„Kedves Olvasó, kiadónk álláspontja szerint Ön egy félanalfabéta majom”

„Kedves Olvasó, kiadónk álláspontja szerint Ön egy félanalfabéta majom, egy tehetetlen dodó”

Legutóbb Hemingway, azelőtt Agatha Christie, Roald Dahl - egyre inkább elharapóznak a klasszikus művek módosítását célzó gesztusok. Miért nem bíznak a kiadók az olvasókban? Miért gondolják sokan, hogy az irodalmi művek csak olyan személyekről, témákról és ideológiákról szólhatnak, melyeket a társadalom egyöntetűen támogat? Tényleg ki kell válogatni, mit olvashatunk, és vigyázni kell arra, hogy ne ütközhessünk érzékeny vagy provokatív témákba? Vélemény.

Kolozsi Orsolya | 2023. június 30. |

Szerdán megjelent cikkünkben arról adtunk hírt, hogy Hemingway egyik regénye, a Fiesta is bekerült abba a sorba, melybe többek között Roald Dahl, Agatha Christie vagy az Elfújta a szél szerzője. Klasszikus, sokak által ismert műveik ugyanis olyan kifejezéseket, megjegyzéseket tartalmaznak, melyek sérthetik egyes olvasók érzékenységét. A könyvkiadók erre eddig kétféleképpen reagáltak: átírtak egyes szavakat vagy figyelmeztetést mellékeltek a könyvekhez, melyben jelezték, hogy problémás elemeket tartalmazhatnak, például így: „Szeretnénk figyelmeztetni az olvasókat, hogy lehetnek bántó vagy káros kifejezések és terminológiák, amelyek a regény megírásának idején voltak uralkodóak, és amelyek igazak a regény történelmi környezetének kontextusára”.  

Hemingway kapcsán megjelent cikkünk Facebook-posztjához sokan hozzászóltak, és kiderült, a többség nem ért egyet a gyakorlattal, bár olyan olvasónk is akadt, aki megjegyezte, hogy „egy ilyen figyelmeztető üzenetnek nincs semmi negatív hatása, 2023-ban a zsidózás már nem annyira cool. Szóval miért ne? Senki se mondta, hogy tiltsunk be minden könyvet, ami »nem elég PC«, de miért fáj az bárkinek is, hogy kicsit tekintettel akarnak lenni a marginalizált (vagy a múltban marginalizált) csoportokra?” A legtöbben azonban úgy vélekedtek, hogy

ezek a gesztusok károsak, kiskorúsítják az olvasókat,

van, aki egy képzeletbeli, ironikus levelet is írt az efféle eljárást folytató kiadók nevében: „Kedves Olvasó, kiadónk álláspontja szerint Ön egy félanalfabéta majom, egy tehetetlen dodó, akit kész csoda, hogy eddig még nem helyeztek gyámság alá. Ezért úgy döntöttünk, hogy megvédjük Önt a gondolkodás nevű veszélytől, amelynek kockázata irodalmi művek olvasása közben igen nagy, és amitől túlmelegedhet az Ön édes kis agya.” Volt olyan kommentelő is, akiben felmerült a kérdés, „mi lesz a sorsa például Bret Easton Ellis vagy Charles Bukowski könyveinek?”

Nagyon fontos kérdések ezek, főleg mostanában, amikor nemcsak a helyesbítő megoldások és gesztusok sokasodtak meg, de az Egyesült Államokban könyvek könyvtári betiltásától hangos a sajtó. Sőt, arra is volt példa a közelmúltból, hogy egy író visszavonta könyve megjelentetését az előzetes olvasói megjegyzések és erős elutasítás miatt. Az Ízek, imák, szerelmek című bestseller szerzője, Elizabeth Gilbert úgy döntött, hogy egyelőre nem jelenteti meg az új, Oroszországban játszódó regényét, miután dühös és csalódott reakciókat váltott ki az ukrán olvasókból, hogy a cselekmény Szibériában játszódik.

Elizabeth Gilbert egyelőre nem jelenteti meg orosz témájú könyvét

Az ok: dühös és csalódott reakciókat váltott ki az ukrán olvasókból, hogy a cselekmény Szibériában játszódik.

Tovább olvasok

Mindezek után felmerül a kérdés, mi a helyzet azokkal a könyvekkel, melyek rossz, elfogadhatatlan, bántó vagy fájó dolgokról szólnak. Komolyan felmerül bárkiben, hogy ne olvassuk azokat a könyveket, melyekben olyan személyek, témák, ideológiák szerepelnek, amelyekkel mi magunk és/vagy a társadalom nem ért egyet, nem tud támogatni, vagy az írója olyan, akiről elmondható ugyanez?

A könyvek visszahívásának és utólagos javításának két oka lehetséges. Az egyik, hogy az írók vagy a kiadók nem bíznak abban, hogy az olvasók elég kritikusak és önállóak ahhoz, hogy érzékeljék, a szerző nem feltétlenül ért egyet azzal, amit leír. A másik: az olvasók maguk nem hajlandók olyan könyveket olvasni, amelyek megsérthetik őket. És itt jön a következő kérdés.

Az irodalom valóban csak jó dolgokról, az élet napos oldaláról beszélhet, vagy ha mégsem ezt teszi, akkor is kizárólag példaértékű üzenetet hordozhat? Sőt, legyen az író is példás életet élő állampolgár? 

Egyáltalán mit várunk az irodalomtól? Tanítson, neveljen? (És akkor a gyönyörködtetésbe ne menjünk bele, mert az megint egy másik, igencsak csalitos ösvény.) Csak olyan dolgokról beszéljen és olyan biztonságos történeteket tárjon elénk, melyeket el tudunk fogadni, melyekkel egyet tudunk érteni, beleférnek az általunk biztonságosnak gondolt világba? Valóban ez a feladata (ha van feladata egyáltalán)? Megannyi kérdés, melyre nem adható egyértelmű válasz, mégis jó elgondolkodni rajta, hogy végül is személy szerint miért is olvasunk, mit várunk akkor, amikor egy könyvet a kezünkbe veszünk?

Ha a jószándékú, de megkérdőjelezhető módosítgatások, a finom cenzúra folytatódik és esetleg magasabb fokozatba kapcsol, akkor

félő, hogy az irodalom tágassága, sokfélesége és szélsőségessége eltűnik, a karakterek beszürkülnek, a könyvek egyszerű tanmesékké silányulnak.

Persze nem kell ettől nagyon félni, hiszen valószínűleg éppen azok az emberek olvasnak, akik semmi áron nem sodornák veszélybe ezt az említett tágasságot és az ezzel együtt járó szabadságot. Mi lenne másképp a Lolitával, az Előttem az élettel, a Bűn és bűnhődéssel, Csáth Géza novelláival, Bret Easton Ellis írásaival vagy akár az Üvöltő szelekkel?

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Rasszista és szexista? Az átírások több kérdést vetnek fel, mint amennyit meg akarnak oldani

Agatha Christie, Roald Dahl, Ian Fleming könyvei is a fókuszba kerültek, mikor kiderült, hogy új kiadásaikban módosítják a problémásnak ítélt tartalmaikat. Az átszerkesztés számos szakmai kérdést felvet, ezért magyar kiadókat és műfordítót is megkerestünk, hogy körüljárjuk a jelenséget.

...
Hírek

Salman Rushdie abszurdnak nevezte Roald Dahl gyerekkönyveinek „cenzúráját”

Roald Dahl gyermekkönyveinek brit kiadója több regényben is átírt kifejezéseket az érzékenyebb olvasók kedvéért. Sokan ezt az írói szabadságot sértő cenzúraként értelmezik.

...
Hírek

Hemingway regényéhez is figyelmeztetést mellékelnek a legújabb amerikai kiadásban

Hemingway Fiesta című regényéhez figyelmeztetéseket mellékel egy amerikai kiadó. 

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

5 empatikus készség, ami megmentheti a párkapcsolatodat

Nincs párkapcsolat konfliktus nélkül – a kérdés tehát nem az, hogyan kerüljünk el egy összezördülést, hanem hogy hogyan kezeljük együttérzéssel. Íme öt tipp egy egészségesebb kapcsolatért.

...
Zöld

8 meglepő tény arról, hogyan hat az olvasás az agyadra

Hogyan hat egy jó könyv a memóriánkra? Milyen pszichés problémákkal szemben segít az olvasás? Az olvasás jótékony hatásait gyűjtöttük össze nyolc pontban.

...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Daróczi Ágnes: A roma fiatalok oktatása nem Magyarország legelemibb érdeke?

Milyen volt elsőnek lenni? Ki és hogyan képviseli a romákat? Mi történik a romani nyelvvel? Életút-kötete kapcsán többek között ezekről is beszélgettünk Daróczi Ágnessel, a roma mozgalmak egyik úttörő alakjával.

...
Kritika

A Bálnahullás letehetetlen thriller arról, mi van, ha véletlenül lenyel egy ámbráscet

Daniel Kraus Bálnahullás című thrillerében az óceán és egy ámbráscet gyomrának hátborzongató mélyén egy kamaszfiú küzd az életben maradásért, miközben végiggondolja apjához fűződő kapcsolatát is. Lélegzetelállítóan izgalmas könyv, melyben nemcsak az óceán, de a lélek mélységei is feltárulnak.

...
Podcast

Anyaság, apaság, az érzések kavalkádja – Ott Anna könyvajánlója [Ezt senki nem mondta!]

Ezt senki nem mondta! című podcastunk hatodik adásában Szabó T. Anna és Dragomán György voltak a vendégek, a beszélgetésükhöz pedig könyvajánló is tartozik Ott Anna válogatásában.

...
Nagy

Vérfertőző, wannabe-sátán és kölyökmedve-tulajdonos – 10 érdekesség a 200 éve elhunyt Byronról

George Byron mindent megvalósított, amit egy romantikus költő ismérvének gondolunk. Halálának 200. évfordulóján tíz érdekességet gyűjtöttünk össze a lírájáról és a botrányairól.

...
Nagy

Borbély András: Rafi Lajos verse lyukat üt a világon [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Borbély András költő, szerkesztő Rafi Lajos egyik versét választotta.

...
Nagy

Mivel pörgeti fel egy mentalista Camilla Läckberg új szektás krimijét?

A pszichológiát és a sötét rejtélyt kiválóan ötvöző krimi, A doboz után a héten került a boltokba A szekta, Läckberg és Fexeus közös regénytrilógiájának második része. Ez alkalomból beszélgettünk a szerzőpárossal.

A hét könyve
Kritika
Mindig van lejjebb: a trópusi pokolban a hős legjobb barátja egy háromlábú kutya
...
Beleolvasó

Az Ólomszív egy fogva tartott zsidó kisfiú történetét meséli el ‒ Olvass bele!

Zoltán Gábor Orgia című kötetéhez hasonlóan az Ólomszív is a vészkorszakban játszódik, a Városmajorban kegyetlenkedő nyilasok rémuralma alatt. Olvass bele!

Olvass!
...
Beleolvasó

Az Ólomszív egy fogva tartott zsidó kisfiú történetét meséli el ‒ Olvass bele!

Zoltán Gábor Orgia című kötetéhez hasonlóan az Ólomszív is a vészkorszakban játszódik, a Városmajorban kegyetlenkedő nyilasok rémuralma alatt. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Miért nehéz Franciaországban fiatalnak lenni? Fehér Boldizsár megírta [MARGÓ KÖNYVEK]

Olvasd el Arnaud Dudek Légy észnél című regényének utószavát, melyet Fehér Boldizsár írt. 

...
Beleolvasó

Tom Hanks elképesztő hollywoodi kulisszatitkokat árul el új regényében – Olvass bele!

Tom Hanks nagyszabású regénye főhajtás a filmkészítés igazi főszereplői és a filmművészet előtt, egyszerre szívmelengető mese és bepillantás a forgatások rejtelmeibe. Olvass bele!