, és beszámoltunk arról, hogy elfogytak a Krasznahorkai-kötetek a könyvesboltokból.

(444.hu, 24.hu)

Nyitókép: Osztrák Nemzeti Könyvtár

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Még nem láttad a Krasznahorkai-kiállítást? Jó hírünk van!

A nagy érdeklődésre való tekintettel meghosszabbította a Ferenczy Múzeumi Centrum az irodalmi Nobel-díjas szerzőről szóló kiállítást. 

...

Ukránra is lefordítják Krasznahorkai regényét – már a borító is elkészült

A fordító szerint Az ellenállás melankóliája jól illeszkedik majd az ukrán nemzet fájdalmához.

...

Krasznahorkai nélkülük nem lenne Nobel-díjas

A nemzetközi műfordítók munkájáról eddig kevés szó esett.

Hírek
...

Meghalt Chris Rea

...

Hogyan mondható el a középkorúság története? – Jövőre érkezik az új Grecsó-kötet!

...

Barnás Ferenc regénye megjelent angolul

...

2025-ben ezek voltak Barack Obama kedvenc könyvei

2025 kilenc nagy irodalmi durranása, amiért megérte olvasónak lenni

2025 kilenc nagy irodalmi durranása, amiért megérte olvasónak lenni

Ezekre érdemes emlékezni 2025-ből. 

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Senki sem akar csak a fióknak írni: ez a könyv megmutatja, miért fontos a művészmenedzsment

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Ezeket a nőket utoléri a múlt – Dora Čechova: Nők, akiknek férfi kell

A jövő könyvtára
...

Jim Morrison sikeresen lesíelt az Everest legnehezebb útvonalán

...

Valamelyik családtagod demenciában szenved? Ez a kézikönyv mindenben segít

...

Ismeretlen tengeri krokodilfajt találtak Egyiptomban

...

Hogyan vezethet egy veszekedés váláshoz? Egy kötet, ami segít megelőzni ezt

...

Dr. Zacher Gábor memoárral búcsúzik a mentőorvosi hivatástól

...

Kikelt az AI lopásai ellen a népszerű brit szerző

Kiemeltek
...

A regény, amely megváltoztatja, ahogyan egy festményre tekintesz – interjú Thomas Schlesser francia íróval

„Az olvasók érzik, hogy ez a könyv több, mint bevezetés a művészettörténetbe.”

...

Cecilie Enger norvég író: A demokráciánk és a mentális egészségünk is nagy veszélyben van

A norvég írót gyermektelenségről, az élet elpazarlásáról és jövőbeli terveiről is kérdeztük. Interjú.

...

Egy kisváros, ami még az öngyilkosokból is hasznot húz és meglincseli a hősét

Kritika Gerard Donovan regényéről.