Lee és Andrew Child: Jack Reacher a közös családi tulajdonunkká vált

Lee és Andrew Child: Jack Reacher a közös családi tulajdonunkká vált

A 65 éves Lee Child úgy érezte, ideje visszavonulni a krimiírástól, legnépszerűbb sorozatát, a Jack Reacher-krimiket azonban nem akarta veszni hagyni, így azok folytatását a fivérére, Andrew-ra bízta, aki szintén thrillerekben utazik. A testvérek eleinte még közösen dolgoznak a Jack Reacher-sztorik folytatásán, később pedig Lee Child teljesen átadja majd az írói stafétabotot öccsének. Első közös történetük, Az Őrszem egy álmos kisvárosban játszódik, amelyet váratlanul megbénít egy kibertámadás. A szerzőpárost a közös munkáról és Jack Reacher jövőjéről kérdeztük, ők pedig azt is elárulták, milyennek látták egymást gyerekkorukban.

Nyitókép: Tasha Alexander

Könyves Magazin | 2021. március 05. |
Lee Child, Andrew Child
Az őrszem
Ford.: Gieler Gyöngyi, General Press, 2021, 308 oldal
Lee Child, Andrew Child: Az őrszem

Milyennek találták a közös munkát Az Őrszem írása közben?

L. C.: Amikor leültünk együtt, hogy megírjuk a könyvet, olyan érzés volt, mintha ez egy huszonöt éve zajló folyamat utolsó szakasza lenne. Amikor befejeztem a legelső Reacher-könyvet, az Elvarázsolt dollárokat, megmutattam a feleségemnek és a lányomnak, akik nagyon lojálisan és lelkesen fogadták, de egyikük sem szokott igazából krimiket olvasni, ezért aztán megmutattam Andrew-nak is, mivel úgy éreztem, ő szakértő véleménnyel tud szolgálni. Tudtam, hogy nehezére esne, ha kritizálnia kellene a bátyja munkáját, ugyanakkor azzal is tisztában voltam, hogy ha szükséges, megteszi. Ő már csak ilyen. De szerencsére tetszett neki, és

attól fogva Reacher amolyan közös családi tulajdonunkká vált, szinte mintha a fivérünk lett volna.

Úgyhogy végül meglehetősen könnyen ment az együttműködés.

A. C.: Én nehéznek találtam az írást – Lee nagyon magasra teszi a lécet –, de maga az együttműködés sokkal természetesebben ment, mint amire számítottam. Évek, sőt évtizedek óta nem írtam semmit másokkal közösen, mert régebben, amikor megpróbálkoztam ezzel, olyan érzésem volt, mintha az árral szemben úsznék. Sohasem voltam egy ritmusban a partneremmel, és az ötleteim nem olvadtak egybe az övéivel. De Leevel az első perctől kezdve minden teljes szinkronban volt, és végig így is maradt.

Milyen volt regényt írni a Covid-19 járvány miatti karantén időszakában?

L. C.: A történet nagy részét már felvázoltuk és meg is írtuk a karantén előtt, de ezek a hónapok, amikor a kényszerű bezártság miatt nem volt semmi más tennivalónk, igazából nagyon hasznosak voltak, segítettek az összpontosításban.

A. C.: A karantén miatt kevesebbet tudtunk személyesen találkozni, mint amire eredetileg számítottam, vagyis többet kellett Zoomon és sms-en keresztül érintkeznünk, de egyetértek abban, hogy nagyon hasznos volt ez a lehetőség, hogy teljesen elmerülhessünk a kreatív alkotófolyamatban. 

Andrew, milyen volt Lee gyerekkorában?

A. C.: Nagyon kevés emlékem van arról, amikor még együtt éltünk, mivel elég nagy korkülönbség van köztünk, de egy eset igencsak megragadt az emlékezetemben. Úgy ötéves lehettem, amikor egyszer az apám nagyon megharagudott rám valami gyerekes csíny miatt.

Lee volt az egyetlen, aki mellém állt, és utána egyezséget kötöttünk, hogy mindig ki fog állni mellettem, én pedig őmellette.

A családom többi tagjával nagyon kevés közös volt bennem, úgyhogy miközben felnőttem, Lee volt nekem az egyetlen reménysugár – annak a bizonyítéka, hogy lehetséges megtalálni a saját utamat az életben, jól érezni magam és sikeresnek lenni. 

Lee, ugyanezt kérdezném Andrew-ról.

L. C.: Én már tinédzserkorban jártam, amikor ő megszületett. Barátnőim voltak, állandóan koncertekre és bulizni jártam. De nagyon aranyos kisbaba volt, és hamarosan megmutatkozott az elbűvölő személyisége is. 

Makacs volt, önfejű, mindenről megvolt a határozott véleménye, és nagyon vicces is volt.

Az első pillanattól neki magának kellett kiküzdenie a helyét egy népes családban. Szerettem együtt lenni vele. És jó gyakorlat volt a későbbi apaságra. Egyszer én vigyáztam rá, amikor még csak pár hónapos volt, és nem tudott elaludni, mert megfázott, és taknyos volt Úgyhogy megfogtam a bokájánál fogva, és fejjel lefelé lógattam, amíg kifolyt a takony az orrából. Aztán úgy elaludt, mint a bunda. Hasznos technika. Nem sokkal később elköltöztem otthonról, úgyhogy igazából inkább a barátja voltam, mint a bátyja, mert nem laktunk egy fedél alatt, és nem voltak közös testvérélményeink. 

Elég nagy kettőjük között a korkülönbség. Ezt kreatív szempontból hasznosnak találták?

L. C.: Teljes mértékben, épp ez az átmenet lényege.

Íróként nagyon is tudatában vagyok, hogy a világ kicsit elment mellettem, és szerettem volna, ha a Reacher-sorozat kap egy friss energialöketet.

Az, hogy Andrew csatlakozott hozzám, olyan, mintha egy nap rejtélyes módon tizenöt évvel fiatalabban ébredtem volna, tele új ötletekkel és szenvedéllyel. Mintha találkoztam volna a fiatalabb önmagammal.

A. C.: Ez a helyzet számomra teljes fordulatot jelent. A család legifjabb tagjaként mindig úgy éreztem, hogy én vagyok a leglassúbb, a legkevésbé képzett, a legkevésbé tanult. De most, életemben először az, hogy fiatalabb vagyok, az előnyömre válik, és lehetővé teszi, hogy valami különlegessel járuljak hozzá közöshöz. 

Volt valami, amiben nem értettek egyet?

L. C.: Nem igazán. Mind a ketten tudtuk, mi a célunk.

A. C: Egyáltalán nem volt ilyen, sőt. Én mindig tisztán láttam, hová tart a történet, de nem mindig tudtam, hogyan jutunk el oda, úgyhogy felbecsülhetetlen segítség volt, hogy Lee állandóan a megfelelő irányba tudott kormányozni minket. 

Köztudott, hogy mind a ketten imádják a kávét. Ki a nagyobb koffeinfüggő?

L. C.: Tudja, vannak, akik lefekvéskor odakészítenek az ágyuk mellé egy pohár vizet. Andrew egy időben egy csésze feketekávéval ment lefeküdni. Számomra rejtély, hogy nem robbant szét tőle a feje.

A. C.: Időnként még mindig ezt csinálom. Ha napközben nem ittam elég kávét, akkor este fáj a fejem, és nem tudok elaludni. Egy barátomtól egyszer kaptam egy bögrét, amin egy olyan rajz volt, amely egy emberalak teljes érhálózatát ábrázolta, és az volt hozzá a felirat: Túl sok vér van a koffeinkeringésemben. Nagyjából ez a helyzet velem.

Ugyanazok a Reacher-könyvek a kedvenceik?

L. C.: Én némi szerény büszkeséggel tekintek egyik-másik könyvemre, de igazából mindig a legújabb a kedvencem, amin épp dolgozom, mert elméletileg ott van lehetőség, hogy ez tökéletes lesz, bár az is aggaszt, hogy ha egy szerző teljesen meg van elégedve a könyvével, akkor mi lenne a motiváció arra, hogy folytassa az írást? 

A. C.: Nekem két fő kedvencem van, az Elvarázsolt dollárok, mert az volt a legelső, és sohasem fogom elfelejteni, mit éreztem, miután elolvastam a kéziratot. Óriás örömöt, amiért egy ilyen csodálatos könyvön vagyok túl. Megkönnyebbülést, amikor láttam, hogy milyen remek lett, mert tudtam, hogy mennyire fontos ez a bátyámnak. Ráadásul ott volt az az érzés, hogy tudok kapcsolódni a könyvhöz. Az elbeszélés első szám egyes személyben íródott, és elég sokáig Reacher nevét sem tudjuk meg, de már előtte is azt éreztem, hogy én ismerem ezt a fickót, valami egészen mély, alapvető szinten. A másik könyv, amely számomra különleges, a Néma város. Megvan benne minden összetevő, ami miatt kedveljük a Reacher-történeteket – a megragadó helyszín, a mindent átható rejtélyesség, a fantasztikus karakterek, az izgalmas (és részben felkavaró) cselekmény, az erőteljes próza, az akciójelenetek, az az érzés, hogy itt igazságot szolgáltattak – ráadásul úgy érzem, hogy ennek a könyvnek a nyelvezete líraiabb volt, és esztétikailag is kielégítőbb. 

Mit fognak érezni az emberek, ha elolvassák ezt a legújabb könyvet?

L. C.: Megkönnyebbülést és megelégedést, hogy igazságtétel történt, és a rosszfiúk nemcsak egy kis szóbeli megrovásban részesültek.

A. C.: Igen, ezt mind – és még többet fognak majd akarni! 

Mit tartogat a jövő Jack Reacher számára?

L. C.: Mint mindig, ez most is az olvasóktól függ. Ha ők akarják a folytatást, mi szolgálni fogunk vele!

A. C.: A legnagyobb örömmel.

Köszönet az interjúért a General Press Kiadónak. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Lee Child a testvérének adja tovább Jack Reacher karakterét

...

5 krimi a júniusi Nincs időm olvasni kihívásra

A Nincs időm olvasni kihívás júniusi témája a krimi. Öt izgalmas, csavaros, friss krimit ajánlunk a nyár első hónapjára. 

...

Mást olvasnak a nyomtatott, illetve a digitális könyvek szerelmesei

Először kerültek be az ekönyv kölcsönzések adatai az Egyesült Királyság könyvtárainak éves összesítésébe. Mint kiderült, a kölcsönzések alapján elég mást olvasnak azok, akik a digitális könyveket preferálják, mint azok, akik a nyomtatottban hisznek.

KÖNYVHÉT
...

6 magyar regény a Könyvhét megjelenései közül, amit semmiképp ne hagyj ki

Izgalmas debütálások, megrázó történetek és egy csipetnyi mágia.

...

Vérszerződést kötünk, hogy komfortzónán kívüli könyveket olvasunk! / Flair #6

A Vigadó tér 18-as standjánál az olvasó podcasterek vakmerő kihívásra vállalkoznak: álkapcsolatok, escortnapló és feminista fantasy. Hallgassátok!

...

Flair Podcast #5: A póniklubtól Esterházyig – így váltunk olvasóvá

Hogyan váltunk olvasóvá? Flair Podcast az Ünnepi Könyvhéten a szerkesztőséggel.

...

Flair Podcast #3: Mindenkinek van egy saját Bermuda-háromszöge – Beszélgetés Mechiat Zina költővel

Mechiat Zina költővel beszélgetünk második, Bermudák találkozása tilos című kötetéről.

...

Flair #2: BookTok, politikai viharok és az Alice Munro-titok – Beszélgetés Milovecz Laurával

Könyvhét, Vigadó tér 18-as stand: podcast a flair székekből, hallgassátok! 

...

Tarr Zoltán a Könyvhéten: Felfüggesztjük az árkötöttségi törvény alkalmazását

A társadalmi kapcsolatokért és kultúráért felelős miniszter bejelentését az Ünnepi Könyvhéten lelkes taps fogadta.

A hét könyve
Kritika
David Szalay szűkszavú hőse egy életen át sodródik – de mégis végig szurkolsz neki
David Szalay: Az erőszak, a vágy és a trauma nem elbeszélhető

David Szalay: Az erőszak, a vágy és a trauma nem elbeszélhető

Interjú a magyar származású Booker-díjas szerzővel, aki idén megnyitó beszédet mond az Ünnepi Könyvhéten.

Olvass!
...

Miért változik meg egy anya illata? Olvass bele Szentesi Éva új regényébe!

Hogyan lehet az életbe kapaszkodni, amikor folyamatosan ott jár az ember nyomában a halál? 

...

Van még irodalom az apa halála után? – Olvass bele Mohácsi Balázs első regényébe!

Ahol már nem segítenek a versek, ott naplót, esszét, lexikont, novellát kell írni – egy nagy avantgárd regényben. Olvass bele!

...

Harminc gyógyító novella, ami kapaszkodót adhat a nehéz időkben

Segíthet-e egy új név megszabadulni a tulajdonosának a békáktól?

...

Rebecca: modern nő vagy önző manipulátor?

...

Így ír történelmi regényt a Z generáció – Kibeszéltük a Lázár című bestsellert!

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben

Polc

Sötét mese a furcsa lányról, aki elégette az apját

...

A mágikus realizmus sosem volt még ennyire gondtalan és felszabadító

...

Mennyiért adja el az ember a lelkét az ördögnek? – Knausgård megírta eddigi legsötétebb könyvét

...

Nagyszájú nő vagy rendszerellenes művész? – Juan Gabriel Vásquez kolumbiai író: Feliza nevei

...