Hogyan dolgozik három férfi író, hogy női szerzővé váljon?

Hogyan dolgozik három férfi író, hogy női szerzővé váljon?

Kisebb botrány lett abból, amikor 2021-ben egy női krimiszerző nyerte a rangos és sok pénzzel járó Premio Planeta de Novela díjat - majd az átadón kiderült, hogy Carmen Mola valójában három férfi: Jorge Díaz, Agustín Martínez és Antonio Mercero. Új regényükben az általuk teremtett, népszerű és önfejű felügyelő, Elena Blanco nyomozásba kezd. A legyek menyasszonyában egy fiatal nőt az esküvője előtt brutálisan megkínoznak, ugyanolyan módszerrel, ahogy a húgát is meggyilkolták hét évvel korábban – csakhogy a feltételezett gyilkosa azóta is rács mögött van. A szerzőkkel a kiadó készített interjút, amiben meséltek extrém gyilkossági ötletekről, a közös alkotási folyamat előnyeiről és kihívásairól, és arról is, hogyan fogadták az olvasók, mikor kiderült, hogy férfiak állnak a női írói név mögött.

Könyves Magazin | 2023. február 03. |
Carmen Mola
A legyek menyasszonya
Ford. Tolvaj Zoltán, General Press, 2023, 360 oldal
-

Azt már tudjuk, hogy A legyek menyasszonya szereplői milyen döntéseket hoztak. És önök? Milyen mértékben volnának hajlandók felrúgni a szabályokat a bűnelkövetők méltó megbüntetése érdekében?

Szerencsére írók vagyunk, nem rendőrök. Szeretünk a szereplőink morális kettősségével játszani a történeteinkben, legyenek akár rendőrnyomozók, akár bírók vagy ügyvédek, akik állítólag azon fáradoznak, hogy megvédjék a társadalmat egyes eltévelyedett személyek abúzusaitól. Persze való igaz, hogy az ember néha személyes késztetést érez rá, hogy minél súlyosabb eszközökkel büntesse meg a gonosztevőket, de hangsúlyozom, szerencsére az ítélet és a korbács nem a mi kezünkben van. Az irodalmi műveken belül sokféle viselkedés elfogadható, ami a valós életben megrökönyödést szülne.

Létezik a műfajnak és az emberi aljasságnak egy olyan határa, amit a krimiíróknak nem volna szabad átlépniük?

Igen,

az eltúlzott és felesleges erőszak.

Pár esetben mi is cenzúráztuk a szövegünket, és kihúztunk a regényből egy-két oldalt, amint rájöttünk, hogy egy bizonyos mérték fölött a leírások öncélúak, és semmit sem adnak hozzá a cselekményhez. Habár írásaink nem épp a szelíd visszafogottságukról híresek, igyekszünk mérlegelni, mivel lépnénk át a jó ízlés határait.

Hogyan jutott eszükbe A legyek menyasszonyában szereplő, már-már betegesen morbid gyilkossági módszer?

A regényírást megelőző beszélgetéseken csak úgy röpködtek az ötletek. Rengeteg más elkövetési módot elvetettünk, mire rábukkantunk erre a borzalmas kínzási eljárásra. Egyik általános alapelvünk az, hogy igyekezzünk minél nagyobb meglepetést és megbotránkozást kelteni az olvasóban. Ennek a célnak az eléréséhez a már rögtön a mű elején felbukkanó, férgek által belülről elevenen felfalt test megfelelő ötletnek tűnt a számunkra.

-

Önök szerint hogyan működne a valóságban a rendőrség, ha az állomány zömét csupa olyan különc csodabogár alkotná, mint Elena Blanco felügyelő?

Szerintem abból semmi jó nem sülne ki. Eleve nem hiányozhatnak az állami testületekből azok a diszkrét, értelmes funkcionáriusok, akik a végsőkig tiszteletben tartják a szabályokat, és aprólékos türelemmel végzik a munkájukat ahelyett, hogy mindenféle önkényes és őrült akcióba bocsátkoznának. Az, ami egy irodalmi műben elfogadható, nem biztos, hogy jól működik a valóságban.

Miért döntöttek úgy, hogy álnéven adják ki a könyvet?

Azért, mert hárman vagyunk társszerzők. Ha mindhármunk neve fel lenne tüntetve a borítón, az csak elriasztaná az olvasót. A célunk az volt, hogy a könyv a lehető legtöbb olvasóhoz eljusson, többhöz, mint akármelyik másik szerző műve. 

A Carmen Mola álnév valójában egy írói kísérlet.

Arra voltunk kíváncsiak, hogy vajon az eltérő stílusaink megőrzéséhez vagy egy egységes mű létrejöttéhez ragaszkodunk-e jobban. Nem akartuk, hogy bármelyikünk neve szerepeljen a könyvben, ezzel igazolva annak tartalmát és a sikerét. Számunkra elég bizonyíték, hogy a regény enélkül is megállja a helyét a közönség előtt. És ez így is lett az első három közös regény esetében, de amikor 2021-ben elnyertük a spanyol irodalom egyik legrangosabb kitüntetésének számító Planeta-díjat, az anonimitásunknak máris befellegzett.

Hogyan fogadták önöket az olvasók, miután kiderült az igazság Carmen Mola személyéről? Egyesek még továbbra is azt hitték, hogy valóban létezik?

Volt pár olyan eset a dedikálások alkalmával, amikor néhány olvasó azt kérte, hogy Carmen Molaként írjuk alá a könyvet. Az olvasók többsége jól fogadta az előbújásunkat, sőt, úgy vettük észre, hogy még inkább lázba hozta őket. Persze akadtak olyanok, akik egyfajta csalódásként élték meg, mintha becsaptuk volna őket. Olyasmi dolog ez, mint amikor egy könyv olvasása után a kedvenc szereplőnk feltűnik a filmvásznon, és az őt megszemélyesítő színész láttán felmerül bennünk: „Nahát. Abszolút nem ilyennek képzeltem”. De az olvasók meghökkenése csak rövid ideig tartott, és felismerték, hogy nem az számít, kik rejtőznek a Carmen Mola álnév mögött, hanem maga a regény, amit megírtunk. A megjelenés évében nem is kaptunk mást, csak szeretetet és elismerést a könyvbemutatókon.

Női krimiszerző nyerte a milliós díjat, majd kiderült róla, hogy három férfi
Női krimiszerző nyerte a milliós díjat, majd kiderült róla, hogy három férfi

Spanyolországnak is megvan már a maga Elena Ferrantéja: az egymillió eurós díjazású Planeta-díjat ugyanis egy Carmen Mola nevű női krimiszerző nyerte, ez azonban szerzői álnév, és három férfit takar.

Tovább olvasok

És hogyan lehet csapatmunkában megírni egy regényt? Miben tér el az egyéni próza- és forgatókönyvírástól?

Az első, amit az embernek figyelembe kell vennie, hogy nem egymagában dolgozik, hanem egy írói csapat tagjaként. Mivel jár ez? Azzal, hogy a szöveg minden apró részlete, a cselekmény szövésétől a szereplők kitalálásáig minden, ami végül a papírra kerül, egy kollektív alkotási folyamat eredménye, teljesen függetlenül az egyéni stílusunktól. Ennek sok előnye van. Amikor egyedül dolgozol, néha döccen a cselekmény, vagy épp befejezettnek gondolsz egy olyan szereplőt, akinek a jelleme nincs kellően kidolgozva.  Viszont ha másokkal együtt dolgozol a szövegen, akkor sokkal könnyebb ezeket a csapdákat elkerülni, hiszen előbb-utóbb valamelyikünk úgyis felhívja a másik figyelmét a történetszövés vagy a jellemábrázolás hiányosságaira. Úgy is mondhatnánk, hogy hármunk esetében a szöveg egységére fókuszáló figyelem meghatványozódik. Cserébe nyilvánvaló, hogy egy Carmen Molához hasonló, kollektív szerzőség esetében egyikünk sem fogja ráerőltetni a többiekre a saját elképzeléseit, és igyekszik háttérbe szorítani a stílusát. Ez utóbbira megmarad az egyéni, magányos munka. 

Az önök egyéni munkássága szervesen összefonódik a televíziózás és a filmgyártás világával. Már eleve annak tudatában írták meg Elena Blanco felügyelő történetét, hogy az egyszer majd filmvászonra is kerül?

Egyetlen pillanatra sem gondoltunk erre, bár – ahogy említi – abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy az irodalom, a televízió és a filmgyártás világában is elég otthonosan mozgunk. Ezért van az, hogy ha felmerül bármelyikünkben egy olyan sztori, amiből jó sorozatot lehetne készíteni, akkor tudatosan erre a célra gyártjuk a tartalmat. Ám A legyek menyasszonya és minden egyéb regény esetében, amely Carmen Mola álnév alatt született, az érdeklődésünk középpontjában maga az irodalom állt. Ezzel a szándékkal kezdődik és ezzel is ér véget. 

Nem szeretünk azon gondolkodni regényírás közben, hogy ebből vajon érdemes volna-e sorozatot csinálni.

Másrészt való igaz, hogy szélesebb körű a hatásunk a médiára, mint sok más mai alkotónak. Ez valamilyen módon a könyvünk lapjain is tetten érhető.

Dolgoznak jelenleg valami újdonságon?

A legyek menyasszonya utóélete és promóciója jelenleg leköt minket, de amikor van rá elég időnk, egy tizenkilencedik században játszódó krimin agyalunk. Ilyenkor Elena Blanco felügyelő történetét a polcra tesszük, és igyekszünk visszatérni a korábbi közös regényünk (La Bestia) stílusához, amellyel elnyertük a rangos Planeta-díjat. Annak a könyvnek a megírása rendkívül örömteli folyamat volt mindhármunk számára, és úgy tűnik, a végeredmény az olvasókat sem hagyta hidegen. A jelenleg körvonalazódó, új regényünk azonban nem ennek a folytatása lesz, sokkal inkább az a sajátos műfaji és stiláris keveredés fogja jellemezni, ami a frissen megjelent sikerkönyvünket is.

Tolvaj Zoltán fordítása

Az interjúért köszönet a General Press Kiadónak!

 

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Női krimiszerző nyerte a milliós díjat, majd kiderült róla, hogy három férfi

Spanyolországnak is megvan már a maga Elena Ferrantéja: az egymillió eurós díjazású Planeta-díjat ugyanis egy Carmen Mola nevű női krimiszerző nyerte, ez azonban szerzői álnév, és három férfit takar.

...
Szórakozás

Szerelemmel, intrikával átszőtt politikai thriller lesz a Tündérkert

„Egy százéves regénytől talán sokan egy ósdi és poros történetet várnának, de a Tündérkert meglepően komor, drámai, kegyetlenül csavaros, erőszakos és szexi” – ígéri a jelenleg forgó sorozat rendezője.

...
Hírek

Spanyolországban bevezethetik a menstruációs szabadságot

A spanyol kormány a jövő héten hagyhatja jóvá azt a reformtervezetet, amely lehetővé teszi majd, hogy a súlyos menstruációs fájdalomtól szenvedő nők havonta három nap szabadságot vegyenek ki a munkahelyükön. Könyvek hírek mellé.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Pogátsa Zoltán: Rá kell jönnünk, hogyan haladjuk meg a kapitalizmust

Litkai Gergely podcastsorozatának novemberi témája a Fenntartható gazdaság vagy társadalmi összeomlás című kötet, amiről a szerzővel, Pogátsa Zoltán közgazdász-szociológussal beszélgettek.

...
Zöld

Legendás, ismeretlen, regényes, sétálós – 10+1 új könyv a 150 éves Budapestről

Budapest 150 éves születésnapján a város sokszínűségét és sokféleségét hangsúlyozva válogattunk össze róla szóló, (egy kivételével) friss kiadású könyveket. Vessz el az ismeretlen ismerős Budapesten!

...
Zöld

A hagyománytisztelet egy iszonyú gyorsan változó világban öngyilkos stratégia

Az ember vége, a természet esélye című új könyve apropóján Jordán Ferencet népességcsökkentésről, az ember rendmániájáról, visszavadításról, hibás fókuszról és a kötet zavarba ejtő címéről is kérdeztük. Interjú.

ADVENT
...
Könyves Advent

Tüdős Klára becsvágyát a családja értetlenkedése is fűtötte

Olvass bele Bódis Kriszta Korzón a pokolba című kötetébe!

...
Könyves Advent

A Baska magyarul beszél egy Benes-dekrétumok elől menekülő család drámájába avat be

A 12 éves Baska József és családja 1947-ben menekült Magyarországra a Beneš-dekrétumok és a kitelepítés elől. Felnőttként megírta, hogy mi történt azon a sorsdöntő téli éjszakán. Olvass bele a kötetbe!

...
Könyves Advent

Egy autista srác természethez írt szerelmes levele

Dara McAnulty magával ragadó, lírai hangvételű könyve, az Egy ifjú természetbúvár naplója a természettel való mély kapcsolatát tárja fel, de olvashatunk benne az aktivista munka és az autista lét mindennapi kihívásairól és örömeiről is. Olvass bele!

...
Könyves Advent

Rosszul végződő, abszurd és megbocsájtó mesék – 8 prózakötet karácsonyra

Három fiútestvér, három nemzedék, egy zombianyu és megannyi izgalmas sztori. Például családtörténetek és tönkretett szerelmek, metsző irónia és őrült tanmesék. 8 friss magyar prózakötetet ajánlunk.

...
Könyves Advent

Jézus korában is kórházban születtek a kisbabák? Keresd a választ a Bibliai Kisokosban!

Bibliai Kisokos csupa olyan kérdést tesz föl, amelyet minden Biblia iránt vagy napjaink bibliai vonatkozású helyszínei, kultúrtörténeti eseményei iránt érdeklődő gyermek vagy épp felnőtt fejében is megfogalmazódhat. Olvass bele!

...
Könyves Advent

Mister Morrison állatlexikona megmutatja milyen változatos és gyönyörű az élővilág

A Mágikus állatok iskolája rajongói számára igazi csemege Mister Morrison állatlexikona, melyben minden tudnivalót összeszed az egyes állatokról. Olvass bele!

...
Nagy

Vesna Lemaic: A kétféle migráció megosztja az embereket

A szlovén Vesna Lemaic kisprózái egyfajta tranzitállapotot tükröznek, amely lehet földrajzi vagy érzelmi akár, írásai pedig minden benne szereplőt állandó önvizsgálatra kényszerítenek – írtuk a Margó Könyvek sorozatban megjelent Szíves fogadtatás című novelláskötetről. A könyvet az őszi Margón mutatták be, előtte a szerzővel kétféle migrációról, aktivizmusról és a horrorfüggőségéről is beszélgettünk.

Szerzőink

...
Kiss Imola

Megtudtuk a választ arra, hogy miért született még egy könyv Alföldiről

...
Sándor Anna

Andrés Neuman: Amikor gyászolsz, az otthonod is beleremeg

...
Kolozsi Orsolya

Pusztán attól, hogy valaki anya lesz, nem válik varázsütésre jó emberré

...

A magyar folklór mitikus lényei olykor az emberek pszichés terheit is oldották

...

Szűcs Ádám: Olyan könyvekért rajongok, amiket én soha nem tudnék megírni

...

Szendrői Csaba: A vers elhanyagolt műfaj

...

Nagy Gabriella: A regényemet mozgató alak szeretett harcolni és ölni

...

Parti Nagy Lajos: Olykor egyszerűbb volt verset írni, mint bármi mást

A hét könyve
Kritika
Hűség a felejtésben: a táborokba zárt japánok sorsa nem csak amerikai történet
...
Panodyssey

Simon Márton: Északi fény, fenyők, satöbbi (Hogy jöttem 2.)

Simon Márton szellemi önéletrajzának második részében elmeséli, melyek szövegek, amelyek igazán nagy hatással voltak rá.

Természetesen olvasok
...
Zöld

Az MI úttörő fejlesztője szerint a kordában tartás a kiút a technológiai cunami alól

...
Zöld

COP28: Teljesen le kell mondani a fosszilis üzemanyagok használatáról

...
Zöld

Nanorobotok, deep fake és algoritmusok - diákoknak rendezett kiállítást a Neumann Társaság

...
Zöld

Mesebeli olvasókabint építettek a Bakonyban a MOME diákjai

...
Zöld

Egy teljes falu elfér Japán legújabb és legmagasabb felhőkarcolójában

...
Zöld

Darwin beteg gyomra is kellett, hogy a világ megismerhesse az evolúció elméletét

...
Zöld

Először sikerült lefilmezni a rákcsapdákat fosztogató delfineket Ausztráliában

...
Zöld

Susan Sontag, Dian Fossey és a holnap ára [Könyvesblokk]

...
Zöld

Az amerikai elnök idén is megkegyelmezett két, Hálaadásra szánt pulykának