Roald Dahl a gyerekirodalom állócsillaga, pedig antiszemitizmussal és nőgyűlölettel is vádolták

Roald Dahl a gyerekirodalom állócsillaga, pedig antiszemitizmussal és nőgyűlölettel is vádolták

Páratlan siker és szalonképtelenség - mindez a kettősség egyszerre jellemzi Roald Dahl örökségét és megítélését, ennek az egyik leglátványosabb jele pedig az volt, amikor családja a múlt év végén bocsánatot kért az író antiszemita megjegyzéseiért.

ro | 2021. március 19. |

Bár Roald Dahl már több mint harminc éve halott, népszerűsége töretlen, amit nemcsak az eladási számok mutatnak, hanem az is, hogy rengeteg adaptáció készül még mindig a könyvei alapján. A Warner Bros. januárban jelentette be, hogy 2023 januárjában mutatják be a Wonka című előzményfilmet, amely leginkább arról szól majd, milyen kalandjai voltak a fiatal Willy Wonkának, mielőtt átvette a csokigyár vezetését. A Netflix, amely 2018-ban állítólag legalább egymilliárd dollárt fizetett 16 Roald Dahl-mű feldolgozásáért, két animációs sorozatot is tervez a Charlie és a csokigyár alapján. Egyelőre annyit tudni, hogy mindkettőt Taika Waititi (Thor: Ragnarök, Jojo nyuszi) írja, rendezi, és ő lesz a producere is. Kérdés, hogy az adaptációk sorsát hogyan befolyásolják majd (befolyásolják-e egyáltalán) az elmúlt években felerősödő kritikai hangok. Bár Dahl még életében elismerte, hogy antiszemita, és napvilágot láttak olyan esetek is, amikor nőgyülölő vagy rasszista megjegyzéseket tett,

sokáig úgy tűnt, a népszerűségének ez mit sem árt.

Ugyanakkor az elmúlt években voltak olyan jelek, amelyek arra utaltak, hogy ez változhat. 2018-ban például - az író múltbéli antiszemita megjegyzései miatt - a brit királyi pénzverde mondott nemet arra a javaslatra, hogy Dahl századik születésnapjára egy emlékérmét hozzanak forgalomba. A döntést üdvözölte a brit zsidók képviselőtestülete, a Board of Deputies of British Jews; az alelnök, Amanda Bowman azt mondta, lehet, hogy Dahl nagyszerű gyerekkönyvíró volt, de egyúttal rasszista is, és ezt nem szabad elfelejteni.

-

A család - valószínűleg a szaporodó kritikákra válaszul - tavaly év végén a legnagyobb csendben kiadott egy bocsánatkérő közleményt. Abban a családtagok és az írói hagyatékot kezelő Roald Dahl Story Company képviselői bocsánatot kértek azért "a tartós és érthető fájdalomért", amelyet az író kijelentései okoztak. Azt írták, hogy érthetetlenek számukra ezek az előítéletes megjegyzések, amelyek ellentétben álltak azzal a férfival, akit ők ismertek, valamint a Roald Dahl-történetek lényegét adó értékekkel, amelyek generációkon át pozitívan hatottak a fiatalokra. A család reményét fejezte ki, hogy Roald Dahl a legjobb és a legrosszabb pillanataiban is segít emlékeztetni bennünket arra, hogy a szavak hatása tartós.

Dahl élete mindenesetre bővelkedett vitatható momentumokban, a Time ezek közül mutatott be néhányat.

Roald Dahl egyszerre volt háborús hős, filantróp, elkötelezett családapa, valamint antiszemita, zsarnokoskodó és bajkeverő is. Első házasságát rengeteg tragédia kísérte. 1953-ban vette el Patricia Neal színésznőt, aki később csak Rohadt Roaldként emlegette a volt férjét. Összesen öt gyerekük született, pont abban az időszakban, amikor Roald Dahl karrierje felszállóágba került. A James és az óriás barack megjelenése előtt viszont meghalt a négyhónapos fiuk, miután a babakocsiját elgázolta egy taxis New Yorkban. A rákövetkező évben, 1962-ben kanyaróban meghalt a legidősebb lányuk, a mindössze hétéves Olivia. 1965-ban a felesége sorozatos stroke-ot szenvedett, amiből sosem épült fel teljesen. Dahl és a színésznő 1983-ban elváltak, és az író elvette Felicity Croslandet, akivel álíltólag már 11 éve viszonyt folytatott.

A legnagyobb hullámokat ugyanakkor kétségkívül antiszemita megjegyzéseivel váltotta ki Roald Dahl. Nyilatkozataiban többször utalt a "befolyásos amerikai zsidó bankárokra", és állította, hogy az amerikai kormányon a "nagy zsidó pénzügyi intézmények" uralkodnak. A legtöbbször a New Statesmannek adott nyilatkozatát idézik, amelyben azt mondta, van a zsidó karakternek egy olyan vonása, amely ellenségeskedést vált ki, amit az író "a nem zsidókkal szembeni esetleges nagylelkűség hiányával" magyarázott. Szerinte ez az oka annak is, hogy az "anti-izé" (azaz az antiszemitizmus) mindenhol felüti a fejét. Hozzátette azt is, hogy "az a görény Hitler" sem ok nélkül pikkelt rájuk.

-

Dahl gyerekkönyvei nem antiszemiták, viszont szerkesztője, Stephen Roxburgh állítólag számos olyan részletet kihúzatott a kéziratokból, amelyek rasszistának vagy nőgyűlölőnek minősülhettek volna. Ezek olyan regények voltak, mint a Boszorkányok, A barátságos óriás vagy a Charlie és a csokigyár. A Boszorkányok esetében viszont például Dahl nem értett egyet Roxburggal, ő nem aggódott a nők regénybeli ábrázolása miatt. Az 1983-as megjelenésű könyvet viszont pont emiatt utóbb több brit könyvtár is tiltólistára tette, és a kilencvenes években a kötet rendszeresen felkerült az amerikai könyvtárszövetség azon listájára, amely a 100 legtöbbször betiltani követelt könyvet összegezte. Szintén sok kritika érte azt, ahogyan Dahl eredetileg az umpa-lumpákat ábrázolta a Charlie és a csokigyárban. Az 1964-es könyv szerint Wonka az afrikai dzsungel legmélyebb, legsötétebb részein bukkant az umpa-lumpákra, akik az éhhalál szélén álltak, és Wonka csempészte be őket Angliába. A kolonialista ábrázolás 1971-ben került megint a kritikák kereszttüzébe, amikor felmerült, hogy Amerikában film készülne a könyvből. A tiltakozások hatására Dahl átírta a karaktereket, amelyek immár hosszú hajú, rózsás arcú szereplők voltak Lumpa-szigetről. Dahl özvegye ugyanakkor egy 2017-es interjúban azt állította, hogy a Charlie és a csokigyár címszereplőjét az író eredetileg egy fekete karakternek tervezte, de Dahl ügynöke ragaszkodott ahhoz, hogy fehér legyen, mivel kétségei voltak egy "fekete hőssel" kapcsolatban.

Bár sokan értékelik a család bocsánatkérését, ám azt egyúttal megkésettnek tekintik. Az antiszemitizmus ellen küzdő Campaign Against Antisemitism nevű szervezet közleményében megjegyezte, hogy a család és a jogkezelő harminc évet várt rá, ami idő alatt nagyon is jövedelmező üzletet kötöttek Hollywooddal, és szégyennek nevezte, hogy a jogkezelő szimplán csak bocsánatot kért, ahelyett, hogy jelentős eszközeit latba vetve tevékenyen tett is volna valamit. A Board of Deputies of British Jews elnöke szerint is a bocsánatkérésnek már rég meg kellett volna történnie, és szerinte aggodalomra ad okot, hogy mindez olyan csendben történt. Szerinte Roald Dahl borzalmas antiszemita előítélete nem volt titok, és az beszennyezte az örökségét.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Roald Dahl családja bocsánatot kért az író antiszemitizmusa miatt

Roald Dahl családja a szerzői honlapon megjelent közleményében bocsánatot kért az író antiszemita kijelentéseiért.

...
Kritika

Visszatértek és botrányt kavartak Roald Dahl boszorkányai

Roald Dahl a 30 évvel ezelőtt adaptációt nem szerette. Vajon Robert Zemeckisnek, a Vissza a jövőbe-trilógia és a Forrest Gump rendezőjének sikerült-e megugrania a lécet?

...
Gyerekirodalom

Sztárok olvasnak fel Roald Dahl mesekönyvéből

Egy rakás hollywoodi nagyágyú mesél majd Roald Dahl regényéből, a projekt jótékony célokat szolgál: a felajánlásokat a koronavírus elleni harcra fordítják.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

...
Zöld

Az írók jóval a tudósok előtt ráéreztek az agy működésére – interjú a világhírű agykutatóval

Dr. Scott A. Small Alzheimer-kutató érdekfeszítően írt arról, miért tesz jót nekünk az egészséges felejtés. Szóba került Salman Rushdie elmepalotája, a kreativitás és a MI, az alvás és a társadalmi felejtés szerepe, illetve a pszichopaták és a csimpánzok is. Interjú.

Hírek
...
Nagy

A vágyak és a félelmek műfajában érzem magam otthon

...
Hírek

Bödőcs Tibor és Parti Nagy Lajos is az őszi Margó vendégei között

...
Hírek

Szeptember 28-án nyitja kapuit a 28. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál

...
Hírek

Az Anne Frank képregény miatt rúgtak ki egy texasi tanárt

...
Hírek

Különös nyomozás hét költő és hét illusztrátor munkái között

...
Hírek

Családi krízisek, identitásproblémák az idei Booker-díj rövidlistás köteteiben

...
Hírek

A „3 könyv”-szabállyal küzd az Amazon az MI generálta könyvek ellen

...
Szórakozás

Pestext, Shaxpeare, Rembrandt és Könyvfesztivál [PROGRAMAJÁNLÓ]

...
Hírek

Antik szakácskönyvek, enciklopédiák kerülnek kalapács alá

Még több olvasnivaló
...
Kritika

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

Elena Ferrante Nápolyi regényeit idéző atmoszféra és történetvezetés jellemzi A tó vize sohasem édes című könyvet, bár ezúttal egy Róma környéki kisváros a helyszín, ahol a fiatal főhős-elbeszélő története zajlik. Az olasz író harmadik, díjnyertes regényét több mint húsz nyelvre fordították le. 

...
Nagy

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

A kilencedik alkalommal meghirdetett Margó-díj támogatója, az Erste idén először különdíjjal jutalmazza azt a rövidlistás szerzőt, aki saját történetével vagy prózájával példaként szolgál a #higgymagadban faktorra. Cikkünkben négy híres, mára klasszikussá vált szerzőt mutatunk be, akik hittek magukban annyira, hogy ne futamodjanak meg a visszautasítások miatt.

...
Nagy

Bognár Péter: Az erőszakról, a félelemről és a szavak jelentéséről

„A Haraszti-csemete által tollbamondott jegyzőkönyv alapján így beszélt tehát a fiú, így vagy valahogy ilyesformán, de hogy mindabból, amit összehordott, és amit a fiú őszerinte a fülébe sugdosott az autóban, mindabból mennyi és mi volt igaz, azt már sose fogjuk megtudni.” Bognár Péter Minél kevesebb karácsonyt címmel ír tárcasorozatot a Könyvesre - ez a nyolcadik rész.

...
Nagy

Karinthy a Micimackót akkora szenzációnak érezte, mint „Mikimauz” megjelenését

Magyarországon a Micimackó Karinthy Frigyes fordításában lett borzasztóan népszerű. De hogyan bukkant az író Milne gyerekkönyvére, ő maga mit gondolt a kötetről, és milyenek voltak a korabeli kritikák? Cikkünkben ennek járunk utána.

...
Nagy

Nem kell mindent megbocsátani, de ha képesek vagyunk rá, az egyfajta szupererő

Carley Fortune a pandémia alatt írta meg első, Minden elmúlt nyár című regényét, amiben arra a kérdésre keresi a választ, hogy meddig tart a kamaszkori szerelem varázsa. A szerzővel a kanadai tájról, a kamaszkori naplóírásról is beszélgettünk. Interjú.

...
Nagy

Dragomán-lexikon ‒ 50 szócikk Annától a zakuszkáig

Ez a félszáz mozaikdarab segít tájékozódni az életmű útvesztőjébe tévedőknek, és megmutatja a jellegzetes prózavilág ízeit és számos tónusát. Dragománológiai szószedettel köszöntjük ötvenedik születésnapján Dragomán Györgyöt.

A hét könyve
Kritika
Nem a nagy háború, hanem a barátod halála avat felnőtté
...
Nagy

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

Kik, mikor, kikre és miért mondták azt, hogy ködlovag? Ludmán Katalinnal, „A rejtelem volt az írósága…” szerkesztőjével beszélgettünk. Szóba kerültek Schöpflin, Márai vagy Mészöly Miklós „ködlovagozásai”, Hazai Attila prózája és Hajnóczy szöveguniverzuma, továbbá kiderült, hogy hungarikum-e a ködlovagság.

...

Visky András: A valóságot a fikció és a képzelet révén ismerjük meg

...

Ha beérek Zalába, veszek egy nagy levegőt - itthon vagyok [SÁNTAKUTYA]

...

Robert Capa: magyar fotósból lett a világ szeme [PODCAST]

...

Simon Márton: A Polaroidok sikere után hirtelen más lettem, mint aki voltam [Visszapillantó]

...

Boldizsár Ildikó: A történetmondás eltűnése is okozza, hogy már nem vagyunk alázatosak a természettel [Analógia]

...
Gyerekirodalom

Rébecca Dautremer: A jó képeskönyv olyan, mint egy színházi előadás

A francia Rébecca Dautremer gyerekeknek szóló könyveket és olyan klasszikusokat is illusztrál, mint az Egerek és emberek vagy a Cyrano. A Pestext Fesztivál vendégeként járt Budapesten, mi pedig családi indíttatásról, egy elrontott gyerekkori rajzról, a vizuális utalások elrejtéséről, és az illusztráció meg a szöveg kapcsolatáról beszélgettünk vele.

Szerzőink

...
Vass Norbert

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

...
Kolozsi Orsolya

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

...
Kolozsi Orsolya

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

Olvass!
...
Beleolvasó

Ha a tudás meghajol a hatalom előtt, erőszak nélkül nem lehet megújulni?

Meg lehet változtatni egy nagyhatalmú intézményt belülről, vagy elkerülhetetlen az erőszak, ha forradalomról van szó? Olvass bele R.F. Kuang új könyvébe!

...
Beleolvasó

Linn Ulmann hőse kétségbeesetten próbál folytonosságot teremteni a múlt és a jelen között

Linn Ulmann új regényének elbeszélője kétségbeesett igyekezettel próbálja összerakni életének darabjait: Oslo, New York és Párizs elevenedik meg a könyv lapjain, hogy a töredékek nyers és őszinte történetté álljanak össze hatalomról, vágyról, szorongásról, testről és szégyenről. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Parti Nagy habszódiája tobzódik a romantikus érzelmekben és a nehéz férfibánatban

Első megjelenésekor szerzőként Sárbogárdi Jolán neve volt feltüntetve a borítón, mára a regény a Parti Nagy Lajos-életmű szerves része, emblematikus darabja. Olvass bele A test angyalába!