Visszatértek és botrányt kavartak Roald Dahl boszorkányai

Visszatértek és botrányt kavartak Roald Dahl boszorkányai

1990-ben Roald Dahl boszorkányai kiszabadultak a Whitbread-díjas mesekönyv lapjairól, és beköltöztek a moziba… na, meg a gyerekek rémálmaiba. Hiába játszotta a főszerepet a kedvenc színésznője, Angelica Houston, és tette ki a lelkét ijesztő bábjaival a Muppet-show atyja, Jim Hanson, az író Dahl nem volt megbarátkozva a könyvéből készült adaptációval: közönségesnek és ijesztőnek találta, a happy endre változtatott befejezés pedig mélységesen sértette. Most 30 évvel később a boszik visszatérnek kiköszörülni a csorbát: a Vissza a jövőbe-trilógia és a Forrest Gump rendezője, Robert Zemeckis idézte meg őket.

Bányász Attila | 2020. november 10. |
ROALD DAHL
Boszorkányok
Ford.: Pék Zoltán, Kolibri, 2017, 237 oldal

Roald Dahl egyedi stílusötvözetében a dark fantasy sötétebb tónusával festi meg a gyerekeknek szánt történeteit. Vagy úgyis mondhatnánk, hogy visszanyúl a folklór gyökereihez, amikor a mese tanulsága még nagyobb súllyal esett latba, mint hátborzongató eszközkészlete. A Boszorkányokat a legjobb művei között tartják számon (pedig van miből válogatni: Charlie és a csokigyár, A barátságos óriás, Matilda), az adaptációi során a filmes alkotóknak eddig mégis kivétel nélkül sikerült átesniük a ló túloldalára. Dahl bizonyos tekintetben a valósággal sokkol, és nem hajlandó hülyének nézni a gyerekeket. Zemeckis igyekezett hű maradni az eredeti írói elképzelésekhez, bár minimális változtatásokat azért ő is elkövetett. A brit történetet amerikanizálva áthelyezte a helyszínt az Egyesült Államok déli államába, Alabamába. 

A Boszorkányok történetét A faun labirintusát és A víz érintését készítő Guillermo del Toro kezdte el feldolgozni: a remake-et stop-motion technikával, azaz képkockánként beállított és rögzített módon szerette volna elkészíteni. Del Torót Zemeckis váltotta a rendezői székben, aki az Isten hozott Marwenben című filmjében maga is alkalmazta ezt az eljárást. A Boszorkányok végül mégis számítógépes grafikát kapott, és még csak nem is a legszebbet: az animált egerei és a repedt szájú banyái majd’ leesnek a vászonról, képtelenek beolvadni a valós háttérbe.

A történet nagyobbrészt hűen követi a könyvet: az elárvult kisfiú a nagymamájához kerül, aki valahogy, valamiért a boszorkányok szakavatott ismerője, és nem rest unokáját rémtörténeteivel kizökkenteni a gyász komfortzónájából. Nagyi és unokája megszállnak egy tengerparti szállodában, ahol épp rendes évi közgyűlésére készül a gyerekbántalmazás-ellenes nőszövetség. A kissrác nemcsak azzal kénytelen szembesülni, hogy valójában egy boszorkánytalálkozó kellős közepébe csöppent, hanem azzal is, hogy a rút banyák a világ összes gyerekének sorsát tervezik épp megpecsételni. Rögtön demonstrációt is tartanak rajta, melynek folyományaképp hősünknek egérperspektívából kell megakadályoznia a világvégét.

Zemeckis stílusosan, egyetlen snittben tárja elénk az autóbalesetet elszenvedett család tragédiáját, és a későbbiekben sem fukarkodik a komorabb hangvételtől.

Tiszteletben tartja Dahl fő szabályát: gyereknek nem hazudunk.

Az élet velejárója a sötétebbik fele, a fényhez hozzátartozik az árnyék, és vice versa. Idegenektől nem fogadunk el édességet, mert benne van a pakliban, hogy esetleg cápavigyort villantanak, és a legkisebb húzza a legrövidebbet. A rossz dolgok ellentételezéseként a mérleg másik oldalán ott a mi napsugaras nagymamánk, akit az Oscar-díjas Octavia Spencer kelt megkapó kedvességgel életre. Spencer nem rág szivart, és minden végtagja ép, szemben könyvbeli alteregójával, de cserébe a farkas sem iszkolna nyüszítve előle behúzott farokkal egy Grimm-crossoverben.

Anne Hathaway játssza a Joker-mosolyú főboszit, fantasztikus ripacskodással: minden megnyilvánulása, mozdulata, mimikája és akcentusa imádnivalóan eltúlzott. Baromira szórakoztató a banyák fősatrafájaként, és érezni rajta, hogy élvezte a szipirtyóság minden percét. A boszorkányok átváltozása ezúttal nem olyan gyomorforgató, mint az 1990-es adaptációban, de

a korhatár-besorolást (Tizenkét éven aluliaknak NEM ajánlott!) tessék komolyan venni!

A banyák ábrázolása így is botrányhoz vezetett: a boszorkányok kezein három deformált ujj látható, amelynek filmbéli ábrázolása sértette a testi fogyatékkal élőket. Amy Marren amerikai paralimpikon csalódottságát fejezte ki, hogy a filmstúdió a végtag-differenciát félelmetesnek és gonosznak állította be. A Warner Bros. közleményben kért bocsánatot. A legdurvább a banyák cápavigyora: rögtön Tim Burton rendezte Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei jutott eszembe róla, melynek szörnyeinél a filmkészítők szintén átestek a ló túloldalára.

A Boszorkányok 30 évvel ezelőtti adaptációja azzal borította ki a bilit az írónál és a rajongóknál, hogy teljesen megváltoztatta a történet befejezését, ezzel semmibe véve annak mondanivalóját. Zemeckis ezt a csorbát most kiköszörülte, és szakítva a happy enddel az eredeti lezárással élt. Ennek ellenére az új filmverziónak sem sikerült megtalálnia azt a hajszálvékony határt, amelyen Roald Dahl egy életen át oly könnyedén egyensúlyozott: az új Boszorkányok a kicsiknek még mindig túl félelmetes, a nagyoknak viszont túl gyerekes. De a mondanivalója örök: „Nem számít, hogy ki vagy, vagy hogy nézel ki, amíg van valaki, aki szeret.”

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Ismét ránk hozzák a frászt Roald Dahl boszorkányai - itt a Boszorkányok magyar előzetese

Roald Dahl klasszikus meséje, a Boszorkányok újra meghódítja a mozikat, ezúttal a Forrest Gump és a Polar Expressz rendezőjének tolmácsolásában. Itt a hivatalos magyar nyelvű előzetese!

...
Gyerekirodalom

Sztárok olvasnak fel Roald Dahl mesekönyvéből

Egy rakás hollywoodi nagyágyú mesél majd Roald Dahl regényéből, a projekt jótékony célokat szolgál: a felajánlásokat a koronavírus elleni harcra fordítják.

...
Hírek

Roald Dahl állandó illusztrátora nagyon menőnek képzelte el a felnőtt Matildát

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Hírek

Elveszett bibliai fát támasztottak fel egy 1000 éves magból

A Bibliában szereplő fa magját a Júdeai-sivatag egy barlangjában találták. Olyan növényről van szó, ami lokálisan kihalt, a Bibliában viszont többször is említik a gyógyító hatása miatt.

...
Zöld

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

Cziglán Karolina pszichológus Elfogadó kapcsolódás című könyvével abban igyekszik segíteni, hogy a kapcsolatainkban merjünk sebezhetőbbek lenni, legyen szó barátságról, szülő-gyerek viszonyról vagy párkapcsolatról. Mutatunk egy részletet a kötetből.

...
Zöld

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

A zöld teának nemcsak az illata elbűvölő, de számos nagyszerű hatással is számoltatnak azok, akik rendszeresen fogyasztják. Bemutatjuk a frissítő itallal kapcsolatos tényeket és mítoszokat, aztán ajánlunk öt könyvet a teázás szerelmeseinek.

Hírek
...
Hírek

Cormac McCarthy 16 éves lánnyal folytatott viszonyt

...
Hírek

Ezeket tudni a Da Vinci-kód írójának új könyvéről

...
Hírek

Láttad már Radnóti vagy Rodolfo ex librisét a Széchényi Könyvtárban?

...
Hírek

Rakovszky Zsuzsa és Pál Sándor Attila költészeti díjat kap

...
Hírek

A „manifesztálás” lett az év szava 2024-ben

...
Hírek

Netflixen lesz látható az Igazából szerelem rendezőjének új karácsonyi filmje

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Kincsek a szocializmusból: Vuk, Garfield és más mesehősök korabeli plakátokon

Vuktól az Óz, a nagy varázslóig – kiállítás nyílik a szocializmusban készült gyermek- és ifjúsági plakátokból.

...
Gyerekirodalom

Az Egy ropi naplója szerzője szerint az új rész az eddigi legjobb és legviccesebb

Az Egy ropi naplója 19. részében egy féltve őrzött családi titokra derül fény. 

...
Gyerekirodalom

Illusztrált gyerekkönyvben adják ki Bródy János dalszövegeit

Így a legfiatalabb generációk is megismerhetik Bródy János kisebbeknek szóló dalait.