Krasznahorkai is külföldre vitte a hagyatékát

Krasznahorkai is külföldre vitte a hagyatékát

Az Osztrák Nemzeti Könyvtárban elhelyezett hagyaték kiadatlan szövegeket és a szerző rendkívüli terjedelmű levelezését is tartalmazza.

chk | 2025. október 21. |

Az Osztrák Nemzeti Könyvtár még 2024 márciusában jelentette be, hogy átveszi Krasznahorkai László irodalmi hagyatékát. A hír akkor nem keltett nagy visszhangot, de miután október 9-én a Svéd Királyi Akadémia Krasznahorkainak ítélte az idei irodalmi Nobel-díjat, a 444.hu felfigyelt rá.

Mint írják, az osztrák közmédia tavaly magyar nyelven is olvasható hírt tett közzé, amelyben az szerepel, hogy a szerzői hagyatékban

az 1980-as évek óta 23 nemzet több mint 700 levelezőpartnerével folytatott „rendkívüli terjedelmű” levelezés található.

„Kéziratok dokumentálják Krasznahorkai László teljes irodalmi munkásságát, amik között eddig kiadatlan szövegek is találhatók” – írják.

A könyvtár közleményéből kiderül, hogy a gyűjteménybe a regények és elbeszélések kezdeti vázlatai, a megfilmesített művek forgatókönyvei és a fordítókkal folytatott szoros együttműködést dokumentáló anyagok is bekerültek, emellett kutatási anyagok, utazási dokumentumok, naplók, hang- és videoanyagok találhatók benne.

A másfél évvel ezelőtt megjelent közlemény kitért arra is, hogy az irodalmi Nobel-díjra évek óta esélyesnek tartott Krasznahorkai László munkásságát az apokaliptikus témák és a tragikomikus irónia szövik át. „Könyveit több mint 30 nyelvre fordították le, és kultikus filmes adaptációk is készültek belőlük – gondoljunk csak a Sátántangóra, amit Tarr Béla rendezett az író debütáló regényéből” – írják.

A hagyaték kezelője közleményt adott ki Krasznahorkai Nobel-díjáról.

Bernhard Fetz, az Osztrák Nemzeti Könyvtár Irodalmi Archívumának és Irodalmi Múzeumának igazgatója azt mondta: „Korai regényeivel, a Sátántangóval és Az ellenállás melankóliájával Krasznahorkai László érvényes példázatokkal szolgált hatalomról, kísértésről és erőszakról, legutóbb németül megjelent regénye, a Herscht 07769 pedig a legjobb könyv a jelenlegi jobboldali szélsőségességről.”

Mindkét magyar irodalmi Nobel-díjas külföldre vitte a hagyatékát

A portál kiemelte, hogy mindkét magyar irodalmi Nobel-díjas író, és az elmúlt évtizedek további két legfontosabb prózaírója is külföldön helyezte el a hagyatékát. Az első magyar irodalmi Nobel-díjas, a 2002-ben elismert Kertész Imre archívuma a díj megítélésének évében a Berlini Művészeti Akadémiához került. Itt helyezte el az általa őrzött dokumentumok többségét 2018-ban Nádas Péter is, hagyatéka részét képezi a többek között Ottlik Gézával, Örkény Istvánnal folytatott levelezése is.

Esterházy Péter ötven éves munkásságának dokumentumait is itt őrzik. A 2016-ban elhunyt író összes művének kézirata, vázlata, szövegvariánsai számos fotóval, életrajzi dokumentummal, grafikával együtt idén kutathatóvá és hozzáférhetővé váltak.

Krasznahotkai Lászlóról írtunk ról részletes portrécikketmegmutattuk az online elérhető műveit, és beszámoltunk arról, hogy elfogytak a Krasznahorkai-kötetek a könyvesboltokból.

(444.hu, 24.hu)

Nyitókép: Osztrák Nemzeti Könyvtár

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Még nem láttad a Krasznahorkai-kiállítást? Jó hírünk van!

A nagy érdeklődésre való tekintettel meghosszabbította a Ferenczy Múzeumi Centrum az irodalmi Nobel-díjas szerzőről szóló kiállítást. 

...

Ukránra is lefordítják Krasznahorkai regényét – már a borító is elkészült

A fordító szerint Az ellenállás melankóliája jól illeszkedik majd az ukrán nemzet fájdalmához.

...

Krasznahorkai nélkülük nem lenne Nobel-díjas

A nemzetközi műfordítók munkájáról eddig kevés szó esett.

Hírek
...

Indul a jelentkezés: legyél te a Mastercard – Alkotótárs új ösztöndíjasa!

...

Könyvvel tér vissza a Klasszik Lasszó irodalmi-zenés csapat

...

„Ne hazudjatok” – Krasznahorkai László üzenete a kilencvenes évekből

...

„Elnézést kérni a puszta létezésért. Hogy lehet így élni?” – jön Csepelyi Adrienn új novelláskötete

...

Simon Márton kapta a Kovács András Ferenc Költészeti Díjat

...

Megnéznéd élőben A Gyűrűk Ura világát? Ezen a budapesti kiállításon megteheted!

Schillinger Gyöngyvér: Jobb napok (2. rész)

Schillinger Gyöngyvér: Jobb napok (2. rész)

Hogyan lehet feldolgozni a halált, és mit tehet az ember, ha túl sok lesz az élet? Schilliger Gyöngyvér Jobb napok című tárcasorozatának második része.

Szerzőink

Takács Dalma
Takács Dalma

Nem a természet mellett, hanem a természet részeként kellene léteznünk – Miczhaletzky Luca: Zöld lélekkel

sza
sza

Mennyi mindent rejt még a természet? 5 könyv, ami segít felfedezni a világunk rejtett titkait

A jövő könyvtára
...

Meg akarod érteni, hogyan működik az autizmus? Ez a könyv segít benne!

...

Tényleg tud egy kutya szeretni? Csányi Vilmos új könyvéből kiderül!

...

Egy bestseller szerint ez a 9 tényező közös azokban, akik váratlanul felépültek a rákból

...

Mi köze a kutyahús-fogyasztásnak a politikához? Jonathan Haidt a morális tudatról ír új könyvében

...

A változókor nem az „élet ősze”, hanem a késői nyár – Olvass bele a sztár nőgyógyász könyvébe!

...

Tudtad, hogy a kedvenc arckrémed mérgező lehet? Szász Máté könyve minden nő számára hasznos lehet!

Kiemeltek
...

Életre szóló szerelem és igazságos világ csak a mesékben létezhet – Török Ábel a TBR podcastben

Nehezebb az erőszakról írni, mint a szépségről? És miért felünk a reménytől? Török Ábel a TBR vendége.

...

Szendrői Csaba: Az egyik pillanatban a halálról éneklek, a másikban szóvicceket mondok

Hamarosan megjelenik Szendrői Csaba (alias dr. Csendrői Szabi) új aforizma gyűjteménye. Interjú.

...

Wertán Sára: Az anyaság szerintem mindent elvesz és mindent visszaad

Olvasd el Wertán Sára írását az anyaság élményéről!