Egy néma nő ébreszti rá az idős festőt, hogy a szerelemnek nincs színe

Egy néma nő ébreszti rá az idős festőt, hogy a szerelemnek nincs színe

Határhelyzetbe került életeket villant föl Luisa Gómez Gascón ezekben a novellákban: csupa kiszolgáltatott, esendő, nemritkán félresiklott embert, akár párkapcsolatban, akár sorsfordító történelmi helyzetben és olyan helyszíneken, mint Aragónia, Almería, a nagy hegy, a Moncayo, hegyvidéki kis falu vagy Buenos Aires. Olvass bele!

Kép: Jean Bernard – Fekvő macska (1811)

Könyves Magazin | 2023. október 20. |
Luisa Gómez Gascón
El-Dzsebel - Spanyol elbeszélők 
Ford. Pávai Patak Márta, Patak Könyvek, 2023, 155 oldal
-

A zaragozai születésű spanyol író, költő élete utolsó éveit egy aragóniai kis faluban, Añónban töltötte. 2002-ben az Olifante kiadónál jelent meg Al pie del Moncayo (Cuentos y Leyendas) címmel az első novelláskötete. 2005-ben a Novalia adta ki Almendros en flor y otros relatos aragoneses című kötetét. Szerepel az aragóniai költők Yin címmel 2010-ben az Olifante gondozásában megjelent antológiájában. Halála után férje adta ki magánkiadásban az Al yabalu y otros relatos című kötetet, melybe a hagyatékában föllelhető novellákból válogatott a szerkesztő, Ana Alcaraz, aki a kötet előszavában azt írja róla: „Átutazók élete, belső és tengerentúli utazások, atlanti és mediterrán fény. Minden szó mögött egy tekintet, a tiéd, egy mosoly, a tiéd, egy kiáltás, a lázadásod”.

A novellák olvastán azonnal kiderül, hogy a szerző nemcsak a tájat, az ott élőket is közelről ismeri. Otthonosan mozog mindenütt, ahol éppen megfordul, legyen szó kolostorról, bárról vagy vásári forgatagról. Hihető helyzetekben mutatja meg az emberi gyarlóságot, és a legkegyetlenebb jeleneteiben is érződik, hogy szereplői fölött nem ítélkezni akar, csupán megmutatja életüknek azt a pillanatát, amelyben valami miatt fontos döntésre kényszerültek vagy éppen még a döntéshozatal előtt állnak.

Luisa Gómez Gascón: El-Dzsebel (részlet)

Fordította Pávai Patak Márta

A macskás ember

Inésnek hívták. Az egyetlen nő volt, akivel megoszthatta volna kopott télikabátjának melegét, ecsettel meg délibábbal teli öregbőröndjét és elhibázott életének hátralévő napjait. Barcelonában, a Ramblason ismerte meg egy délután, miközben őszi színekkel teli palettájával a kezében festette portréit a járókelőkről. Inés vékony, szögletes arcélű nő volt. Keze mintha üvegből lett volna, annyira törékeny is, bőrén átütöttek a lilás erek. És amint megmozdította hosszú ujjait, a férfi a hárfahúrok hangját hallotta. Nem is kellett a szemébe néznie, mely szürke volt, akár egy borús napon a tenger, a nélkül is látszott, hogy alabástrom bőrén, szél bodorította ezüst hajában, de még a távoli hajót idéző mosolyában is elvágyódás honol.

Nesztelen gazellalépteivel közeledett az öreg festő felé,

leült fonott székére, ő pedig megrajzolta a portréját. Jaime arra gondolt, ez a nő ideális modell lett volna Modiglianinak. Inés egy kismacskát tartott az ölében. Egy sötét és világos csíkozású szürke macskát. Jaime fölskiccelte a macskát az asszony vékony karjába, és a tekintetüket egyforma kifejezéssel ábrázolta. Nem használt festéket, csak szenet a fehér kartonlapon. Mikor befejezte a munkát, megmutatta a portrét. A törékeny Inés nézte, majd ahogy bánatos szemét a festőre emelte, abból az rögtön megértette, hogy ez a fakó tengerészkék ruhás asszony, akinek harisnyás lábujja kikandikál a cipője orrán, nem tudja kifizetni a portrét. 

Odaadom ajándékba, asszonyom. Egy vagyont fizetnék érte, ha még néhány másodpercig csodálhatnám magát. 

Az asszony elmosolyodott. Egy darabig ülve maradt, nem mozdult. Aztán fogta a rajzot, és eltűnt fölfelé a Ramblán.

Másnap megint ugyanott találkoztak. A nő egy rózsát tűzött öreg, szürke kabátjának gomblyukába. Jaime épp egy kislány portréját festette, aki az orrát piszkálta. Inés odaült a festő mellé, a portrét figyelte, ahogy a festő a kislány copfját rajzolja. Nem szólalt meg. Mikor a festő a kislány sárga szalagját is besatírozta, Inés felé pillantott. Az asszony kivette a rózsát a gomblyukából, és rátette a paletta karmazsinvörös festékére. A férfi megcsókolta az asszony sápadt ajkát. És egy pici vászondarabkára rajzolt egy fekete-fehér szívet. 

Akkor jött rá, hogy a tiszta szerelemnek nincs színe, mert mindegyik szín benne van. És ezért is magányos.

– Hogy hívnak? – kérdezte a festő, mielőtt a nő útjára indult volna.

Inés fogott egy ceruzát, és hosszúkás, reszketeg betűivel odaírta egy lap sarkába. A férfi akkor döbbent rá, hogy néma. Inés egész este ott maradt mellette, és azon az őszön minden este visszament a festőhöz, aki az Opera előtt portrékat festett, és amikor senki nem akadt, akit lefesthetett volna, olyankor a galambokat rajzolta. 

Inés gyerekkorát egy árvaházban töltötte, majd amikor nagykorú lett, a gótikus negyed egyik kalapszalonjában kezdett dolgozni. A Sirály panzióban lakott, szobája sötét és nedves volt, egyetlen ablaka a világítóudvarra nézett, ahol a kandúrok folyton nyávogtak, a nőstények pedig szünet nélkül ellettek. Hideg téli napokon Inés néha fölvette a legkisebb macskát, azzal melengette a kezét, és elment az Atarazana metróállomásra. Ott leült egy padra, ahonnan látta az érkező és induló szerelvényeket, figyelte az utasok arcát, és megosztotta a koldusokkal a zacskó pattogatott kukoricáját vagy sült gesztenyéjét. Mikor beesteledett, a festő a metróállomáson megkereste az Opera Hercegkisasszonyát, mert mindenki így nevezte. Időnként, amikor Jaime repkedő galambokkal teli füzetével érkezett, a pár lenn maradt a földalatti folyosón a többi koldussal, ahol nem volt olyan hideg. Florián Casall, a költő némi apróért cserében osztogatta kézzel írott verseit; az öreg Jeremías Pastor szomorú harmonikáján Edith Piaf slágereket játszott; Juana és Marifé, a két öreg, részeges prostituált egy pléden ült falnak vetett háttal, előttük egy üveg savanyú borral meg egy doboz szardíniával.

Éjfélkor az őrök kíméletlenül kizavartak mindenkit, és rácsukták a metróra a szilaj rácsos kapukat.

Máskor, ha jól ment a nap, és a festő el tudott adni néhány képet, a pár karonfogva elsétált a szűk kis utcákon a Casa Marsanshoz. A sikátorra néző ablak mellett leültek egy asztalhoz, és vacsorára megetettek egy tintahalas szendvicset, és ittak hozzá citromos sört. Az asszony kért egy tányért, szétnyitotta a szendvicset, és körben kirakosgatta a tintahalat. Majd ujja közé csippentette, és úgy ette lassan, egyesével, apró falatonként. Olykor a macskának is adott egy-egy falatot, ha ott ült a tányér mellett, és várta az adagját. Aztán a kenyere felét odaadta Jaiménak. A férfi gyorsan becsomagolta egy régi újságpapírba, és a zsebébe dugta. Később sétáltak egyet a parkban. Az asszony Jaiméhoz simult, öreg télikabátja zsebébe nyúlt, és golyókat gyúrt a kenyér beléből. És az utcai lámpa gyér fényében a férfi szülőföldje, Aragónia régi történeteit mesélte neki. Olyan az a vidék, ahol a jeges északi szelet száz néven ismerik, és van ott egy nagy hegy is, Moncayo a neve, az őt is látta, amikor megszületett.

– Majd ha összespóroltunk egy kis pénzt, elviszlek oda, ott havat is láthatsz, egészséges, friss levegőt szívhatsz. 

Majd meglátod, ott kigyógyulsz ebből a köhögésből.

Inés behunyta a szemét, elképzelte magát, amint szalad a pipaccsal teli völgyben, és közben hallgatja a patakvíz csobogását, a tengelicek énekét. Még a friss gyep meg a kakukkfűmező illatát is érezte, ahogy borzolja a szél. Mikor a levegőben nagyon összesűrűsödött a pára, Inést mindig kínozta a száraz, makacs köhögés. Olyankor a férfi hazakísérte a panzióba, mert Inés ragaszkodott hozzá, hogy továbbra is ott lakjon. Inés sohasem hívta föl magához, mert félt, hogy Violeta asszony, a panzió tulajdonosa kiteszi az utcára, ha meglátja, hogy férfival megy föl. És Jaime sem invitálta soha magához, mert szégyellte az ütött-kopott, palatetős, bádog- meg kartonpapírfalú viskót, a sáros utcát, ahol éhes kutyák meg patkányok mászkálnak a tócsák között. Az a hely nem egy hercegkisasszonynak való. Így aztán esténként, mikor a nyomorúságos házak között baktatott, azon álmodozott, hogy egyszer majd helyrehozza az öreg házat a faluban, és oda fognak költözni a szívének oly kedves Inésszel. De előbb pénzre volna szükség. Úgyhogy amikor visszament a viskójába, gyertyafénynél festett megállás nélkül, és már hajnalban kiment a városba, hogy eladja képeit galériáknak, vándorkereskedőknek, képkeretező boltosoknak. 

Eközben Inés pedig odaült a géphez, és látástól vakulásig varrta a kalapokat, kesztyűket, tölténytáskákat.

Még szinte éjjel volt, amikor fölkelt, és délig dolgozott megállás nélkül. A műhely vezetője, az apró termetű, sovány asszony, mohón számolta a munkadarabokat, nem engedte, hogy a lányok beszélgessenek, egész délelőtt föl sem állhattak a gép mellől. Nagyon keveset fizetett az elkészült munkadarabokért. Inés abból fizette a teljes panziós ellátást, és alig maradt egy kis pénze, hogy ruhát is vegyen magának. A műhelyből kilépve csodálta a kirakatban a selyemharisnyákat, a finom szövetből készült kabátokat, a magas sarkú cipőket, de abból a pénzből, amit keresett, nem tudta volna megvenni magának. Nézte magát a kirakat üvegében, borszínű, kissé horpadt posztókalapjával, kopott szürke kabátjában, lapos sarkú cipőjében, melynek fűzőjét több helyen is meg kellett már varrnia, és összemosta tükörképét a próbababa alakjával, melyen az a tiszta gyapjúszövet kabát volt, amelyik annyira tetszett neki. Nagyon jól állt neki az a krémszínű kabát. 

Egyik délután Inés nem ment ki a festőhöz a Ramblára.

A férfi az Atarazanas metróállomáson sem találta a többiek között. A panzióban érdeklődött felőle, de Violeta asszony azt mondta, hogy nem jött haza ebédre, ahogy szokott. Jaime aggódva nekiindult a parkon át, és lehajtott fejjel bámulta a csupasz fák tükörképét az út menti tócsákban. Athéné szökőkútja előtt talált rá Inésre, a padon feküdt, ahonnan kenyérmorzsát szokott dobálni a halacskáknak. Kockás plédjébe burkolózott, a szitáló esőben már teljesen elázott a haja. Magánkívül volt, arca kihűlt, sápadt volt, szájából vékony csíkban szivárgott a vér. Inés a halálán volt. 

Jaime ölébe vette, és taxival elvitte a Tartományi Kórházba. Az orvosok azt mondták, csak a fehérjében gazdag étrend, meg a hegyvidéki tiszta levegő tudja kigyógyítani a betegségéből. A festő úgy döntött, amint olyan állapotban lesz, hogy kibírja az utazást, elviszi a falujába. Néhány nap múltán Inés arca kezdte visszanyerni a színét, hála az apácák gondos ápolásának, meg az orvosságoknak, amiket Jaime egy életen át összespórolt pénzéből megvett neki. Aznap reggel, amikor az orvos úgy látta, hogy Inés most már kibírja az utat a Moncayóig, a festő egy nagy csomaggal a hóna alatt jelent meg. A tiszta gyapjú kabát volt benne, amelyről Inés annyit álmodott. (…)

Kapcsolódó cikkek
...
Kritika

A gyászban a szenvedésünk tovább tart, mint azok türelme, akik meghallgatnak minket

Andrés Neuman regénye egy család történetén keresztül bontja le a társadalmi tabuinkat gyászról, halálról, haldoklásról, a haldoklás kíséréséről. A Magunknak mondjuk provokatív és feszült, empatikus és sodró. Ez a hét könyve.

...
Beleolvasó

Irene Solà regénye egy kis katalán falu ismeretlen ismerőseit mutatja be

Irene Solà második magyarul megjelenő regényének főszereplője Ada, aki történeteket ír. Három Angliában töltött év után visszatér a kis katalán faluba, ahonnan származik, és bemutatja a családját, a barátait, a szomszédait, vagyis a falu lakóit. Irene Solà első magyar nyelven megjelent kötete az év könyve lett nálunk, az arról szóló kritikánkat ITT olvashatjátok, a szerzővel készült interjút pedig ITT. Olvass bele az új könyvébe!

...
Beleolvasó

Roderik Six hátborzongató történetet írt az emberi alkalmazkodókészségről

A Helikon Margó Könyvek sorozatában megjelent Özönvíz egy ökológiai katasztrófa küszöbén játszódik és a kíméletlen túlélési kényszerről mesél. Olvass bele!

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

5 empatikus készség, ami megmentheti a párkapcsolatodat

Nincs párkapcsolat konfliktus nélkül – a kérdés tehát nem az, hogyan kerüljünk el egy összezördülést, hanem hogy hogyan kezeljük együttérzéssel. Íme öt tipp egy egészségesebb kapcsolatért.

...
Zöld

8 meglepő tény arról, hogyan hat az olvasás az agyadra

Hogyan hat egy jó könyv a memóriánkra? Milyen pszichés problémákkal szemben segít az olvasás? Az olvasás jótékony hatásait gyűjtöttük össze nyolc pontban.

...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

Olvass!
...
Beleolvasó

Ebben az új grúz regényben a háború szakítja el a családot az édesanyától – Olvass bele!

A szülőföld és az elhagyott anya emléke kísérti a Grúziából elmenekült férfiakat. Olvass bele a szétszakított családról szóló regénybe!

...
Beleolvasó

Csáth Géza egykori tanítványát azért rabolják el, hogy rémtörténeteket meséljen – Olvass bele!

Csáth Géza, éjszaka, egy idős nő elrablása. A 11 éjszaka olyan történet, mely rémálomba ringat. Olvass bele! 

...
Beleolvasó

Az Ólomszív egy fogva tartott zsidó kisfiú történetét meséli el ‒ Olvass bele!

Zoltán Gábor Orgia című kötetéhez hasonlóan az Ólomszív is a vészkorszakban játszódik, a Városmajorban kegyetlenkedő nyilasok rémuralma alatt. Olvass bele!

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Daróczi Ágnes: A roma fiatalok oktatása nem Magyarország legelemibb érdeke?

Milyen volt elsőnek lenni? Ki és hogyan képviseli a romákat? Mi történik a romani nyelvvel? Életút-kötete kapcsán többek között ezekről is beszélgettünk Daróczi Ágnessel, a roma mozgalmak egyik úttörő alakjával.

...
Kritika

A Bálnahullás letehetetlen thriller arról, mi van, ha véletlenül lenyel egy ámbráscet

Daniel Kraus Bálnahullás című thrillerében az óceán és egy ámbráscet gyomrának hátborzongató mélyén egy kamaszfiú küzd az életben maradásért, miközben végiggondolja apjához fűződő kapcsolatát is. Lélegzetelállítóan izgalmas könyv, melyben nemcsak az óceán, de a lélek mélységei is feltárulnak.

...
Podcast

Anyaság, apaság, az érzések kavalkádja – Ott Anna könyvajánlója [Ezt senki nem mondta!]

Ezt senki nem mondta! című podcastunk hatodik adásában Szabó T. Anna és Dragomán György voltak a vendégek, a beszélgetésükhöz pedig könyvajánló is tartozik Ott Anna válogatásában.

...
Nagy

Vérfertőző, wannabe-sátán és kölyökmedve-tulajdonos – 10 érdekesség a 200 éve elhunyt Byronról

George Byron mindent megvalósított, amit egy romantikus költő ismérvének gondolunk. Halálának 200. évfordulóján tíz érdekességet gyűjtöttünk össze a lírájáról és a botrányairól.

...
Nagy

Borbély András: Rafi Lajos verse lyukat üt a világon [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Borbély András költő, szerkesztő Rafi Lajos egyik versét választotta.

...
Nagy

Mivel pörgeti fel egy mentalista Camilla Läckberg új szektás krimijét?

A pszichológiát és a sötét rejtélyt kiválóan ötvöző krimi, A doboz után a héten került a boltokba A szekta, Läckberg és Fexeus közös regénytrilógiájának második része. Ez alkalomból beszélgettünk a szerzőpárossal.

...
Zöld

UFO-invázió nem lesz, de arrogáns azt gondolni, hogy egyedül vagyunk – Podcast Rab Árpád jövőkutatóval

Litkai Gergely a Bookline Zöld új podcastjében Rab Árpád jövőkutatóval beszélget Jane McGonigal Elképzelhető című könyvéről. 

Szerzőink

...
Valuska László

A háromtest-probléma: mi lesz velünk, ha 400 év múlva elpusztítanak minket a szuperokos high-tech lények?

...
K. Varga Bence

K. Varga Bence: Akna és kampó

...
sa

Ezeket a könyveket olvasd, ha jobban meg akarod ismerni a roma irodalom gazdagságát!